Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Generalsekretär To Lam: Vietnamesische Diplomatie übernimmt Führung bei der Vernetzung der Zusammenarbeit

Der Generalsekretär ist davon überzeugt, dass die vietnamesische Diplomatie auch weiterhin eine bahnbrechende und zentrale Kraft mit ruhmreichen Aufgaben sein wird: Sie wird ein friedliches und stabiles Umfeld schaffen und aufrechterhalten und eine Vorreiterrolle bei der Vernetzung der Zusammenarbeit übernehmen.

Thời ĐạiThời Đại25/08/2025

Am Morgen des 25. August hielt das Außenministerium in Hanoi eine feierliche Zeremonie ab, um den 80. Jahrestag der Gründung des diplomatischen Sektors (28. August 1945 – 28. August 2025) zu feiern und die Arbeitsmedaille erster Klasse entgegenzunehmen.

Tổng Bí thư Tô Lâm: Ngoại giao Việt Nam tiên phong kết nối hợp tác
Generalsekretär To Lam spricht. (Foto: Thong Nhat/VNA)

An der Zeremonie nahmen teil: Generalsekretär To Lam; ehemaliges Politbüromitglied, ehemaliger Generalsekretär Nong Duc Manh; ehemaliges Politbüromitglied, ehemaliger Präsident Truong Tan Sang; Mitglieder des Politbüros: Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Leiter der Zentralen Propaganda- und Bildungskommission Nguyen Trong Nghia; Direktor der Nationalen Akademie für Politik Ho Chi Minh, Vorsitzender des Zentralen Theoretischen Rates Nguyen Xuan Thang; Ständiger stellvertretender Ministerpräsident Nguyen Hoa Binh ; Minister für Nationale Verteidigung, General Phan Van Giang; Minister für öffentliche Sicherheit, General Luong Tam Quang; Genossen: Pham Gia Khiem, ehemaliges Politbüromitglied, ehemaliger stellvertretender Ministerpräsident, ehemaliger Außenminister; Nguyen Thi Binh, ehemaliges Mitglied des Zentralkomitees der Partei, ehemalige Vizepräsidentin, ehemalige Außenministerin der Provisorischen Revolutionsregierung der Republik Südvietnam; Le Hoai Trung, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Leiter des Büros des Zentralkomitees der Partei; Tran Quang Phuong, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, stellvertretender Vorsitzender der Nationalversammlung; Genossen: Mitglieder des Zentralkomitees der Partei, ehemalige Mitglieder des Zentralkomitees der Partei, stellvertretende Mitglieder des Zentralkomitees der Partei, Führungskräfte, ehemalige Führungskräfte des Außenministeriums, der Zentralen Kommission für Außenbeziehungen, Führungskräfte von Ministerien, Zweigstellen, Zentralbehörden, Führungskräfte einiger Provinzen und Städte; Genossen Botschafter, Geschäftsträger, Leiter internationaler Organisationen in Vietnam.

Zu diesem Anlass schickten die Mitglieder des Politbüros – Präsident Luong Cuong, Premierminister Pham Minh Chinh und der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man – Glückwunschkörbe mit Blumen.

Die Stärkung der Position des Landes geht Hand in Hand mit der Würdigung des Wertes des Friedens

In seiner Rede bei der Zeremonie betonte Bui Thanh Son, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, stellvertretender Premierminister und Außenminister, dass Präsident Ho Chi Minh vor genau 80 Jahren, in einem für die Nation entscheidenden Moment, als das Land seine Unabhängigkeit wiedererlangte, die provisorische Revolutionsregierung einsetzte und direkt das Amt des ersten Außenministers übernahm. Von diesem Moment an hat der vietnamesische diplomatische Sektor eine edle Mission erfüllt: Er ist der „vereinte Arm der vietnamesischen Revolution“ an der stillen Front, schützt Unabhängigkeit und Souveränität und verbindet unsere Nation mit Freunden aus aller Welt für die Ideale von Frieden, Gerechtigkeit und Menschlichkeit.

