Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

„Dankbar für die Vergangenheit, die Zukunft mit Wissenschaft, Innovation und dem Streben nach einem starken Vietnam gestalten“

In feierlicher Atmosphäre hielt das Ministerium für Wissenschaft und Technologie am 23. August 2025 auf dem Friedhof der Postmärtyrer (Tay Ninh) eine Weihrauchzeremonie zum Gedenken an die heldenhaften Märtyrer des Postsektors ab. Minister Nguyen Manh Hung bekräftigte bei der Zeremonie: „Der beste Weg, der heldenhaften Märtyrer zu gedenken, ist der Aufbau eines starken und wohlhabenden Landes, sodass „dauerhafter Frieden die Grundlage für Vietnams Entwicklung zu einem entwickelten Land bildet.“

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ23/08/2025

Das elektronische Informationsportal des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie (MOST) möchte den vollständigen Text der Rede des Ministers bei dieser Veranstaltung vorstellen.

Heute, am 23. August 2025 (9. Juli, At Ty-Jahr), anlässlich des 80. Jahrestages der Unabhängigkeit und des Nationalfeiertags am 2. September, des 78. Jahrestages des Tages der Kriegsinvaliden und Märtyrer, des 80. Jahrestages des Traditionellen Tages der Postindustrie, des 66. Jahrestages des Traditionellen Tages der Wissenschafts- und Technologieindustrie und des ersten Jahres des vereinigten Ministeriums für Wissenschaft und Technologie , hielt das Ministerium für Wissenschaft und Technologie feierlich eine Weihrauchzeremonie ab, um der heldenhaften Märtyrer der Postindustrie zu gedenken, die sich heldenhaft für die Sache der nationalen Befreiung, den Aufbau und die Verteidigung des Vaterlandes geopfert haben, auf dem Märtyrerfriedhof der Postindustrie in der Gemeinde Tan Bien, Provinz Tay Ninh.

Hier sind wir, die Leiter, die ehemaligen Leiter der Generaldirektion für Post, des Ministeriums für Post und Telekommunikation (BCVT), des Ministeriums für Information und Kommunikation und des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie; Leiter der dem Ministerium unterstehenden Einheiten; Leiter des Provinzparteikomitees, des Volkskomitees und des Volksrats der Provinz Tay Ninh und der Gemeinde Tan Bien; Leiter von Unternehmen, Einheiten und Verbänden, die im Bereich BCVT und Wissenschaft und Technologie tätig sind; Vertreter der Kader und Mitarbeiter des BCVT und des Wissenschafts- und Technologiesektors im ganzen Land.

“Tri ân quá khứ, dựng xây tương lai bằng khoa học, đổi mới và khát vọng Việt Nam hùng cường” - Ảnh 1.

Wissenschafts- und Technologieminister Nguyen Manh Hung spricht bei der Weihrauchzeremonie zum Gedenken an die heldenhaften Märtyrer des Postsektors.

Mit Respekt und Ehrfurcht vor den Seelen der heldenhaften Märtyrer möchte ich im Namen der Führung des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie den Angehörigen der Familien der Märtyrer, denjenigen, die zur Revolution beigetragen haben, den Kadern der Post- und Wissenschafts- und Technologiesektoren im Laufe der Zeit, den Parteikomitees auf allen Ebenen, der Regierung der Provinz Tay Ninh, der Gemeinde Tan Bien und allen Delegierten, die an dieser feierlichen Weihrauchzeremonie teilgenommen haben, meine tiefe Dankbarkeit ausdrücken.

Obwohl der Krieg längst vorbei ist, sind die Nachwirkungen und der Schmerz noch immer spürbar. Viele Generationen unserer Väter und Brüder haben schwere Kriege durchgestanden und sich für die Unabhängigkeit und den Schutz des Landes geopfert. Sie blieben in den Armen des Vaterlandes. Hunderttausende von ihnen opferten sich heldenhaft auf dem Schlachtfeld, um ihre Unabhängigkeit zu erlangen und das Land zu verteidigen. Sie lebten und kämpften für die edlen Ideale: „Nichts ist wertvoller als Unabhängigkeit und Freiheit“ und „Entschlossen, für das Vaterland zu sterben“.

In der Tradition des Patriotismus bringen wir unsere tiefe Dankbarkeit gegenüber früheren Generationen zum Ausdruck, die ihr Blut und ihre Knochen für die Sache der nationalen Befreiung, den Aufbau und die Verteidigung des Vaterlandes geopfert haben. Heute versammeln wir uns hier und bringen unsere tiefe Dankbarkeit gegenüber denjenigen zum Ausdruck, die ihr Leben der Unabhängigkeit und Freiheit der Nation und dem Glück des Volkes gewidmet haben.

