Die Regierung hat gerade das Dekret Nr. 50/2025/ND-CP erlassen, mit dem eine Reihe von Artikeln der Dekrete geändert und ergänzt werden, in denen eine Reihe von Artikeln des Gesetzes über die Verwaltung und Nutzung öffentlicher Vermögenswerte detailliert beschrieben werden.
Änderung der Vorschriften zum Umgang mit öffentlichem Vermögen bei Fusionen, Konsolidierungen, Trennungen, Auflösungen und Betriebsbeendigungen
Die Regierung hat gerade das Dekret Nr. 50/2025/ND-CP erlassen, mit dem eine Reihe von Artikeln der Dekrete geändert und ergänzt werden, in denen eine Reihe von Artikeln des Gesetzes über die Verwaltung und Nutzung öffentlicher Vermögenswerte detailliert beschrieben werden.
Illustrationsfoto. (Quelle: Internet) |
Umgang mit öffentlichem Vermögen bei Fusion, Konsolidierung, Trennung, Auflösung und Betriebseinstellung
Durch das Dekret Nr. 50/2025/ND-CP wird Artikel 35b des Dekrets Nr. 151/2017/ND-CP (ergänzt durch Klausel 27, Artikel 1 des Dekrets Nr. 114/2024/ND-CP) über den Umgang mit öffentlichem Vermögen bei Fusionen, Konsolidierungen, Trennungen, Auflösungen und Betriebsbeendigungen geändert und ergänzt. Demnach gilt:
1. Staatliche Stellen, die fusionieren, konsolidieren, trennen, auflösen oder ihre Tätigkeit einstellen, sind für die Bestandsaufnahme und Klassifizierung der von ihnen verwalteten und genutzten Vermögenswerte verantwortlich. Sie sind außerdem für die Behandlung von Vermögenswerten, die bei der Bestandsaufnahme als überzählig oder unzureichend eingestuft werden, gemäß den gesetzlichen Bestimmungen verantwortlich. Vermögenswerte, die nicht Eigentum der Behörde sind (im Auftrag anderer verwaltete Vermögenswerte, geliehene Vermögenswerte, von anderen Organisationen oder Einzelpersonen gemietete Vermögenswerte usw.), werden von den staatlichen Stellen gemäß den einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen behandelt.
2. Im Falle einer Fusion oder Konsolidierung (einschließlich der Gründung neuer Agenturen oder Einheiten auf der Grundlage der Umstrukturierung bestehender Agenturen oder Einheiten) erbt die juristische Person nach der Fusion oder Konsolidierung das Recht, das Vermögen der fusionierten oder konsolidierten Agentur zu verwalten und zu nutzen und ist verantwortlich für:
a. Die Nutzung des Vermögens gemäß den Standards und Normen für die Nutzung öffentlicher Vermögenswerte regeln; öffentliche Vermögenswerte gemäß den gesetzlichen Bestimmungen verwalten und nutzen.
b. Überschüssiges Vermögen (das nicht mehr für die Verwendung gemäß Funktionen, Aufgaben und der neuen Organisationsstruktur benötigt wird) oder solches, das gemäß den Bestimmungen des Gesetzes und dieser Verordnung behandelt werden muss, zu ermitteln, Aufzeichnungen zu erstellen und den zuständigen Behörden und Einzelpersonen Bericht zu erstatten, damit diese es prüfen und über die Behandlung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entscheiden können.
c. Setzen Sie die Umsetzung unfertiger Inhalte für Vermögenswerte fort, deren Bearbeitung vor der Fusion oder Konsolidierung durch zuständige Behörden und Einzelpersonen beschlossen wurde, die fusionierte oder konsolidierte staatliche Behörde die Bearbeitung zum Zeitpunkt der Fusion oder Konsolidierung jedoch noch nicht abgeschlossen hat.
3. Im Falle einer Trennung ist die staatliche Behörde, die von der Trennung betroffen ist, dafür verantwortlich, einen Plan zur Aufteilung des vorhandenen Vermögens auszuarbeiten und die Verantwortung für die Handhabung des laufenden Vermögens den neuen juristischen Personen nach der Trennung zuzuweisen. Sie erstattet der Behörde oder Person, die befugt ist, über die Trennung zu entscheiden, Bericht und holt die Genehmigung ein. Nach Abschluss der Trennung sind die neuen juristischen Personen dafür verantwortlich, die Verwendung des Vermögens gemäß den Standards und Normen für die Vermögensverwendung zu regeln und die Handhabung des laufenden Vermögens gemäß den zugewiesenen Verantwortlichkeiten abzuschließen. Für überschüssiges Vermögen oder Vermögen, das gemäß den Bestimmungen des Gesetzes und dieser Verordnung zu handhaben ist, ist die neue juristische Person dafür verantwortlich, ein Dossier vorzubereiten und der Behörde oder Person, die befugt ist, die Handhabung gemäß den Vorschriften zu prüfen und zu entscheiden, Bericht zu erstatten.
4. Im Falle einer Betriebseinstellung oder Übertragung von Funktionen und Aufgaben auf andere Behörden, Organisationen oder Einheiten muss die staatliche Behörde, deren Betrieb eingestellt wird, gemäß den Richtlinien der Behörde oder der zuständigen Person den Vorsitz führen und in Abstimmung mit den Behörden, Organisationen und Einheiten, denen die Funktionen und Aufgaben übertragen wurden, einen Plan zur Vermögensaufteilung ausarbeiten, der den übertragenen Aufgaben und dem aktuellen Status der Vermögenswerte entspricht und in das Projekt/den Plan zur Organisationsaufteilung einfließen soll. Dieser Plan muss der zuständigen Behörde oder Person zur Genehmigung vorgelegt werden. Nach Erhalt der Aufgaben gemäß dem Projekt/Plan zur Organisationsaufteilung ist die Behörde, Organisation oder Einheit, die die Aufgaben gemäß dem Projekt/Plan zur Organisationsaufteilung erhält, für die Umsetzung der Punkte a, b und c verantwortlich.
