Sicherstellung der Konsistenz und Einheitlichkeit mit gesetzlichen Regelungen
Nach Angaben der vietnamesischen Binnenwasserstraßenverwaltung weist der Inhalt des Rundschreibens 18 nach fast dreijähriger Umsetzung eine Reihe von Mängeln auf und entspricht nicht mehr den Vorschriften und Verwaltungspraktiken. Es muss geändert werden, um Konsistenz und Übereinstimmung mit den einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen und den staatlichen Verwaltungspraktiken für Häfen, Binnenwasserstraßenkais und Ankerplätze sicherzustellen.

Vertreter der Hafenbehörde überprüfen die Sicherheitsausrüstung, bevor sie Schiffen die Erlaubnis erteilen, den Hafen zu verlassen (Foto: Ta Hai).
Konkret wurden im Entwurf des geänderten Rundschreibens die Inhalte zu Rechtsgrundlagen, Geschäftsführungsumfang, Aufgaben und Befugnissen sowie Organisationsstruktur der Binnenhafenbehörde überarbeitet und ergänzt.
Der Verwaltungsbereich der Binnenwasserstraßen-Hafenbehörde unter der vietnamesischen Binnenwasserstraßenverwaltung umfasst Häfen, Kais (mit Ausnahme von Passagierkais an Flüssen) und Ankerplätze, die für den Betrieb angemeldet und lizenziert wurden. Dazu gehören Häfen, Kais und Ankerplätze in vom Verkehrsministerium zugewiesenen Hafengewässern (Punkt d, Klausel 1, Artikel 3 des Entwurfs), während Rundschreiben 18 „Häfen, Kais und Ankerplätze in Hafengewässern, die an nationale Binnenwasserstraßen angeschlossen sind“ vorsieht.
Die Binnenhafenbehörden der spezialisierten Transportagenturen (Abteilungen) der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte verwalten Häfen, Kais und Ankerplätze an lokalen Binnenwasserstraßen; Häfen, Kais und Ankerplätze an spezialisierten Binnenwasserstraßen, die mit lokalen Binnenwasserstraßen verbunden sind; Häfen, Kais und Ankerplätze in Seehafengewässern innerhalb der Verwaltungsgrenzen der vom Verkehrsministerium zugewiesenen Orte; Häfen, Kais und Ankerplätze, wie in Klausel 1, Artikel 3 des geänderten Rundschreibens vorgeschrieben, werden vom Verkehrsministerium gemäß den Vorschriften zugewiesen.
Der Rundschreibenentwurf schlägt außerdem vor, die Aufgaben und Befugnisse der Binnenhafenbehörde gemäß Klausel 16, Artikel 4 zu ändern und zu ergänzen: „Beteiligung an der Entwicklung von Rechtsdokumenten, Strategien, Planungen, langfristigen, mittelfristigen und jährlichen Entwicklungsplänen; Projekten, Vorschlägen und Arbeiten im Rahmen der spezialisierten staatlichen Verwaltung von Binnenwasserstraßen; Planung der Binnenwasserstraßeninfrastruktur, Standards und Normen von Häfen, Kais und Ankerplätzen auf Anfrage.“
Ergänzende Vorschriften für Hafenbehördengruppen zur Erleichterung des Transports
Zur Organisationsstruktur schlägt der Entwurf folgende Regelung vor: „Der Vertreter der Binnenhafenbehörde nimmt in den gemäß den Vorschriften zugewiesenen Häfen, Kais und Ankerplätzen spezielle staatliche Verwaltungsfunktionen wahr und ist berechtigt, ein eigenes Siegel zu verwenden. Der Direktor der Binnenhafenbehörde organisiert die Teams der Binnenhafenbehörde entsprechend den Anforderungen der Aufgaben und des tatsächlichen Verwaltungsbereichs unter dem Vertreter der Binnenhafenbehörde.
Ein Vertreter der Hafenbehörde überprüft den Zustand der Fahrzeuge und der Besatzung (Foto: Ta Hai).
Der Direktor der vietnamesischen Binnenwasserstraßenverwaltung und der Abteilungsleiter entscheiden auf Antrag des Direktors der Binnenwasserstraßenhafenbehörde über die Einrichtung, Umstrukturierung und Auflösung des Vertreters der Binnenwasserstraßenhafenbehörde im Rahmen der Verwaltung.
Die vietnamesische Binnenwasserstraßenverwaltung erklärte zu diesem Vorschlag, dass die Einrichtung eines Hafenteams unter der Leitung eines Hafenvertreters vor der Veröffentlichung des Rundschreibens 18 viele Vorteile mit sich gebracht habe. Für die betroffenen Organisationen und Einzelpersonen in dem Gebiet, das dem Hafenteam zugewiesen ist (Fahrzeugbesitzer, Fahrzeugführer, Hafenbesitzer, Kais, zugehörige Agenturen und Einheiten usw.), würden sich aufgrund der geringen Entfernung Zeit und Reisekosten für die zügige und ordnungsgemäße Durchführung von Verwaltungsverfahren und anderen damit verbundenen Arbeiten erheblich reduzieren.
Hafenbehörden sparen durch die Hafenbeamten zudem erheblich Zeit und Reisekosten, da sie die Verfahren schnell prüfen, abschließen und Genehmigungen für die Ein- und Ausfahrt von Häfen und Kais gemäß den Vorschriften erteilen können, um Menschen und Unternehmen zu dienen. Gleichzeitig ist es bequem, mit Behörden und Einheiten vor Ort zusammenzuarbeiten und sich abzustimmen, um auftretende Situationen entsprechend den zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen umgehend zu bewältigen.
Allerdings ist in Rundschreiben 18 nicht vorgeschrieben, dass den Vertretern der Hafenbehörden ein Hafenbehördenteam unterstellt sein muss. Daher sind die Hafenbehörden für Binnenwasserstraßen sowie die im Binnenwasserstraßensektor tätigen Organisationen und Einzelpersonen auf zahlreiche Schwierigkeiten gestoßen.
„Daher ist es notwendig, ein Hafenbehörde-Team (Arbeitspunkt) unter der Leitung des Hafenbehördenvertreters zu organisieren, um die zugewiesenen Aufgaben und Befugnisse ordnungsgemäß auszuführen und günstige Bedingungen für Organisationen und Einzelpersonen zu schaffen, um an Geschäftsaktivitäten im Bereich der Binnenschifffahrt teilzunehmen“, empfahl die vietnamesische Binnenwasserstraßenverwaltung.
Zu den Binnenhafenbehörden gehören derzeit regionale Binnenhafenbehörden der vietnamesischen Binnenwasserstraßenverwaltung und lokale Binnenhafenbehörden der Verkehrsministerien der Provinzen und Städte.
Zu den regionalen Binnenhafenbehörden der vietnamesischen Binnenwasserstraßenverwaltung gehören fünf regionale Binnenhafenbehörden, die 235 Häfen und 3.465 Kais verwalten, die über 6.000 km nationaler Binnenwasserstraßen in 30 Provinzen und Städten verteilt sind.
Zu den Binnenhafenbehörden des Verkehrsministeriums gehören 16 Binnenhafenbehörden in den folgenden Provinzen und Städten: Hai Phong City, Quang Ninh, Ba Ria – Vung Tau, Ho-Chi-Minh-Stadt, Dong Nai, Can Tho, Vinh Long, Tay Ninh, Kien Giang, Long An , Dong Thap, Ben Tre, Tien Giang, Da Nang, Ninh Binh.
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/sua-quy-dinh-quyen-han-to-chuc-cang-vu-duong-thuy-192240820212254194.htm
Kommentar (0)