Selbstständigkeit
Man erkennt, dass es im ganzen Land keinen Ort mit einer so großen Anzahl sozialisierter Theaterkräfte gibt wie Ho-Chi-Minh-Stadt. Zu den Einheiten mit stabilen und regelmäßigen wöchentlichen Aufführungsorten gehören Hoang Thai Thanh, 5B Small Theater, The Gioi Tre , IDECAF Theater, Thanh Nien Theater, Hong Van Theater, Truong Hung Minh Theater, Ban Mai, Quoc Thao, Trinh Kim Chi und Xuan Trangs Xom Kich. Darüber hinaus gibt es kleine Café-Theater wie die Kich Doi-Gruppe von Hong Trang, die Tia Lia-Gruppe von Huynh Lap … oder das Gioi Tre Theater des Volkskünstlers Hoang Yen, das auf Schultheateraufführungen für Schüler spezialisiert ist …
Das Stück „ Bong Canh Stork “ vom Hong Van Theater nahm am Festival teil
Die Theaterwelt in Ho-Chi-Minh-Stadt ist sehr lebendig, aber nicht auf das Budget angewiesen. Selbst die großen Theater zahlen Steuern an den Staat.
Der Volkskünstler Giang Manh Ha, Vizepräsident der Vietnam Stage Artists Association und Mitglied der Jury des Festivals, sagte: „Das wirft die Frage auf, warum Ho-Chi-Minh-Stadt das schafft und andere Orte nicht, oder warum sie es können, wenn sie es können, dann sind sie schwach. Ich denke, in erster Linie liegt es daran, dass die Menschen in Ho-Chi-Minh-Stadt von Natur aus dynamisch und kreativ sind. Wenn man ihnen die Möglichkeit gibt, sich zu entfalten und es sich bequem zu machen, entfalten sie ihre verborgenen Stärken. Die Menschen sind der entscheidende Faktor. Gute Samen werden in geeigneten Boden gepflanzt und gedeihen sehr stark. Vielleicht wurde die Tradition, „das Land zu erschließen“, über Generationen weitergegeben, sodass die Künstler von Ho-Chi-Minh-Stadt gerne unabhängig sind und ihre eigene Bühne eröffnen. Auch wenn sie hart arbeiten müssen, um etwas aufzubauen, ziehen sie es dem passiven Abwarten vor.“
Multidimensionale Vielfalt
Die innere Stärke der Bühne von Ho-Chi-Minh-Stadt zeigt sich auch darin, dass sie nicht stereotyp oder eintönig ist, sondern jeder seinen eigenen Stil hat und so einen reichen und vielfältigen Blumengarten schafft.
Das Stück Thang Long Citadel in Those Days des Volkskünstlers Hoang Yen
Der Schriftsteller Thu Phuong, ebenfalls Mitglied der Jury des Festivals, kommentierte: „Nach nur einem halben Monat können wir das Gesamtbild der Bühne von Ho-Chi-Minh-Stadt sehen, wie einen Blumengarten mit allen möglichen Farben und Blumen, mit keinem Mangel an Themen, von Geschichte bis Horror, Psychologie, Gesellschaft, Liebe, Ehe, Geschlecht, Kindern … und inszeniert in allen Stilen. Die Bühne von Ho-Chi-Minh-Stadt ist voller Leben und spiegelt alle Aspekte der Menschen wider. Das Publikum kann sich selbst oder seine Lieben in den Stücken wiederfinden.“
Der Volkskünstler Giang Manh Ha erklärte dazu: „Da es für Künstler in Ho-Chi-Minh-Stadt keine Barrieren oder Stereotypen gibt, können sie ihre eigenen, einzigartigen Merkmale entwickeln, und viele einzigartige Merkmale vereinen sich zu einem farbenfrohen Blumengarten. Und die Künstler haben eine Brücke zum Publikum, da sie wissen, was das Publikum braucht, und nur das sagen, was das Publikum braucht. Darüber hinaus ist ihre Art zu sprechen nicht leer, sondern aufrichtig, sondern tiefgründig, einfach, aber sie dringt in die Herzen des Publikums ein. Aufrichtigkeit und Einfachheit sind auch eine innere Stärke, es reicht nicht aus, dramatisch und laut zu sein, um stark zu sein.“
PUBLIKUM IST AUCH EINE STÄRKE
Das Festival dauerte über einen halben Monat. Täglich wurden fast 30 Stücke aufgeführt, an vielen Tagen sogar nur zwei. Doch das Theater war immer voll, egal ob abends oder mittags. Der Applaus hallte durch den Saal, die anfeuernden Schreie, das Lachen, die Tränen ... die Künstler auf der Bühne brannten nur noch mehr auf ihren Auftritt. Das waren unvergessliche Eindrücke.
Auch die wöchentlichen Shows zogen ein großes Publikum an und wurden begeistert aufgenommen. Das Publikum bestand aus Menschen jeden Alters, Senioren, Menschen mittleren Alters, jungen Leuten und sogar Menschen, die aus den Provinzen oder aus weit entfernten Bezirken wie Cu Chi, Hoc Mon... angereist waren, um die Shows zu sehen.
Der Volkskünstler Hong Van sagte: „Die Bühne existiert dank der Unterstützung des Publikums. Sie lieben die Kunst, lieben die Künstler und geben uns die Energie, unsere Arbeit zu tun.“
Auch der Volkskünstler Hoang Yen verriet: „Wir sind auf Aufführungen für Schulen spezialisiert und es ist dieses junge Publikum, das uns Künstlern die Herzen erobert hat. Die kleinen Kinder, die sich historische Stücke ansehen, sind überraschend ernsthaft und schreiben sogar berührende Kritiken. Sie sind wirklich die zukünftige Zuschauergeneration, die dem Theater zum Überleben verhilft.“
Als Studenten der Ho-Chi-Minh-Stadt-Universität für Theater und Kino freuten sich Thanh Xuan und Gia Han auf die Stücke beim Festival. Thanh Xuan sagte: „Ich habe Cai Luong studiert, aber durch die Stücke habe ich viel gelernt. Das ist nicht nur für meine Schauspielkarriere von Vorteil, sondern hat mir auch andere Dinge beigebracht.“ Gia Han erzählte: „Ich habe Schauspiel studiert. Ich habe viel Gutes über Regie, Design, Musik gelernt … und außerdem moralische Lektionen, die für die junge Generation sehr wichtig sind.“
Frau Le Thi Nhi, eine 52-jährige Zuschauerin aus dem Bezirk Go Vap, sagte: „Ich habe mir viele Stücke auf allen Bühnen angesehen. Ich habe viele nützliche Botschaften für mein Leben und mein Verhalten mitgenommen. Die Bühne dient nicht nur der Unterhaltung, sondern hat auch einen sehr hohen pädagogischen Wert.“
[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/suc-manh-noi-tai-cua-san-khau-tphcm-185241213002521109.htm
Kommentar (0)