5. Im Falle einer Auflösung oder Einstellung des Betriebs, die nicht in den Anwendungsbereich der Bestimmungen in Absatz 4 oben fällt, ist die aufgelöste oder geschlossene staatliche Agentur nach Erlass des Auflösungs- oder Einstellungsbeschlusses der Agentur oder der zuständigen Person dafür verantwortlich, das Vermögen an die übergeordnete Verwaltungsagentur oder eine andere mit der Entgegennahme des Vermögens beauftragte Agentur zu übergeben. Die mit der Entgegennahme des Vermögens beauftragte Agentur hat auf Grundlage der Bestimmungen des Gesetzes und dieser Verordnung einen Bericht für die zuständige Agentur oder Person zur Prüfung und Entscheidung über die Verwendung des Vermögens zu erstellen und auf dieser Grundlage die Verwendung des Vermögens gemäß den Vorschriften zu organisieren. Bei Vermögenswerten, über die vor der Auflösung oder Einstellung des Betriebs ein Entscheidungsbeschluss der Agentur oder der zuständigen Person bestand, die Verwendung bis zum Zeitpunkt der Auflösung oder Einstellung des Betriebs aber noch nicht abgeschlossen war, ist die mit der Entgegennahme des Vermögens beauftragte Agentur dafür verantwortlich, den noch nicht abgeschlossenen Inhalt weiter umzusetzen.
Minister und Volksräte der Provinzen entscheiden über die Beschaffung öffentlicher Güter oder delegieren entsprechende Entscheidungsbefugnisse.
Dekret Nr. 50/2025/ND-CP zur Änderung und Ergänzung von Klausel 2, Artikel 3 des Dekrets Nr. 151/2017/ND-CP (geändert und ergänzt in Klausel 2, Artikel 1 des Dekrets Nr. 114/2024/ND-CP) über die Beschaffung öffentlicher Vermögenswerte, die den Tätigkeiten staatlicher Stellen dienen.
Dementsprechend wird die Befugnis zur Entscheidung über die Beschaffung öffentlicher Güter in Fällen, in denen dies nicht zur Festlegung eines Investitionsprojekts erforderlich ist, wie folgt umgesetzt:
Minister und Leiter zentraler Behörden entscheiden über die Beschaffung öffentlicher Mittel zur Unterstützung der Tätigkeit staatlicher Behörden unter der Leitung von Ministerien und zentralen Behörden oder delegieren entsprechende Entscheidungsbefugnisse.
Der Volksrat auf Provinzebene entscheidet oder delegiert die Entscheidungsbefugnis über die Beschaffung öffentlicher Vermögenswerte zur Unterstützung der Tätigkeit staatlicher Stellen im Rahmen der lokalen Verwaltung.
Ergänzende Regelungen zur Anmietung und zum Erwerb von Vermögenswerten, die dem Betrieb staatlicher Stellen dienen
In Bezug auf die Vermietung von Vermögenswerten, die dem Betrieb staatlicher Behörden dienen, ändert und ergänzt das Dekret Nr. 50/2025/ND-CP eine Reihe von Klauseln von Artikel 4 des Dekrets Nr. 151/2017/ND-CP (geändert und ergänzt in Klausel 4, Artikel 1 des Dekrets Nr. 114/2024/ND-CP).
Dementsprechend ist die Entscheidungsbefugnis über die Anmietung von Vermögenswerten wie folgt geregelt: Der Minister oder Leiter einer Zentralbehörde entscheidet oder delegiert die Entscheidungsbefugnis über die Anmietung von Vermögenswerten, die der Tätigkeit staatlicher Behörden unter der Leitung des Ministeriums oder der Zentralbehörde dienen.
Der Volksrat auf Provinzebene entscheidet oder delegiert die Entscheidungsbefugnis über die Anmietung von Vermögenswerten zur Unterstützung der Tätigkeit staatlicher Stellen im Rahmen der örtlichen Verwaltung.
Das Dekret Nr. 50/2025/ND-CP ergänzt außerdem die Vorschriften zum Leasing von Vermögenswerten. Demnach handelt es sich beim Leasing um den Kauf von Vermögenswerten durch die Leasingagentur und die Vorauszahlung eines bestimmten Teils des vereinbarten Wertes des Vermögenswerts an den Leasinggeber. Der verbleibende Betrag wird als Leasinggebühr für den Vermögenswert berechnet und ist innerhalb einer von den Parteien vereinbarten Frist an den Leasinggeber zu zahlen. Nach Ablauf der Leasingdauer und Zahlung des Restbetrags geht das Eigentum an dem Vermögenswert auf die Leasingagentur über, die für die Erfassung des Vermögenszuwachses sowie für die Verwaltung und Nutzung der Vermögenswerte gemäß den Bestimmungen des Gesetzes und dieses Dekrets verantwortlich ist.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baodautu.vn/sua-quy-dinh-ve-xu-ly-tai-san-cong-trong-truong-hop-sap-nhap-hop-nhat-chia-tach-giai-the-cham-dut-hoat-dong-d250056.html
Kommentar (0)