Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Nach der Heimkehr zum Tet-Fest gibt es eine Frage der Eltern, die viele Kinder zum Weinen bringt.

Hinter dem Strom der Autos, die nach Tet aufgeregt in die Stadt zurückkehren, um zu studieren und zu arbeiten, herrscht vor der Veranda, wo Väter und Mütter gerade ihre Kinder verabschiedet haben, eine unbeschreibliche Stille.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ04/02/2025

Hinter dem Strom der Autos, die nach Tet aufgeregt in die Stadt zurückkehren, um zu studieren und zu arbeiten, herrscht vor der Veranda, wo Väter und Mütter gerade ihre Kinder verabschiedet haben, eine unbeschreibliche Stille.


Con cái trở lại thành phố, bỏ lại khoảng lặng trước hiên nhà - Ảnh 1.

Je glücklicher die Familie während Tet ist, desto trauriger ist es, wenn die Kinder in die Stadt zurückkehren – Foto: NVCC

Nach den Tagen des Familientreffens während Tet ist die Frage, die viele Kinder, die weit weg arbeiten oder studieren, immer noch am emotionalsten berührt, immer noch: „Wann gehst du?“

Wann gehst du?

Diese Frage wurde von Phuong Thaos Mutter (26 Jahre alt, wohnhaft in Ben Tre ) in der Nacht des dritten Tet-Tages gestellt. Sie sagte, sie habe in der Nacht des dritten Tages mit Tränen in den Augen neben ihrer Mutter gelegen.

Frau Thao arbeitet bei einem Medienunternehmen in Ho-Chi-Minh-Stadt. Das Unternehmen wurde am sechsten Tag des Tet-Festes eröffnet, daher brach sie am Morgen des fünften Tages in die Stadt auf.

Also setzte sich meine Mutter an diesem Abend hin und faltete alle Kleidungsstücke für mich zusammen, sammelte das ganze Banh Tet, Obst, geschmortes Fleisch usw. ein, wickelte es ordentlich ein und hängte es für Frau Thao ans Auto.

„Als ich mit meiner Mutter zusammensaß und unsere Sachen packte, konnte ich meine Tränen nicht zurückhalten. Ich kann nur etwa dreimal im Jahr nach Hause fahren, und jedes Mal, wenn ich gehe, habe ich schreckliche Angst. Mutter und Tochter waren immer so eng miteinander verbunden, dass ich noch ungern weggehen wollte“, sagte Thao.

Dieses Tet ist dasselbe. Frau Thaos Mutter stand vor der Veranda und erinnerte ihre Tochter sorgfältig daran, ob sie etwas vergessen hatte, während ihre Augenwinkel bereits rot waren.

„Jedes Mal, wenn ich gehe, weint meine Mutter. Sie weinte von dem Moment an, als ich meine Sachen auf das Auto band und mich zur Abfahrt bereit machte“, sagte Frau Thao mit erstickter Stimme.

Und auch Thao weinte, versuchte aber, sich schnell auf die Flucht vorzubereiten, aus Angst, ihre Tränen nicht zurückhalten zu können.

Sau những ngày về quê ăn Tết, có một câu hỏi của cha mẹ làm nhiều người con ứa nước mắt - Ảnh 3.

Jedes Mal, wenn sie zur Arbeit in die Stadt zurückkehrt, zögert Thao, wieder wegzugehen – Foto: NVCC

„Ich hatte Angst, dass meine Mutter noch trauriger wäre, wenn sie mich weinen sähe. Deshalb wandte ich mein Gesicht immer ab und trug eine Brille, damit sie es nicht sah. Ich versuchte, so schnell wie möglich wegzugehen, damit meine Mutter mich nicht vermisste. Ehrlich gesagt, niemand, der wie ich weit weg von zu Hause arbeitet, konnte seine Gefühle damals zurückhalten“, erzählte Thao.

Als sie in Ho-Chi-Minh-Stadt ankam, verbrachte Thao den ganzen Tag damit, die Dinge zu packen, die ihre Mutter eingepackt hatte: Fleisch, Kuchen, Obst, Erfrischungsgetränke, eingelegte Zwiebeln und eine Schachtel Vogelnester, die sie als Tet-Geschenk bekommen hatte.