Die Ihnen heute angebotenen Räucherstäbchen sind das entschlossene Versprechen der Kader, Beamten, öffentlichen Angestellten, Angestellten und Arbeiter des gesamten Post- und Telekommunikations- sowie des Wissenschafts- und Technologiesektors. Sie schwören, die glorreiche revolutionäre Sache, die die Helden und Märtyrer überliefert haben, würdig weiterzuführen, die heroische und unbezwingbare Tradition von Generationen von Vätern und Brüdern weiterzuführen und zu fördern, danach zu streben, in Studium, Ausbildung, Arbeit und Produktion zu konkurrieren und den Geist von „Pionierarbeit – Kreativität – Durchbruch – Hingabe – Mut – Loyalität“ der beiden Post- und Telekommunikationssektoren zu fördern und unter dem Aktionsmotto „Beispiel geben, Disziplin, Konzentration, Durchbruch“ aktiv an patriotischen Nachahmerbewegungen teilzunehmen, alle Aufgaben hervorragend zu erfüllen und zum Aufbau und Schutz des sozialistischen Vaterlandes Vietnam beizutragen.

Bei der heutigen Zeremonie möchten wir unseren Dank für die herzlichen Gefühle und die Unterstützung der Parteikomitees, Behörden, der Vaterländischen Front, der Abteilungen und Organisationen der Provinz Tay Ninh und der Gemeinde Tan Bien zum Ausdruck bringen. Sie haben die Gräber der 249 Märtyrer auf dem Friedhof hier, der immer geräumig, warm und hell, sauber und schön ist, in Zusammenarbeit mit Einheiten der VNPT Group und der Vietnam Post Corporation gepflegt und instand gehalten.

“Tri ân quá khứ, dựng xây tương lai bằng khoa học, đổi mới và khát vọng Việt Nam hùng cường” - Ảnh 2.

Minister Nguyen Manh Hung und die Delegation gedachten der heldenhaften Märtyrer des Postsektors.

Liebe Genossen,

Denken Sie beim Trinken an die Quelle. Denken Sie beim Leben in diesem Land an die Generationen, die es aufgebaut und verteidigt haben. Der heutige Frieden hat viele Menschenleben gefordert. Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitale Transformation haben sich zu dem heutigen Stand entwickelt und sind die treibende Kraft für die Entwicklung des Landes. Der Geist und die Seele der heldenhaften Märtyrer sind in jedem von uns lebendig.

Doch wir Lebenden müssen die Geschichte unserer Generation schreiben. Jede Generation muss ihre eigene Geschichte schreiben, um den Fortschritt der Nation, des Landes, fortzusetzen. Der beste Weg, der gefallenen Helden zu gedenken, besteht darin, dieses Land stark und wohlhabend aufzubauen, mit einer magischen Armbrust, um das Vaterland zu schützen, damit kein Feind es wagt, einzumarschieren, damit unser Land Vietnam dauerhaften Frieden finden kann. Nur mit dauerhaftem Frieden kann Vietnam wachsen und sich zu einem entwickelten Land entwickeln. Denn jeder Krieg bringt das Land zurück an seinen Ausgangspunkt.

Helden fielen, damit das Land überleben konnte.

Helden fallen, damit wir sie nie vergessen. Und weil wir nicht vergessen, leben wir.

Wir kommen hierher, um unserer Helden zu gedenken, aber auch, um uns daran zu erinnern, wer wir sind und wie dieses Land früher war.

Die Helden sind gefallen, aber sie leben noch immer in jedem von uns und geben uns die Kraft, weiterzumachen, das Vaterland zu schützen und aufzubauen.

Es wird ein Vietnam mit einer ruhmreichen und unbezwingbaren Tradition sein. Es wird ein Vietnam mit starken und erfolgreichen Ambitionen sein. Es wird ein Vietnam sein, das durch Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitale Transformation wirklich entwickelt, reich und wohlhabend ist.

Nguyen Manh Hung, Minister für Wissenschaft und Technologie

Quelle: https://mst.gov.vn/tri-an-qua-khu-dung-xay-tuong-lai-bang-khoa-hoc-doi-moi-va-khat-vong-viet-nam-hung-cuong-19725082320545126.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Zusammenfassung der A80-Ausbildung: Die Armee marschiert in den Armen des Volkes
Die kreative und einzigartige Art der Generation Z, Patriotismus zu zeigen
Im Ausstellungsraum zum 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September
Überblick über die erste A80-Trainingseinheit am Ba Dinh Square

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt