Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

2035年までに生徒の100%が第二言語として英語を学ぶことを目指す

Báo Dân tríBáo Dân trí05/03/2025

(ダン・トリ) - 教育訓練省の草案によれば、2035年までに高校生の100%が第二言語として英語を学ぶよう努めることになる(1年生から12年生まで)。


教育訓練省(MOET)は3月5日、2045年までのビジョンを掲げた2025~2035年の国家プロジェクト「学校で段階的に英語を第二言語にする」案にアイデアを提供するためのワークショップを開催した。

草案によれば、ベトナムの学校における第二言語としての英語とは、公用語がベトナム語で主要言語が英語である学校で教えられ、学ばれる英語のことであり、英語が教科であり、他の適切な教科や専攻を教え、学んで、学校での仕事や日常のコミュニケーションに英語が使われる。

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 1

2045年までのビジョンを掲げ、2025年から2035年までの国家プロジェクト「学校で段階的に英語を第二言語にする」案にアイデアを提供するためのワークショップの概要(写真:MOET)。

この計画案では、ベトナムで第二言語として英語を実施する学校を6つのレベルに規定している。

特に、就学前教育については、2035年までに就学前教育機関の100%が資格を取得し、就学前児童に第二言語としての英語教育を実施することを目指します。また、就学前児童(3歳から5歳)の100%に第二言語としての英語教育プログラムを実施することを目指します。2045年までに、就学前児童(保育園児と幼稚園児)の100%に第二言語としての英語教育プログラムを実施することを目指します。

一般教育については、2035年までに、一般教育を受ける生徒の100%が第二言語として英語を学ぶことを目指し(1年生から12年生まで)、レベル1、2、3で第二言語としての英語プログラムを実施します。

2045 年までに、すべての高等学校および大学でレベル 4、5、6 の第二言語としての英語プログラムを実施することを目指します。

職業教育では、職業教育機関の100%が第二言語としての英語プログラムを実施し、職業教育機関の100%がキャリア志向の英語を実施し、職業教育機関の50%が他の科目の一部またはいくつかの科目を英語で実施することを目指します。

また、プロジェクト草案には、制度の研究と完成、コミュニケーションの強化、人々の意識の向上、教師と講師の育成と研修、再研修、養成、プログラム、カリキュラム、教科書、文書、学習教材の公布と実施、試験、テスト、評価の革新、テクノロジープラットフォーム、人工知能の応用の促進、施設の改善、国際協力、社会化の促進、模倣と報酬活動の組織強化などの課題と実施解決策も明確に示されています...

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 2

ファム・ゴック・トゥオン副大臣がワークショップで講演する(写真:MOET)。

ファム・ゴック・トゥオン副大臣は、ベトナムにおける英語教育と学習の実施における現状を評価することの重要性を確認し、学習者数が多いこと、インターナショナルスクールの力強い発展、高校での共同教育プログラム、ITおよび外国語センターの発展により、実施に好ましい条件が整えられていると述べた。

「しかし、地域による違いや困難な分野が多いなどの困難があります。私たちは国際的な経験から学び、ベトナムの教育の特徴に適した、効果的なリソースの活用、教師の研修、国際協力、施設への投資、社会化の促進を選択し、プロジェクトをより早く、より迅速に、より高品質で、より効果的に実施しなければなりません」と副大臣は強調した。

さらに、副大臣は、プロジェクトが効果的、成功的、かつ持続的に実施されるためには、人的要因が最も重要であり、資格のある教師と講師のチームの訓練に重点を置く必要があると述べた。

副大臣はまた、地域格差に対処し、時間と人的資源を節約するために、教育にデジタル変革と情報技術を適用することにも言及した。

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 3

ワークショップで交流した高等教育機関の代表者たち(写真:MOET)

ワークショップで、ハノイ国立教育大学の副学長であるグエン・ヴァン・トラオ准教授は、プロジェクトでは大学教育システムの役割と計画、主要な教育学校の役割を明確にする必要があると述べました。これには、教師と教育学生を養成するためのプログラムと資料の作成、教師養成学校の設備の強化、入学目標に関する具体的な計画、教師、学生、英語研修専攻を調整する専門家を支援するための資金の確保などが含まれます。

ハノイ国家大学外国語学部のド・トゥアン・ミン理事長によると、プロジェクトの効果を高めるには、英語を文化として、学校環境として捉え、これまでの国家外国語プロジェクトで行われた内容を継承し、経験から教訓を活かす必要があるという。同時に、地方自治体や教育機関は、それぞれの状況に応じて、役割と責任に応じて適切かつ効果的に活動を進めるためのスペースを確保する必要がある。

ホーチミン市教育大学のグエン・タン・ビン博士によると、このプロジェクトでは、遠隔地の学生のアクセスのしやすさ、さまざまな省や都市の教師の標準料金を考慮し、社会化とさまざまなリソースを動員してコンサルティングを提供し、効果的な実施を支援するツールを構築する必要があるとのことだ。


[広告2]
出典: https://dantri.com.vn/giao-duc/phan-dau-nam-2035-100-hoc-sinh-hoc-tieng-anh-nhu-ngon-ngu-thu-hai-20250306002800058.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;