Die Diplomatie der letzten 80 Jahre war eine Reise des Mutes, der Intelligenz und der unerschütterlichen Treue zur Partei, zum Vaterland und zum Volk; eine Reise angespannter Verhandlungen inmitten der Flammen des Krieges; mutiger Schritte, um die Belagerung und Isolation zu durchbrechen und die Tür zur Integration zu öffnen; äußerster Anstrengung, die legitimen Interessen der Nation zu schützen; eine Reise der Präsenz zur richtigen Zeit und am richtigen Ort in jedem wichtigen historischen Moment.

Tổng Bí thư Tô Lâm: Ngoại giao Việt Nam tiên phong kết nối hợp tác
Stellvertretender Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son spricht. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Die letzten 80 Jahre waren Zeugen der Reife und der herausragenden Anstrengungen der revolutionären Diplomatie Vietnams, die in Zeiten, in denen das Land mit tausenden Schwierigkeiten konfrontiert war, in der Praxis erprobt und gemildert wurde.

Der diplomatische Dienst hat viele historisch bedeutende Erfolge erzielt und zum Aufbau und zur Verteidigung des Vaterlandes beigetragen. Dafür wurde er vom Staat zweimal mit dem Goldenen Stern, einmal mit dem Ho-Chi-Minh-Orden und vielen anderen Ehrenmedaillen und Titeln ausgezeichnet.

Der stellvertretende Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son bekräftigte, dass die heutige Generation diplomatischer Beamter, die die glorreiche Tradition früherer Generationen fortsetzt, der Partei, dem Staat, der Regierung, der Nationalversammlung, dem Volk und dem Generalsekretär verspricht, dass sie entschlossen sein wird, ihr Bestes zu geben und alle Schwierigkeiten zu überwinden, um die glorreiche Geschichte der modernen vietnamesischen Diplomatie weiter voranzutreiben und zur Verwirklichung der beiden 100-Jahres-Ziele des Landes in der neuen Ära beizutragen, der Ära einer starken, wohlhabenden, zivilisierten und glücklichen Entwicklung der Nation.

Bei der Zeremonie drückten ehemalige Führungskräfte des Außenministeriums und Vertreter der jungen Generation des Außenministeriums ihre Überzeugung aus, dass sich der diplomatische Sektor mit 80 Jahren Tradition und wertvollen historischen Erfahrungen und Lehren weiterhin stark entwickeln und den Anforderungen des Landes gerecht werden werde. Gleichzeitig hoffen sie, die Tradition weiter zu fördern, die das Vertrauen der Partei, des Staates und des Volkes verdient.

Tổng Bí thư Tô Lâm: Ngoại giao Việt Nam tiên phong kết nối hợp tác
Generalsekretär To Lam spricht. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Bei der Gedenkfeier erklärte der Generalsekretär, dass wir uns im Rückblick auf die vergangenen 80 Jahre für immer an die geniale, weise und korrekte Führung der Partei und die immensen Beiträge von Präsident Ho Chi Minh erinnern und den früheren Generationen Tribut zollen werden, die an dieser stillen, aber ruhmreichen Front Schweiß, Blut und Intelligenz vergossen haben. Wir danken unseren internationalen Freunden für ihre Kameradschaft und würdigen unsere Landsleute, Soldaten im ganzen Land und Vietnamesen im Ausland, die uns in den Außenpolitiken und der Diplomatie stets eine starke Stütze waren.

Im Namen der Partei- und Staatsführung lobte und beglückwünschte der Generalsekretär den diplomatischen Sektor herzlich für seine herausragenden Leistungen und Beiträge. Gleichzeitig erwartete er vom gesamten diplomatischen Sektor, dass er weiterhin zusammenhalte, innovativ und kreativ sei und viele neue Erfolge und Errungenschaften erziele, die des Vertrauens und der Liebe der Partei, des Staates und des Volkes würdig seien.

Der Generalsekretär wies darauf hin, dass die 80-jährige glorreiche Tradition, die Erfolge und die Geschichte Vietnams wichtige Lehren für die Diplomatie hinterlassen hätten, die auch heute noch wertvoll seien.

