Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

1975年以降のベトナム文学:

1975年以降、国の生活の現実は、改革と工業化のプロセスから、汚職や環境変化などの厄介な問題まで、非常に豊かで多様な様相を示しました...これらはすべて、文学創作のための豊富で鮮明な素材です。

Hà Nội MớiHà Nội Mới06/10/2025

10月6日、 ハノイでベトナム作家協会が「1975年以降のベトナム文学:成果、課題、展望」と題するワークショップを開催し、ベトナム文学の成果、限界、将来の方向性を総括し認識した。

クアン・カン-vh-1975.jpeg
会議の様子。写真:L.Mai

実績はあるが目立ったものではない

会議の開会演説で、 ベトナム作家協会会長の詩人グエン・クアン・チュー氏は、1975年以降、ベトナムの現実生活は極めて豊かで多様な様相を呈してきたと述べた。改革と工業化の過程から、汚職や環境変化といった厄介な問題に至るまで、すべてが文学創作にとって豊かで生き生きとした素材の源泉となった。

vh-1975-グエン・クアン・チュー.jpg
ベトナム作家協会会長で詩人のグエン・クアン・チュー氏が演説する。写真:N.Hoa

詩人グエン・クアン・チューは、1975年以降、北方文学、1975年以前の南方文学、そして海外文学という三つの源泉が融合し、ベトナム文学の様相が根本的に変化したと指摘した。特にドイモイ時代は大きな転換点となり、これまで埋もれていた多くの作家や作品が再評価され、多様な傾向や美学が開花し、翻訳文学からも重要な影響を受けた。

過去50年間、ベトナム文学は創作と批評理論の両面で重要な成果を収めてきました。特に、国民的アイデンティティの確立、国際対話の拡大、ジャンルの刷新、そして専門性の向上において顕著な成果を上げてきました。文学の活力は、ジャンルと内容の多様性、人文主義的な志向と結びついた国民意識、近代批評理論の成果の受容、そして創作チームの成熟度に反映されています。

1975年以降、文学は常に生活と密接に結びつき、 経済革新、国際統合、都市化、工業化、風習、教育、家族、環境といった社会問題に至るまで、国の変化を鮮やかに反映してきました。それに伴い、教育、読書文化、出版制度、書店、図書館の発展により、文学へのアクセスも拡大しました。山岳地帯、少数民族、児童文学、若者文学など、多くのジャンルの文学が、多くの読者に届く機会を得てきました。

しかし、詩人グエン・クアン・チューは、この時代の作家たちは思考の轍と創作における安全策からまだ抜け出せていないと考えている。そのため、ベトナム文学の描写は依然として断片的であり、期待される「現代」作品には及ばない。

vh-1975-chu-toa.jpg
ワークショップの議長を務める。写真:N.Hoa

ベトナム作家協会会長によると、今こそ各作家が創造性の限界に挑戦する勇気を振り返るべき時であり、踏みならされた道を乗り越えることによってのみ、ベトナム文学は社会の思想的、美的進歩に貢献する真に革新的で感動的な作品を生み出すことができるのである。

テクノロジー時代を迎えた今、詩人グエン・クアン・チューは、創作における人工知能(AI)の問題を率直に提起した。彼によれば、AIが勝利するのは、作家が勇気、創造性、そして個人的な感情を失った時のみである。この危険に対抗する武器となるのは、各作家の知性、意見、そして個人的な違いである。

グエン・クアン・チュー詩人は、この会議が作家たちが課題に直接立ち向かい、勇気を持って自らの限界を打ち破る場となり、それによって世界文学におけるベトナム文学のイメージを明確に形作るのに貢献することを期待している。

会議の開会演説で、ベトナム作家協会副会長の作家グエン・ビン・フオン氏は、文学には人々の精神生活を創造し、育む価値があると強調した。文学は、人々が楽観的に、より慈悲深く、より美しく、より「人間らしく」互いに生きるために生まれた。これを実践するために、文学は生活の現実から生まれ、「そこから栄養を吸収し、そこから根を張り、そこに日陰を広げる」必要がある。

作家グエン・ビン・フオン氏によると、人類史の流れの中で50年は短い期間だが、文学にとっては重要な期間である。過去50年間、ベトナムは多くの変化と発展を遂げ、多くの文学作品がここから生まれた。

vh-1975nguyen-binh-phuong.jpg
ベトナム作家協会副会長の作家グエン・ビン・フオン氏が講演する。写真:L.Mai

この会議は、研究者や作家が1975年以降のベトナム文学について率直で科学的かつ客観的な対話をし、そこからベトナム文学を世界と同等に発展させ、統合する機会です。

人文主義的で統合的な文学の創造への期待

ワークショップでは、歴史研究、理論・批評、作文などの観点から、代表者たちは過去50年間のベトナム文学の発展の道のりを評価し、認識しました。

詩人トラン・アン・タイは、1975年以降、ベトナム文学は近代化の道へと大きく前進し、徐々に世界文学へと統合してきたと述べている。近年の改革期ほど、作家たちが自らの思考を自由に表現できた時代は、おそらく歴史上かつてなかっただろう。この改革は、人間の魂の奥底に秘められた、最大限の精神的な深みと隅々まで探求するために、豊かで多様な表現方法を用いて、鮮やかに、深く、力強く、そして激しく行われた。文学は日常生活の隅々まで浸透し、悲しみ、大きな希望、喪失の痛み、人生の嵐を前にした絶望といった歌を、新たな次元と感情をもって歌い上げたのだ。

「これらすべての努力は、芸術を尊重し、文学を本来の地位に戻し、日常生活や公共の場に戻し、今日そして明日の現代人の人格を完成させる過程において、善良さ、美しさ、高貴さへと向かわせることを目的としている…」と詩人のトラン・アン・タイは強調した。

vh-1975-phong-le.jpeg
フォン・レ教授が会議で講演する。写真:L.Mai

フォン・レー教授は次のようにコメントしました。「1990年以降の30年間を振り返ると、私たちの文学界は依然として着実に発展を続け、時代が進むにつれて新しい作家が増えています。しかし、彼らは皆、互いに混ざり合うことなく、また互いに背を向けることもなく、いわば真の『創造的個性』をもって、自らの内なる力によって決定づけられ、“衝撃”を与える必要もなく、少数の批評家や進歩的な作家だけでなく、大多数の読者にも受け入れられるような、一つのチームとして結集してきたわけではないようです。」

フォン・レー教授によると、ドイモイ政権下での約40年間、つまり統一からちょうど50年後、2025年まで、4世代(あるいは5世代)の作家たちが共に歩んできた。21世紀初頭、その継承を担う次世代は、これまでのどの世代とも異なり、伝統や歴史からのプレッシャーはほとんどなく、国家統合の過程において「発展の列車」から外れるのを避けるという、時代からのプレッシャーという、唯一にして最大のプレッシャーだけに耐えなければならない。これは、20代から30代の新世代の作家たちに多くのことを要求している。

しかし、1975年以降のベトナム文学は依然として限界があると率直に指摘する意見も多くありました。作品の質は均一ではなく、生活のニーズを満たしていません。優れた批評理論家チームが不足しており、市場メカニズムの影響が支配的です。作品の内容はアイデンティティと現代性の点でそれほど際立ったものではなく、支援政策と指導の役割は依然として不安定です。

作品は依然として主に流れに沿っているだけで、抜本的な探求が欠けており、ベトナム文学を統合し世界に匹敵するレベルにまで引き上げることのできる偉大な作品や作家が欠けている。

このような状況に直面して、作家、詩人、研究者は、研修と徹底的な訓練の推進、質の高い理論的・批評的作品の出版、創作を支援し著作権を保護する政策の完成、宣伝活動と広報活動の改善、賞や表彰活動の質の向上、同時に国際統合の過程で伝統的な文化的価値を選択的に保存および活用するなど、多くの開発解決策を提案してきました。すべては、独特で人道的、現代的で統合された文学を創造するためです。

出典: https://hanoimoi.vn/van-hoc-viet-nam-sau-nam-1975-phan-anh-sinh-dong-chan-thuc-nhung-buoc-tien-cua-dat-nuoc-718603.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タンロン皇城における李朝中秋節の再現
西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品