Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

浅浮き彫り「ホーおじさんが前衛軍団の将校や兵士と話している」の除幕式

Việt NamViệt Nam08/04/2024

就任式には、以下の同志が出席した: ファン・ヴァン・ザン将軍政治局委員、中央軍事委員会副書記、 国防大臣、ルオン・クオン将軍政治局委員、中央軍事委員会常務委員、ベトナム人民軍政治総局長、党中央委員会の同志、国防副大臣: グエン・タン・クオン上級中将、中央軍事委員会常務委員、ベトナム人民軍総参謀長、レ・フイ・ヴィン上級中将、ブー・ハイ・サン上級中将。

式典には、ベトナム人民軍政治総局副部長で党中央委員のグエン・ヴァン・ガウ中将、ベトナム人民軍参謀副総長のフン・シ・タン上級中将、国防省の各機関および部隊の指導者らも出席した。

就任式に出席したフート省の代表者には、党中央委員会委員でありフート省党委員会書記であるブイ・ミン・チャウ同志が含まれていた。

Đại tướng Phan Văn Giang phát biểu tại Lễ cắt băng khánh thành Bức phù điêu “Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong”.

ファン・ヴァン・ザン将軍は、「ホーおじさんが前衛軍団の将校や兵士と話している」救援物資の除幕式でスピーチを行った。

1954年9月19日、首都奪還に先​​立ち、第308師団(開拓軍師団)はホー・ ...人々、団体、軍隊、青年組合のメンバーらがホーおじさんのアドバイスを思い出すために訪れ、花を手向けた。

国家特別史跡にふさわしいプロジェクトの価値を継続的に保護、保存、促進するため、また、党、国家、人民の指導者がホー・チミン主席と祖国に貢献した英雄、殉教者たちの偉大な貢献に感謝を捧げる献花式典を盛大かつ最良の条件で執り行えるよう、フン寺国家史跡は各レベルの指導者に相談、報告し、中央軍事委員会と国防部からの寄付を受けて、弧状で長さ28.16メートル、高さ9.2メートルの青銅製レリーフを修復、装飾、グレードアップした。

フン寺国家特別史跡館長のレー・チュオン・ザン氏は、「ホーおじさんが前衛軍将兵に語る」レリーフ修復・装飾に関する概要報告の中で、「ホーおじさんが前衛軍将兵に語る」レリーフ修復・装飾には3つの項目があり、2001年に建造された既存の石造レリーフ全体を解体し、第二軍区博物館構内に再設置する。新しいレリーフを修復・装飾する。また、設計に基づき、構内、庭園、照明、樹木などのインフラ設備をプロジェクトに合わせて同期配置する。9ヶ月以上の工事期間を経て、現在までにすべての項目が完了し、進捗状況、技術、美観が確保され、引き渡しおよび運用開始の条件も満たされていると述べた。

レ・チュオン・ザン氏は次のように断言した。「今後、フン寺国家特別歴史遺跡は、フン寺を訪れる人々に役立つよう、プロジェクトの有効性を促進するために、管理、維持、保存を適切に行うことを約束します。」

Các đại biểu dự Lễ cắt băng khánh thành Bức phù điêu “Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong”.

代表者たちはリボンカット式典に出席し、「ホーおじさんがヴァンガード軍団の将校や兵士と話している」という浅浮き彫りの除幕式を行なった。

浅浮彫の落成式で演説したファン・ヴァン・ザン中央軍事委員会政治局委員、中央軍事委員会副書記、国防大臣は次のように明言した。「中央軍事委員会と国防省は、フート省、第二軍区、フン寺国家特別歴史遺跡、芸術評議会のメンバー、請負業者、関連機関と部門の建設プロセスにおける責任感、積極性、積極性、熱意、思いやりを認識し、高く評価し、歓迎します。特に、南部解放と国家統一49周年、ディエンビエンフー戦勝70周年、国防記念日35周年、ベトナム人民軍創設80周年という主要記念日に向けて、ザップティン年のフン王記念記念日であるフン寺祭を機にプロジェクトが完成し、使用開始されたことを高く評価します。」

ファン・ヴァン・ザン将軍は次のように強調した。「これは政治的、歴史的、人道的に意義深い文化作品であり、ホーおじさんの不滅の教えに基づき、祖国の建設と防衛に関わる民族独立の真理を刻み込んだものです。これは、過去そして未来にわたる栄光ある革命の道のりにおいて、軍、党委員会、政府、フート省各民族人民、そして全国の人民がホー・チミン主席に寄せた愛情、信頼、尊敬の象徴です。私は党委員会、政府、フート省人民に対し、この浅浮き彫り作品を効果的かつ実践的に管理、保存、推進し、愛国心、民族の誇り、党の革命的伝統、ホーおじさんの思想と偉大な模範、偉大な民族団結の精神、そして英雄国家の英雄軍であるベトナム人民軍の輝かしい伝統を啓発することに貢献するよう要請します。」

ファン・ヴァン・ザン将軍は、フート省の党委員会、政府、人民、軍隊が引き続き団結し、手を携えてあらゆる困難と課題を克服し、フートをより文明的で近代的な都市に建設し、持続的に発展させ、祖先の土地の文化的価値を保存し、促進していくと信じている。

Đồng chí Bùi Văn Quang, Phó bí thư Tỉnh ủy, Chủ tịch UBND tỉnh Phú Thọ phát biểu tại Lễ khánh thành.

フート省党委員会副書記、フート省人民委員会委員長のブイ・ヴァン・クアン同志が就任式で演説した。

式典で演説したフート省党委員会副書記、同省人民委員会委員長のブイ・ヴァン・クアン同志は、本日除幕された浅浮彫「ホーおじさんが前衛軍団の将兵と話している」は、精神的・文化的価値の保存と推進、民族の愛国的伝統の教育、国家特別史跡の地位にふさわしいフン寺の建設、そして国を築いたフン王を祀る場所、そしてホー・チミン主席の「国を建てることは国を守ることに密接に関係している」という真理に関する教えを刻む場所に対する中央軍事委員会と国防省の深い関心を示すものであると述べた。

ブイ・ヴァン・クアン同志は次のように断言した。「投資と建設の全過程において、フート省は常に国防省の配慮と指導を受け、第2軍区の効果的な同行と調整を受け、さらに関係機関と部隊の積極性と高い責任感によってプロジェクトを予定通りに実施・完了し、プロジェクトの品質、技術、美観を確保した。」

彼はフート省の指導者を代表して、政治局員、中央軍事委員会副書記、国防大臣であるファン・ヴァン・ザン将軍の指示に感謝し、その指示を真摯に受け止め、愛国心を教育し、ホー・チ・ミンの道徳的模範を学び、それに従うという意義を持つ文化プロジェクトとして、また党とベトナム人民軍の揺るぎない栄光ある革命の伝統として、浅浮彫プロジェクトを効果的かつ実践的に管理、保存、推進するという立派な仕事を引き続き行った。

Lãnh đạo Quân ủy Trung ương, Bộ Quốc phòng và lãnh đạo tỉnh Phú Thọ cắt băng khánh thành Bức phù điêu “Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong".

中央軍事委員会、国防省、フート省の指導者らがテープカットを行い、「ホーおじさんが前衛軍団の将校や兵士と話している」というレリーフの除幕式を行った。

Lãnh đạo Quân ủy Trung ương, Bộ Quốc phòng đặt hoa tại Lễ khánh thành Bức phù điêu “Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong”.

中央軍事委員会と国防省の指導者らは、レリーフ「ホーおじさんが前衛軍団の将校や兵士と話している」の除幕式に花を捧げた。

Các đại biểu bên bia đá ghi nhận cây đa do lãnh đạo Quân ủy Trung ương, Bộ Quốc phòng trồng vào ngày 8/4/2024, tại khu vực ngã 5 Đền Giếng.

石碑の代表者たちは、2024年4月8日に中央軍事委員会と国防省の指導者らがデンギエン五叉路に植えたガジュマルの木を記録した。

Lãnh đạo Quân ủy Trung ương, Bộ Quốc phòng và đại diện chính quyền địa phương trồng cây lưu niệm.

中央軍事委員会、国防省の指導者、地方自治体の代表らが記念樹を植えた。

Lãnh đạo Quân ủy Trung ương, Bộ Quốc phòng tại bia đá khu vực ngã 5 Đền Giếng.

デンギエン交差点の石碑の前に立つ中央軍事委員会と国防省の指導者たち。

Các đại biểu dự Lễ khánh thành Bức phù điêu “Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong”.

代表団は「ホーおじさんが前衛軍団の将校や兵士と話している」という浅浮き彫りの除幕式に出席した。

Chương trình nghệ thuật tại Lễ cắt băng khánh thành.

リボンカットセレモニーでのアートプログラム。

Hình ảnh Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong được tái hiện sinh động và chân thực.

ホーおじさんが前衛軍団の将兵と会話する様子が生々しくリアルに再現されています。

式典では、代表者たちがリボンを切って「ホーおじさんがヴァンガード軍団の将校や兵士と話している」レリーフを除幕し、レリーフに花を手向け、記念樹を植えた。

救済措置に関する情報と画像:

レリーフ「ホーおじさんが前衛軍の将兵と対話している様子」は、長さ28.16m、高さ9.2mの円弧状で、平均厚さ1.5cmの銅合金で覆われています。工房で鋳造されたレリーフの各ピースは、現場で直接組み立てられ、溶接され、鉄筋コンクリートの壁と鉄骨箱型フレームシステムによって接合されました。芸術部分の施工は、政府の規制および文化体育観光省の指示に基づき、投資家によって実施されました。

人民軍新聞によると


ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タンロン皇城における李朝中秋節の再現
西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品