„Meine Mutter hat mir auch eine Million Dong als Glücksgeld gegeben. Sie sagte, wir hätten Geld zu Hause, also bring es einfach zur Sprache und benutze es, wenn du es brauchst“, sagte Thao unter Tränen.

Du gehst, das Haus ist traurig

Was Herrn Bui Xuan Phuoc (34 Jahre alt, wohnhaft in Binh Phuoc ) betrifft, so fragte seine Mutter ihn und seine Frau am 27. Tet-Tag, als sie nach Hause kamen: „Wie viele Tage werdet ihr zu Hause bleiben?“

Die Frau von Herrn Phuoc stammt aus Bac Lieu . Die ganze Familie ist in Ho-Chi-Minh-Stadt geschäftlich tätig. Jedes Jahr zu Tet kehren er und seine Frau einmal in ihre Heimatstädte mütterlicherseits und väterlicherseits zurück.

„Dieses Jahr bin ich an der Reihe, zur Familie meines Vaters zurückzukehren. Ich bin der einzige Sohn in der Familie. Wir haben ein Feld. Wenn die Kinder nicht zurückkommen, werden meine Eltern einfach alleine arbeiten gehen. Sie tun mir so leid!“, erzählte Phuoc.

Con cái trở lại thành phố, bỏ lại khoảng lặng trước hiên nhà - Ảnh 4.

Eltern sind immer die traurigsten Menschen an den Tagen, an denen sie ihre Kinder zur Arbeit in die Ferne schicken – Foto: AN VI

Nur während der Tet-Zeit, wenn Phuocs Familie zurückkehrt, herrscht im Haus seiner Eltern wirklich reges Treiben.

Es war das Lachen seines Enkels, der gerade in die zweite Klasse gekommen war, Herr Phuoc war damit beschäftigt, die Wände neu zu streichen, seine Frau putzte für Tet und seine Eltern kochten.

Und als die Familie von Herrn Phuoc zur Arbeit nach Ho-Chi-Minh-Stadt zurückkehrte, wirkte das Haus seiner Eltern noch trauriger.

Phuoc und seine Frau machten sich am Morgen des 6. auf den Weg. Seine Eltern bereiteten für ihre Kinder allerlei Essen vom Land zu, das sie in die Stadt mitnehmen konnten.

Cầm lòng không được khi mẹ cứ hỏi: chừng nào con đi? - Ảnh 4.

Die Familie von Herrn Phuoc kehrte am Morgen des 6. nach Ho-Chi-Minh-Stadt zurück – Foto: AN VI

In dem Haus, das an einer vielbefahrenen Straße lag, wurde es seltsam still. Seine Mutter kam heraus, um ihren Enkel zu streicheln, sagte ihm, er solle vorsichtig fahren, und ging dann auf die Veranda, um hinauszuschauen.

Sein Vater verabschiedete ihn nicht, er saß drinnen und sah fern, drehte aber ab und zu den Kopf, um zuzusehen.

Als die Familie von Herrn Phuoc gegangen war, kam sein Vater heraus, um nach ihnen zu sehen, schloss dann die Tür, nahm die Kamera und ging aufs Feld, um die Cashewblätter auszublasen und sie auf die neue Saison vorzubereiten.

In der Küche bereitete seine Mutter in aller Ruhe und ohne die Familie ihres Sohnes das Mittagessen vor.


[Anzeige_2]
Quelle: https://tuoitre.vn/sau-nhung-ngay-ve-que-an-tet-co-mot-cau-hoi-cua-cha-me-lam-nhieu-nguoi-con-ua-nuoc-mat-20250203123945212.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Mehr als 30 Militärflugzeuge treten zum ersten Mal auf dem Ba Dinh-Platz auf
A80 – Wiederbelebung einer stolzen Tradition
Das Geheimnis hinter den fast 20 kg schweren Trompeten der weiblichen Militärkapelle
Kurzer Überblick über die Anreise zur Ausstellung zum 80. Jahrestag der Reise von Unabhängigkeit – Freiheit – Glück

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt