
Synchronisieren Sie die Verwaltung von Kadern und Beamten
Ziel des Plans ist es, den Arbeitsinhalt, den Fortschritt, die Fertigstellungsfrist, die Aufgaben und Verantwortlichkeiten der relevanten Behörden und Organisationen bei der Organisation der Umsetzung des Gesetzes über Kader und Beamte konkret zu definieren, um Aktualität, Vollständigkeit, Einheitlichkeit, Synchronisierung, Wirksamkeit und Effizienz zu gewährleisten.
Richten Sie einen engen Koordinierungsmechanismus zwischen Ministerien, Behörden auf Ministerebene, Regierungsbehörden und Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städten ein, um Maßnahmen zur landesweiten Durchsetzung des Gesetzes über Kader und Beamte umzusetzen.
Gleichzeitig soll eine umfassende, einheitliche und synchrone Rechtsgrundlage für die dynamische, transparente und effektive Verwaltung von Kadern und Beamten geschaffen werden, die den Aufgabenanforderungen entspricht, um ein Team aus professionellen Kadern und Beamten aufzubauen, das der sozioökonomischen Entwicklung und den Bedürfnissen der Menschen und Unternehmen gerecht wird.
Sensibilisierung und Verantwortungsbewusstsein aller Ebenen, Sektoren und Personen für die Umsetzung und Durchsetzung des Gesetzes über Kader und Beamte sowie von Dokumenten, in denen eine Reihe von Artikeln des Gesetzes detailliert beschrieben werden.
Der Plan sieht unter anderem folgendes vor: Organisation von Propaganda und Verbreitung des Gesetzes über Kader und Beamte; Organisation von Konferenzen zur Verbreitung und Bereitstellung umfassender Schulungen zum Gesetz über Kader und Beamte; Überprüfung von Rechtsdokumenten; Entwicklung und Veröffentlichung von Dokumenten, die die Umsetzung des Gesetzes über Kader und Beamte detailliert beschreiben und anleiten; Konzentration auf die synchrone und wirksame Umsetzung der Erstellung, Sammlung, Aktualisierung und Synchronisierung von Daten in der nationalen Datenbank der Kader und Beamten; Umsetzung der Anordnung der den Positionen entsprechenden Positionen und Dienstgrade sowie Organisation von Inspektionen der Umsetzung des Gesetzes und der Rechtsdokumente, die die Umsetzung detailliert beschreiben und anleiten.
Gemäß dem Plan sollen das Innenministerium, das Justizministerium, „Stimme Vietnams“ , Vietnamesisches Fernsehen, die Vietnamesische Nachrichtenagentur und andere Presse-, Radio- und Fernsehagenturen mit Ministerien, Behörden auf Ministerialebene, Volkskomitees auf allen Ebenen und relevanten Behörden und Organisationen auf zentraler und lokaler Ebene zusammenarbeiten, um den Inhalt des Gesetzes über Kader und Beamte und neue Punkte dieses Gesetzes in vielfältiger, den tatsächlichen Bedingungen und Situationen angemessener Form zu verbreiten; die Umsetzung von Kolumnen, Programmen, Nachrichten und Artikeln zur Verbreitung des Gesetzes über Kader und Beamte sowie von Rechtsdokumenten mit Einzelheiten zu diesem Gesetz in den Massenmedien oder in anderer Form gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über die Verbreitung und Ausbildung des Rechts zu organisieren; Verbreitungsdokumente zur Aktualisierung auf dem Nationalen Informationsportal für Rechtsausbildung und -verbreitung unter http://pbgdpl.gov.vn zusammenstellen, veröffentlichen und weiträumig verteilen.
Gleichzeitig müssen die zuständigen Ministerien, Zweigstellen und Kommunen im Rahmen ihrer zugewiesenen staatlichen Verwaltungsbefugnis die mit dem Gesetz in Zusammenhang stehenden Rechtsdokumente überprüfen und diese im Rahmen ihrer Befugnisse umsetzen oder den zuständigen Behörden vorschlagen, diese umgehend zu ändern, zu ergänzen, zu ersetzen, aufzuheben oder neue Rechtsdokumente herauszugeben, um die Einhaltung der Bestimmungen des Gesetzes und der relevanten detaillierten Rechtsdokumente und Anweisungen zur Umsetzung sicherzustellen.
Aktualisieren und Anpassen von Informationssystemen und Datenbanken
Das Innenministerium leitet die Ausarbeitung und Vorlage zur Verkündung bzw. verkündet in seinem Auftrag Rechtsdokumente wie: Verordnung zur Regelung der Bewertung und Einstufung der Qualität von Beamten (abgeschlossen vor dem 1. Januar 2026); Verordnung zur Regelung der Stellen für Beamte (abgeschlossen im Jahr 2026); Verordnung zur Regelung der Standards für die Titel von Beamten in Führungs- und Managementpositionen in staatlichen Verwaltungsbehörden (abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2025) …
Behörden, Organisationen und Einheiten überprüfen, verbessern und passen ihre Informationssysteme und Datenbanken kontinuierlich an, um den Anforderungen der Aktualisierung, Nutzung und Auswertung der Daten gemäß den Vorschriften gerecht zu werden. Sie erstellen, aktualisieren, genehmigen und synchronisieren regelmäßig die Daten der ihnen unterstellten Kader und Beamten, um sie gemäß den Vorschriften mit der nationalen Datenbank für Kader und Beamte zu synchronisieren.
Gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Kader und Beamte von 2025 und der Regierungsverordnung zur Regelung der Beamtenpositionen weisen Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene, Leiter von von der Regierung oder dem Premierminister gegründeten Organisationen, die keine öffentlichen Dienststellen sind, sowie die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte die Leiter der ihnen unterstellten Behörden und Organisationen an, die Stellen und Dienstgrade entsprechend den Stellen der ihnen unterstellten Beamten einzurichten, die vor Inkrafttreten des Gesetzes über Kader und Beamte von 2025 eingestellt wurden. Die Volkskomitees auf Gemeindeebene sind dafür verantwortlich, die Stellen und Dienstgrade entsprechend den Stellen der vor Inkrafttreten des Gesetzes über Kader und Beamte von 2025 eingestellten Beamten auf Gemeindeebene einzurichten, sofern diese die Standards und Bedingungen hinsichtlich des Ausbildungsniveaus der Stelle erfüllen. Die Umsetzung erfolgt vor dem 1. Juli 2027.
Das Gesetz über Kader und Beamte 2025 tritt am 1. Juli 2025 in Kraft. Dieses Gesetz zeugt eindeutig von innovativem Denken bei der Vereinheitlichung des öffentlichen Dienstes von der zentralen bis zur kommunalen Ebene; der konsequenten Verlagerung der Beamtenführung nach Positionen; der Innovation des Bewertungs- und Einstellungsmechanismus; der Ausweitung der Maßnahmen zur Gewinnung und Belohnung von Talenten und hochqualifizierten Arbeitskräften im öffentlichen Sektor …
Quelle: https://baolaocai.vn/ke-hoach-trien-khai-thi-hanh-luat-can-bo-cong-chuc-nam-2025-post649486.html
Kommentar (0)