Die Kristallisation revolutionärer Theorie und Praxis hat den Charakter einer reifen Diplomatie von heute geformt. Die Lehre daraus besteht darin, den nationalen und ethnischen Interessen treu zu bleiben, die Stärke der Nation mit der Stärke der Zeit zu verbinden, prinzipientreu und strategisch flexibel zu sein, Forschung, Prognosen und strategische Beratung als Grundlage der Diplomatie zu nutzen, ein Kaderkontingent als Schlüssel zum Erfolg aufzubauen und die Diplomatie mit den Herzen des Volkes zu verbinden.

Vietnams Diplomatie steht vor einer historischen Mission. Generalsekretär To Lam schlug vor, dass sich der diplomatische Sektor auf eine Reihe von Ausrichtungen konzentrieren sollte: Aufbau einer umfassenden, modernen, professionellen Diplomatie, die von der vietnamesischen Identität durchdrungen ist; umfassend auf allen drei Säulen: Parteidiplomatie – Staatsdiplomatie – Volksdiplomatie; enge Verknüpfung mit Landesverteidigung, Sicherheit, Wirtschaft, Wissenschaft und Technologie, Kultur und Auslandsinformationen; modern in Denken, Methoden und Werkzeugen: Umsetzung der digitalen Transformation der Diplomatie, Big-Data-Analyse, digitale Diplomatie – digitale Bürger – digitale Medien; Standardisierung diplomatischer Prozesse und Standards. Professionell in Bezug auf Menschen, Organisation, Umsetzungsdisziplin; Verhaltenskultur, Verhandlungskunst, multilaterale Fähigkeiten auf Augenhöhe mit der Region und der Welt. Förderung der diplomatischen Identität Vietnams: Fest in den Prinzipien, flexibel in den Strategien, Wahrung der höchsten nationalen Interessen. Ständige Stärkung der Position des Landes bei gleichzeitiger Achtung des Wertes des Friedens, Förderung eines edlen Humanismus und aktiver, verantwortungsvoller Beitrag zu den gemeinsamen Werten der Menschheit und der internationalen Gemeinschaft.

Tragen Sie dazu bei, den Glauben an eine Welt des Friedens, der Zusammenarbeit und der Entwicklung zu stärken

Der Generalsekretär forderte, die höchsten nationalen Interessen auf der Grundlage der Grundprinzipien der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts zu wahren. Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit, territoriale Integrität und ein friedliches und stabiles Umfeld für die nationale Entwicklung seien zu wahren.

Auf der Grundlage der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts, insbesondere des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (UNCLOS) von 1982, werden Probleme auf See und an Land unter dem Motto der Zusammenarbeit und des Kampfes angemessen behandelt, einschließlich der Bemühungen, die Zusammenarbeit und den Dialog zu fördern und mit den betreffenden Parteien nach einer gemeinsamen Basis zu suchen.

Tổng Bí thư Tô Lâm: Ngoại giao Việt Nam tiên phong kết nối hợp tác
Generalsekretär To Lam überreicht dem Außenministerium die First Class Labour Medal. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Förderung einer umfassenden Entwicklungsdiplomatie mit Schwerpunkt auf Wirtschaftsdiplomatie und Technologiediplomatie: Proaktive Gewinnung hochwertiger Ressourcen (strategisches Investitionskapital, Kerntechnologien, hochqualifizierte Fachkräfte). Weitere Marktöffnung, Modernisierung und Unterzeichnung hochwertiger Freihandelsabkommen der nächsten Generation. Vernetzung von Infrastruktur, Logistik, Lieferkette und Initiativen für grüne Finanzierungen. Stärkung der Position Vietnams in der globalen Wertschöpfungskette. Maximierung der Rolle der Diplomatie in Spezialbereichen, insbesondere in der Wissenschafts- und Technologiediplomatie sowie in Bildung und Ausbildung: Stärkung der Ausbildung, des Expertenaustauschs, Einrichtung von Forschungs- und Entwicklungszentren. Gute Arbeit beim Bürgerschutz leisten, sich um die vietnamesische Gemeinschaft im Ausland kümmern und ihr jederzeit und überall eine zuverlässige Unterstützung bieten; wirksame Förderung der globalen intellektuellen Ressourcen Vietnams.

Der Generalsekretär wies darauf hin, dass Vietnams Beiträge zur Weltpolitik, zur Weltwirtschaft, zur menschlichen Zivilisation, zum Frieden, zur Zusammenarbeit und zur Entwicklung in der Region und der Welt verstärkt werden sollten.

Seien Sie proaktiv und positiv und schlagen Sie Initiativen in internationalen und regionalen multilateralen Foren vor. Streben Sie danach, in multilateralen Foren und Organisationen von strategischer Bedeutung eine zentrale und führende Rolle zu übernehmen, entsprechend den spezifischen Anforderungen, Fähigkeiten und Bedingungen. Tragen Sie dazu bei, Gemeinsamkeiten zu stärken, Unterschiede abzubauen und die multilaterale Diplomatie zu fördern und zu stärken.

Tragen Sie gemeinsam mit anderen Ländern proaktiv und aktiv zum Aufbau einer gerechten und gleichberechtigten politischen und wirtschaftlichen Weltordnung auf der Grundlage der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts bei. Fördern Sie Ihre Vorreiterrolle und seien Sie bereit, in vorrangigen Bereichen praktischer nationaler Interessen die Führung zu übernehmen, insbesondere bei der Bewältigung des Klimawandels, der Energiesicherheit, der Wassersicherheit und dem Technologietransfer.

Beteiligen Sie sich aktiv und verantwortungsvoll an der Lösung gemeinsamer regionaler und weltweiter Probleme. Bringen Sie nationale Interessen mit internationalen Verpflichtungen in Einklang. Erhöhen Sie Vietnams Beiträge zu UN-Friedensmissionen, humanitärer Hilfe usw.

Starke Innovation in der Kulturdiplomatie und der Auslandsinformationsarbeit, die zur Stärkung und Festigung der Soft Power des Landes beiträgt, das Image, die Identität und die Werte Vietnams fördert und die menschliche Zivilisation bereichert.

Der Generalsekretär betonte, dass die Qualität und Effektivität von Forschung, Prognosen und strategischer Beratung in der Außenpolitik verbessert werden müsse. Dazu seien verstärkte Investitionen in die Forschung, innovative Denkansätze und Beratungsansätze notwendig, die auf Geradlinigkeit, Verantwortungsbewusstsein, Mut zum Denken, Mut zum Handeln und Mut zur Übernahme von Verantwortung für die Interessen der Nation ausgerichtet seien.

Aufbau eines externen Forschungsökosystems: Vernetzung starker in- und ausländischer Forschungszentren, ausländischer Wissenschaftler und Unternehmen; Förderung der Anwendung neuer Technologien, insbesondere künstlicher Intelligenz, in Forschung und Beratung; Entwicklung eines strategischen Datenanalysezentrums. Perfektionierung des Frühwarnmechanismus, Entwicklung von Szenarien für geoökonomische und technologische Risiken; Ausarbeitung zeitnaher und umsetzbarer Reaktionspläne.

Der Generalsekretär wies an, ein Team diplomatischer Kader aufzubauen, das „sowohl erfahren als auch professionell“ sei, um den Anforderungen und Aufgaben der neuen Ära gerecht zu werden. Die Planung, Ausbildung und Förderung von Kadern in den Bereichen politische Theorie, internationales Rechtswissen, Partnersprachen und -kulturen, multilaterale Diplomatie, digitale Diplomatie und öffentliche Diplomatie müsse gut funktionieren.

Lebenslanges, kontinuierliches Lernen ist das Leitprinzip beim Aufbau eines Teams aus Kadern, Beamten und Mitarbeitern im diplomatischen Sektor. Talente anziehen und fördern; ein Umfeld schaffen, in dem sich junge Kader durch schwierige und neue Aufgaben weiterentwickeln können. Der Außenpolitik müssen ausreichende Ressourcen zugewiesen werden, die der neuen Position und Stärke des Landes angemessen sind, um den Anforderungen der Aufgaben in der neuen Situation gerecht zu werden. Für das materielle und geistige Leben ist zu sorgen, damit die diplomatischen Kader selbstbewusst ihren Beitrag leisten können.

