Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Verbesserung der Wirksamkeit der Zusammenarbeit im Bereich der zivilrechtlichen Rechtshilfe zwischen Vietnam und Laos

Thời ĐạiThời Đại07/04/2024

[Anzeige_1]

Am 6. April unterzeichnete der stellvertretende Premierminister Tran Luu Quang die Entscheidung Nr. 285/QD-TTg, mit der er den Plan zur Umsetzung des Abkommens über gegenseitige Rechtshilfe in Zivilsachen zwischen der Sozialistischen Republik Vietnam und der Demokratischen Volksrepublik Laos genehmigte.

Die Boten der großen Freundschaft zwischen Vietnam und Laos
Vietnam und Laos kooperieren bei der Verbesserung der Berufsqualifikationen

Ziel der Genehmigung ist eine proaktive und wirksame Umsetzung des Abkommens über gegenseitige Rechtshilfe in Zivilsachen zwischen der Sozialistischen Republik Vietnam und der Demokratischen Volksrepublik Laos. Es unterstützt die verfahrensführenden Behörden bei der ordnungsgemäßen Beilegung von Zivilverfahren mit Auslandsbezug, verbessert die Effizienz der Zusammenarbeit im Bereich der gegenseitigen Rechtshilfe in Zivilsachen zwischen den beiden Ländern und trägt zur Förderung der zivil- und handelspolitischen Beziehungen zwischen den beiden Ländern bei.

Gemäß der Entscheidung wird das Justizministerium im zweiten Quartal 2024 den Vorsitz führen und sich mit dem Außenministerium abstimmen, um die zuständigen Beamten zur Umsetzung des Abkommens zu ernennen und zu benachrichtigen.

Hội nghị Tư pháp các tỉnh có chung đường biên giới Việt Nam-Lào mở rộng lần thứ V tại tỉnh Nghệ An, tháng 8/2022. (Ảnh: Nhân Dân)
Die 5. Justizkonferenz der Provinzen, die sich die erweiterte Grenze zwischen Vietnam und Laos in der Provinz Nghe An teilen, August 2022. (Foto: Nhan Dan)

Darüber hinaus leitet das Justizministerium die Verbreitung des Abkommens und koordiniert die Zusammenarbeit mit dem Außenministerium und dem Obersten Volksgericht. Es führt Schulungen und Fördermaßnahmen durch, um das in der Rechtshilfe an Gerichten und Zivilvollstreckungsbehörden tätige Personal für das Abkommen zu sensibilisieren und bekannter zu machen. Diese Aufgabe wird jährlich durchgeführt.

Bei der Umsetzung der Rechtshilfemaßnahmen führt das Justizministerium jedes Jahr den Vorsitz und koordiniert mit dem Außenministerium und dem Obersten Volksgerichtshof die Durchführung der folgenden Aufgaben: Entwicklung von Formularen und Dossiers für die Rechtshilfe; Aktualisierung des Datenbanksystems zur Überwachung und Verwaltung von Dossiers zu Rechtshilfeersuchen, um die Berichterstattung und statistische Arbeit zur Umsetzungssituation zu unterstützen; Empfang, Bearbeitung und Umsetzung von Delegationsersuchen der zuständigen laotischen Behörden an Vietnam; Empfang, Bearbeitung und Umsetzung von Dossiers zur Rechtshilfe, die von den zuständigen vietnamesischen Behörden an Laos gesendet werden; Empfang, Koordinierung der Bearbeitung und Umsetzung von Rechtshilfeersuchen von Bürgern beider Länder.

Das Außenministerium hat den Vorsitz und koordiniert mit dem Justizministerium und dem Obersten Volksgericht die Aufgabe, die zuständigen Behörden über die Arten von Papieren und Dokumenten zu informieren, die von den zuständigen Behörden beider Länder ausgestellt und bestätigt wurden und gemäß Artikel 12 des Abkommens von der konsularischen Legalisierung befreit sind.

Alle drei Jahre wird das Justizministerium, wie im Abkommen vorgeschrieben, den Vorsitz führen und in Abstimmung mit dem Außenministerium und dem Obersten Volksgericht die Umsetzung des Abkommens bewerten.

Der Premierminister beauftragte das Justizministerium mit der Funktion der zentralen Behörde, die den Vorsitz führt und die Umsetzung dieses Plans mit den Ministerien, Zweigstellen und relevanten Behörden koordiniert. Auf Anfrage wird es dem Premierminister Bericht erstatten.

Der Premierminister forderte die zuständigen Ministerien und Zweigstellen auf, das Abkommen im Rahmen ihrer Funktionen und Befugnisse aktiv und proaktiv umzusetzen, die Einhaltung der geltenden Rechtsvorschriften sicherzustellen und eine enge Abstimmung zwischen den zuständigen Behörden Vietnams sowie zwischen den zuständigen Behörden Vietnams und den zuständigen Behörden Laos‘ bei der Umsetzung des Abkommens durch die Zentralagenturen beider Länder sicherzustellen.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Su 30-MK2-Kampfjets werfen Störgranaten ab, Hubschrauber hissen Flaggen am Himmel über der Hauptstadt
Erfreuen Sie sich an dem Kampfjet Su-30MK2, der eine glühende Hitzefalle in den Himmel der Hauptstadt wirft
(Live) Generalprobe der Feier, Parade und des Marsches zur Feier des Nationalfeiertags am 2. September
Duong Hoang Yen singt a cappella „Vaterland im Sonnenlicht“ und löst damit starke Emotionen aus

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt