Auf Einladung des Politbüromitglieds , Direktors des Büros der Zentralkommission für Auswärtige Angelegenheiten, Außenministers Chinas und Vorsitzenden des Lenkungsausschusses für bilaterale Zusammenarbeit auf chinesischer Seite, Wang Yi, wird der stellvertretende Premierminister, Außenminister und Vorsitzende des Lenkungsausschusses für bilaterale Zusammenarbeit auf vietnamesischer Seite, Bui Thanh Son, China besuchen und vom 8. bis 11. Dezember den Co-Vorsitz der 16. Sitzung des Lenkungsausschusses für bilaterale Zusammenarbeit auf vietnamesischer Seite übernehmen.
Stellvertretender Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son. Foto: VNA
In einem Interview mit VNA-Reportern in Peking sagte Botschafter Pham Sao Mai, dass der Besuch des stellvertretenden Premierministers und Außenministers Bui Thanh Son direkt nach aufeinanderfolgenden Besuchen hochrangiger Politiker beider Parteien und beider Länder stattgefunden habe. Sowohl Vietnam als auch China freuen sich auf den 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen (18. Januar 1950 – 18. Januar 2025). Dies sei sehr wichtig, um die wirksame Umsetzung gemeinsamer Vorstellungen auf hoher Ebene weiter voranzutreiben, das politische Vertrauen weiter zu stärken und die Freundschaft und die für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit zwischen Vietnam und China zu vertiefen und substanzieller zu gestalten. Der Botschafter fügte hinzu, dass beide Seiten auf der 16. Sitzung des Lenkungsausschusses für die bilaterale Zusammenarbeit zwischen Vietnam und China auf der Grundlage der von den hochrangigen Politikern beider Parteien und beider Länder vereinbarten „6 weiteren“ Leitlinien zur Förderung der bilateralen Beziehungen gemeinsam die allgemeine Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern seit der 15. Sitzung (1.-2. Dezember 2023) bis heute bewerten, wichtige Richtungen und konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Qualität der Zusammenarbeit erörtern und gemeinsam Schwierigkeiten und Hindernisse beseitigen sowie die praktische Zusammenarbeit in allen Bereichen, insbesondere in der Wirtschaft – Handel, Investitionen, Infrastrukturentwicklung, Kultur, Bildung, Tourismus, zwischenmenschlicher Austausch usw. – weiter fördern werden. In Bezug auf die Ergebnisse der Wirtschafts- und Handelskooperation zwischen den beiden Ländern bekräftigte Botschafter Pham Sao Mai, dass beide Seiten eine starke Entwicklungsdynamik aufrechterhalten, eine stabile und nachhaltige Wachstumsdynamik aufrechterhalten und zunehmend in die Tiefe gegangen seien. Vietnam ist nach wie vor Chinas größter Handelspartner in der ASEAN und Chinas fünftgrößter Handelspartner weltweit. China ist Vietnams größter Handelspartner, größter Importmarkt und zweitgrößter Exportmarkt. Der Botschafter sagte, dass Vietnams Agrarexporte nach China im Gesamtergebnis dieser Zusammenarbeit immer ein Lichtblick gewesen seien. In den ersten 10 Monaten des Jahres 2024 erreichte Vietnams Agrarexportumsatz nach China fast 10 Milliarden USD, ein Anstieg von 11,6 % gegenüber dem gleichen Zeitraum im Jahr 2023. Bis heute hat Vietnam 14 landwirtschaftliche Produkte offiziell auf den chinesischen Markt exportiert, darunter: Durian, Vogelnest, Süßkartoffel, Drachenfrucht, Longan, Rambutan, Mango, Jackfrucht, Wassermelone, Banane, schwarzes Gelee, Mangostan, Litschi und Passionsfrucht. Unter diesen Produkten wie Durian, Drachenfrucht ... sind einige Produkte aus Vietnam bei chinesischen Verbrauchern sehr beliebt, das Importvolumen dieser Artikel aus Vietnam macht etwa ein Fünftel der gesamten aus ASEAN importierten landwirtschaftlichen Produkte aus. Während des Staatsbesuchs von Generalsekretär und Präsident To Lam in China im August 2024 unterzeichneten das vietnamesische Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und die chinesische Zollbehörde drei Protokolle, die den Export von frischen Kokosnüssen, gefrorenen Durian und Krokodilen aus Vietnam auf den chinesischen Markt offiziell ebneten. Die Unterzeichnung der Protokolle durch die beiden Länder, die den offiziellen Export von Agrarprodukten ermöglichen, hat vielen vietnamesischen Agrarprodukten auf dem chinesischen Markt Auftrieb gegeben. Der Botschafter stellte fest, dass das Potenzial für eine Zusammenarbeit im Agrarsektor zwischen beiden Seiten noch sehr groß ist und weiter ausgeschöpft und gefördert werden muss, da beide Länder den Vorteil haben, benachbart zu sein und eine gemeinsame Grenze zu haben. Die Nachfrage nach Agrarprodukten auf dem chinesischen Markt ist sehr groß, während Vietnam über reichlich Kapazitäten verfügt, hochwertige Agrarprodukte zu liefern. Die beiden Länder haben zudem zahlreiche bilaterale Handelsabkommen unterzeichnet und sind beide Mitglieder multilateraler Handelsabkommen. Mit Blick auf den 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Vietnam und China (18. Januar 1950 – 18. Januar 2025) und das „Jahr des humanitären Austauschs zwischen Vietnam und China“ im nächsten Jahr stellte Botschafter Pham Sao Mai fest, dass die Freundschaft, die Generationen von Staatsoberhäuptern beider Parteien, Länder und Völker in den letzten 75 Jahren hart gepflegt haben, zu einem wertvollen gemeinsamen Gut beider Nationen geworden ist und zur Aufrechterhaltung des Trends einer stabilen Entwicklung der traditionellen Freundschaft zwischen Vietnam und China beiträgt und den Menschen beider Länder praktische Vorteile bringt. Er betonte, dass die Entscheidung der Spitzenpolitiker beider Parteien und beider Länder, das Jahr 2025 zum „Jahr des humanitären Austauschs zwischen Vietnam und China“ zu erklären, ein Beweis dafür sei, dass der humanitäre Austausch eine der grundlegendsten und wichtigsten Richtungen in den Beziehungen zwischen Vietnam und China insgesamt sei. In dieser freundschaftlichen Atmosphäre sagte Botschafter Pham Sao Mai, dass die zuständigen Behörden beider Seiten derzeit eng zusammenarbeiten, um bedeutsame Gedenkveranstaltungen, zwischenmenschliche Austausche sowie Kultur und Kunst zu organisieren. Die vietnamesische Gemeinschaft in China freut sich darauf und ist bereit, aktiv an Aktivitäten teilzunehmen, um das schöne Vietnam, seine einzigartige Kultur und seine herzlichen menschlichen Eigenschaften gegenüber dem Land und den Menschen in China bekannt zu machen. So können wir zum besseren Verständnis zwischen den Menschen beider Länder, insbesondere der jungen Generation, beitragen und gemeinsam die soziale Grundlage für die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft weiter festigen und eine strategisch bedeutsame Schicksalsgemeinschaft Vietnam-China aufbauen. Quelle: https://baotintuc.vn/thoi-su/dua-quan-he-viet-nam-trung-quoc-ngay-cang-di-vao-chieu-sau-thuc-chat-20241207125102503.htm
Kommentar (0)