Strengere Disziplin, Verhinderung und Bekämpfung von Korruption, Verschwendung und Negativität. Konzentriere dich auf den Aufbau sauberer und starker Parteikomitees und -organisationen in der gesamten Branche. Arbeite weiterhin eng mit Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen und lokalen Organisationen zusammen, insbesondere mit der Landesverteidigung und -sicherheit, um ein solides „Dreibein“ zu schaffen, das das Vaterland frühzeitig und aus der Ferne schützt. Trage gleichzeitig zur Förderung der schnellen und nachhaltigen Entwicklung des Landes bei.

Der Generalsekretär betonte, dass sich die vietnamesische Diplomatie trotz der Umbrüche der Zeit stetig verbessert habe und die Stärke einer Nation unterstreiche, die den Frieden liebe, nach Entwicklung strebe und in der Außenpolitik mutig und klug vorgehe. Wir können stolz darauf sein: Die vietnamesische Diplomatie diene nicht nur dem Vaterland und dem Volk, sondern trage auch dazu bei, den Glauben an eine Welt des Friedens, der Zusammenarbeit und der Entwicklung zu stärken.

Der Generalsekretär ist davon überzeugt, dass die vietnamesische Diplomatie – mit dem Mut, der Intelligenz, dem Geist und dem Charakter des vietnamesischen Volkes im neuen Zeitalter – weiterhin die Vorreiterrolle und die Kernkraft mit ruhmreichen Aufgaben übernehmen wird: Schaffung und Aufrechterhaltung eines friedlichen und stabilen Umfelds, Pionierarbeit bei der Vernetzung von Kooperationen, Erschließung und Gewinnung von Entwicklungsressourcen und ständige Verbesserung der Position des Landes.

Tổng Bí thư Tô Lâm: Ngoại giao Việt Nam tiên phong kết nối hợp tác
Generalsekretär To Lam überreichte Genossin Nguyen Thi Binh, ehemaliges Mitglied des Zentralkomitees der Partei, ehemalige Vizepräsidentin und ehemalige Außenministerin der provisorischen Revolutionsregierung der Republik Südvietnam, den Titel „Held der Arbeit“. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Bei der Zeremonie verlieh Generalsekretär To Lam im Namen der Partei- und Staatsführung dem Außenministerium die Arbeitsmedaille erster Klasse für seine herausragenden Leistungen bei der Beratung und Umsetzung der außenpolitischen Aktivitäten von Partei und Staat und seinen Beitrag zum Aufbau des Sozialismus und zur Verteidigung des Vaterlandes von 2023 bis 2025.

Bei dieser Gelegenheit verlieh Generalsekretär To Lam im Namen der Partei- und Staatsführung den Titel „Heldin der Arbeit“ an Frau Nguyen Thi Binh, ehemaliges Mitglied des Zentralkomitees der Partei, ehemalige Vizepräsidentin und ehemalige Außenministerin der provisorischen Revolutionsregierung der Republik Südvietnam für ihre großen Verdienste im Bereich der Außenpolitik und ihren Beitrag zur revolutionären Sache der Partei und der Nation.

Laut Vietnamplus.vn

https://www.vietnamplus.vn/tong-bi-thu-to-lam-ngoai-giao-viet-nam-tien-phong-ket-noi-hop-tac-post1057762.vnp

Quelle: https://thoidai.com.vn/tong-bi-thu-to-lam-ngoai-giao-viet-nam-tien-phong-ket-noi-hop-tac-215800.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Beeindruckende Momente der Flugformation im Einsatz bei der A80 Grand Ceremony
Mehr als 30 Militärflugzeuge treten zum ersten Mal auf dem Ba Dinh-Platz auf
A80 – Wiederbelebung einer stolzen Tradition
Das Geheimnis hinter den fast 20 kg schweren Trompeten der weiblichen Militärkapelle

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt