Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Beziehungen zwischen Vietnam und Japan sollen umfassend und tiefgreifend ausgebaut werden, entsprechend ihrer neuen Position und ihrem neuen Niveau.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế01/04/2024

Truong Thi Mai, ständiges Mitglied des Sekretariats, bekräftigte, dass Vietnam der umfassenden strategischen Partnerschaft mit Japan stets Bedeutung beimesse.
Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản phát triển sâu rộng, toàn diện, tương xứng với định vị, tầm mức mới

Truong Thi Mai, ständiges Mitglied des Sekretariats des Zentralkomitees der Partei, traf sich mit dem Vizepräsidenten der regierenden Liberaldemokratischen Partei (LDP), Aso Taro. (Quelle: VNA)

Auf Einladung des japanischen Staates führte Genossin Truong Thi Mai, Mitglied des Politbüros, ständiges Mitglied des Sekretariats, Leiterin des zentralen Organisationskomitees und Vorsitzende der Parlamentariergruppe der vietnamesisch-japanischen Freundschaft, eine hochrangige Delegation der Kommunistischen Partei Vietnams an, die vom 31. März bis 3. April Japan besuchte und dort arbeitete. Der Besuch fand vor dem Hintergrund statt, dass sich die Beziehungen zwischen Vietnam und Japan in einer guten Entwicklungsphase befinden. Der jüngste Meilenstein ist die Aufwertung der Beziehungen beider Länder zu einer umfassenden strategischen Partnerschaft für Frieden und Wohlstand in Asien und der Welt (November 2023). Im Rahmen des Besuchs traf die Delegation zunächst mit dem Vizepräsidenten der regierenden Liberaldemokratischen Partei Aso Taro und dem Generalsekretär der Liberaldemokratischen Partei Motegi Toshimitsu zusammen, empfing den Gouverneur der Präfektur Wakayama Shuhei Kishimoto und traf sich mit Beamten und repräsentativen Parteimitgliedern des Parteikomitees und der Botschaft Vietnams in Japan.
Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản phát triển sâu rộng, toàn diện, tương xứng với định vị, tầm mức mới

Truong Thi Mai, ständiges Mitglied des Sekretariats des Zentralkomitees der Partei, führte Gespräche mit dem Generalsekretär der regierenden Liberaldemokratischen Partei (LDP), Motegi Toshimitsu. (Quelle: VNA)

Bei den Treffen informierte Truong Thi Mai, ständiges Mitglied des Sekretariats, über die wichtigen und umfassenden Ergebnisse Vietnams in vielen Bereichen nach fast 40 Jahren Doi Moi, insbesondere über die herausragenden Erfolge in der sozioökonomischen Entwicklung, beim Parteiaufbau und politischen System sowie in der Außenpolitik seit Beginn der Legislaturperiode des 13. Parteitags. Genossin Truong Thi Mai würdigte die starke, umfassende und substanzielle Entwicklung zwischen den beiden Ländern nach 50 Jahren diplomatischer Beziehungen und bekräftigte, dass Vietnam der umfassenden strategischen Partnerschaft mit Japan unverändert große Bedeutung beimisst und bereit ist, sich mit der Regierung, der Liberaldemokratischen Partei sowie den politischen Parteien und Kommunen Japans abzustimmen, um die Beziehungen zwischen den beiden Ländern tiefgreifend, umfassend und der neuen Position und Ebene der bilateralen Beziehungen angemessen weiterzuentwickeln. Um die Beziehungen zwischen Vietnam und Japan in der neuen Periode weiter zu vertiefen, schlug das Ständige Sekretariat vor, dass beide Seiten, insbesondere die Kommunistische Partei Vietnams und die Liberaldemokratische Partei Japans, die Rolle der beiden Regierungsparteien bei der Konkretisierung gemeinsamer Vorstellungen und wichtiger Inhalte auf hoher Ebene in der „Gemeinsamen Erklärung zur Modernisierung der bilateralen Beziehungen zwischen Vietnam und Japan zu einer umfassenden strategischen Partnerschaft für Frieden und Wohlstand in Asien und der Welt“ fördern; die politischen Beziehungen durch Besuche und Kontakte hochrangiger Führungspersönlichkeiten beider Seiten über Partei-, Staats-, Regierungs-, Nationalversammlungs- und zwischenmenschliche Diplomatiekanäle stärken; die wirtschaftliche Zusammenarbeit und den lokalen Austausch in allen Bereichen fördern, um im Einklang mit der Ausrichtung auf eine nachhaltige Entwicklung beider Länder kontinuierlich substanziell voranzukommen. Er dankte Japan und äußerte seine Hoffnung, dass es der in Japan lebenden und arbeitenden vietnamesischen Gemeinschaft weiterhin Aufmerksamkeit schenken und günstige Bedingungen für sie schaffen werde.
Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản phát triển sâu rộng, toàn diện, tương xứng với định vị, tầm mức mới

Truong Thi Mai, ständiges Mitglied des Sekretariats, macht ein Erinnerungsfoto mit den Führern der Provinz Wakayama. (Quelle: VNA)

Die Führung der Liberaldemokratischen Partei und der Gemeinden Japans schätzte den Besuch von Genossin Truong Thi Mai und der hochrangigen Delegation unserer Partei sehr und stimmte den Vorschlägen des Ständigen Sekretariats zu, die Kooperationsbeziehungen zwischen Japan und Vietnam auf eine tiefere, praktischere und effektivere Ebene zu bringen. Japan misst Vietnam stets Bedeutung bei und betrachtet es als einen wichtigen umfassenden strategischen Partner in der Region und ist bereit, mit der Partei und dem Staat Vietnam zusammenzuarbeiten, um die Effektivität der bilateralen Zusammenarbeit in allen Bereichen zu verbessern. Die Liberaldemokratische Partei schätzt die freundschaftlichen Beziehungen zur Kommunistischen Partei Vietnams sehr und ist bereit, diese zu fördern. Sie unterstützt Japans anhaltende Unterstützung für Vietnam bei der Industrialisierung und Modernisierung, die Stärkung der Verbindung zwischen den beiden Volkswirtschaften und die Zusammenarbeit in allen Bereichen im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung und die Zusammenarbeit in internationalen Fragen. Sie ermutigt die Gemeinden und Volksorganisationen beider Länder aktiv, den Austausch zu intensivieren, das Verständnis zu verbessern und die freundschaftlichen Grundlagen der Beziehungen zwischen Japan und Vietnam zu festigen.
Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản phát triển sâu rộng, toàn diện, tương xứng với định vị, tầm mức mới

Truong Thi Mai, ständiges Mitglied des Sekretariats des Zentralkomitees der Partei, spricht bei einem Treffen mit vorbildlichen Funktionären und Parteimitgliedern des Parteikomitees und der vietnamesischen Botschaft in Japan. (Quelle: VNA)

Bei dem Treffen mit herausragenden Kadern und Parteimitgliedern des Parteikomitees und der vietnamesischen Botschaft in Japan informierte das ständige Mitglied des Sekretariats, Truong Thi Mai, über die wichtigsten Merkmale der inländischen Entwicklungssituation, die Politik und Leitlinien von Partei und Staat zur sozioökonomischen Entwicklung, zu auswärtigen Angelegenheiten und zur Umsetzung der vom 13. Nationalen Parteitag festgelegten Aufgaben sowie über die Vorbereitungen für den 14. Nationalen Parteitag. Damit die vietnamesisch-japanischen Beziehungen ihr derzeitiges Entwicklungsniveau erreichen können, würdigte Genossin Truong Thi Mai die positiven Beiträge der repräsentativen Agenturen und forderte gleichzeitig das Kollektiv der Kader und Parteimitglieder des Parteikomitees und der vietnamesischen Botschaft in Japan auf, die guten Traditionen und Errungenschaften weiterhin zu fördern, sich um die hervorragende Erfüllung der von Partei und Staat zugewiesenen Aufgaben zu bemühen und zur Festigung und Förderung der Freundschaft und der umfassenden strategischen Partnerschaft zwischen Vietnam und Japan beizutragen, um sie zum Wohle der Menschen beider Länder und für Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung in der Region und der Welt kontinuierlich und nachhaltig zu entwickeln.

(laut VNA)

Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Westliche Touristen kaufen gerne Spielzeug zum Mittherbstfest in der Hang Ma Street, um es ihren Kindern und Enkeln zu schenken.
Die Hang Ma Straße erstrahlt in den Farben des Mittherbstes, junge Leute schauen ununterbrochen aufgeregt vorbei
Historische Botschaft: Holzblöcke der Vinh Nghiem Pagode – dokumentarisches Erbe der Menschheit
Bewundern Sie die in den Wolken versteckten Windkraftfelder an der Küste von Gia Lai

Gleicher Autor

Erbe

;

Figur

;

Geschäft

;

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

;

Politisches System

;

Lokal

;

Produkt

;