Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ម្ចាស់​ហាង​ប្រាប់​ពី​ដំណើរ​រឿង​នៃ​ការ​ទទួល​ស្វាគមន៍​ប្រធានាធិបតី និង​អភិបាល​ក្រុង​តូក្យូ​ដើម្បី​ញ៉ាំ​នំប៉័ង​វៀតណាម។

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/11/2023


ក្នុងដំណើរបំពេញទស្សនកិច្ចជាន់ខ្ពស់នៅប្រទេសជប៉ុន នាថ្ងៃទី ២៨ ខែវិច្ឆិកា ប្រធាន រដ្ឋ លោក Vo Van Thuong និងភរិយា រួមជាមួយនឹងភ្ញៀវជប៉ុនបានទទួលទានអាហារវៀតណាមធម្មតានៅភោជនីយដ្ឋាន "Xin Chao Bread"។

បងប្អូនពីរនាក់គឺ Bui Thanh Duy (អាយុ 37 ឆ្នាំ) និង Bui Thanh Tam (អាយុ 32 ឆ្នាំមកពី Quang Nam ) បានបង្កើត និងអភិវឌ្ឍភោជនីយដ្ឋាននេះទៅជា 15 សាខានៅទូទាំងប្រទេសជប៉ុន។

"កិត្តិយស និងមោទនភាព"

ចែករំលែកជាមួយ Thanh Nien លោក Tam បាននិយាយថា លោកបានទទួលព័ត៌មានអំពីលោកប្រធានាធិបតី Vo Van Thuong ភរិយា អភិបាលក្រុងតូក្យូ និងគណៈប្រតិភូជប៉ុនដែលបានមកទស្សនាភោជនីយដ្ឋានជាផ្លូវការប្រហែលមួយខែមុន។ កិត្តិយស មោទនភាព និង​ការ​ភ័យ​ព្រួយ​បន្តិច​បន្តួច​ជា​អារម្មណ៍​ដំបូង​របស់​គាត់​បន្ទាប់​ពី​បាន​ឮ​ព័ត៌មាន​នេះ។

Chủ quán kể chuyện tiếp đón Chủ tịch nước, Thống đốc Tokyo ăn bánh mì Việt Nam - Ảnh 1.

ប្រធានរដ្ឋ លោក Vo Van Thuong និងភរិយា ព្រមទាំងភ្ញៀវជប៉ុនបានទទួលទានអាហារវៀតណាម។

នៅ​ថ្ងៃ​ដែល​គណៈប្រតិភូ​បាន​ទៅ​បំពេញ​ទស្សនកិច្ច លោក​បាន​ឮ​ពាក្យ​លើក​ទឹក​ចិត្ត​ដោយ​ស្មោះ​ត្រង់​ពី​ប្រធាន​រដ្ឋ Vo Van Thuong។ លោកប្រធានាធិបតីបានថ្លែងទៅកាន់គាត់ថាជា "អាញ់" និង "អេម" ដែលផ្តល់ឱ្យម្ចាស់ភោជនីយដ្ឋាននូវអារម្មណ៍រួសរាយរាក់ទាក់ដោយគ្មានចម្ងាយរវាងប្រធានាធិបតីនៃប្រទេសមួយនិងម្ចាស់អាជីវកម្មខ្នាតតូច។

Chủ quán kể chuyện tiếp đón Chủ tịch nước, Thống đốc Tokyo ăn bánh mì Việt Nam - Ảnh 2.

គុយទាវ នំបុ័ង កាហ្វេ... ត្រូវបានម្ចាស់ណែនាំដល់ភ្ញៀវ។

នៅក្នុងលំហអាកាសដែលបង្កប់ដោយវប្បធម៌វៀតណាមនៅកណ្តាលទីក្រុងតូក្យូ លោកប្រធានាធិបតី ភរិយា និងភ្ញៀវជប៉ុនបានរីករាយជាមួយនំសាំងវិចសាច់ជ្រូកអាំង មីសាច់មាន់ Quang កាហ្វេទឹកដោះគោទឹកកក ...

"នោះគឺជាមុខម្ហូបដែលលក់ដាច់បំផុតនៅភោជនីយដ្ឋាន។ ខ្ញុំគិតថានំប៉័ង និងកាហ្វេគឺជាមុខម្ហូបពីរដែលអាចចាត់ទុកថាជាព្រលឹងជាតិរបស់វៀតណាម។ គុយទាវគឺជាមុខម្ហូបធម្មតារបស់ Quang Nam - ស្រុកកំណើតរបស់ខ្ញុំ" ។

Chủ quán kể chuyện tiếp đón Chủ tịch nước, Thống đốc Tokyo ăn bánh mì Việt Nam - Ảnh 3.

លំហ​នៃ​ភោជនីយដ្ឋាន "Hello Bread" មាន​រចនាប័ទ្ម​វៀតណាម​ខ្លាំង

យោងតាមម្ចាស់ភោជនីយដ្ឋាន លោកប្រធានាធិបតីធ្លាប់កាន់តំណែងជាលេខាខេត្ត Quang Ngai ដូច្នេះហើយលោកពិតជាចូលចិត្ត និងមានរសជាតិឆ្ងាញ់សម្រាប់មុខម្ហូប Quang ។

លោក Tam បាននិយាយថា “នៅថ្ងៃនោះ នៅពេលដែលខ្ញុំយកគុយទាវចេញ លោកប្រធានបាននិយាយថា មិនចាំបាច់ឲ្យម្ចាស់ភោជនីយដ្ឋានពន្យល់ពីរបៀបញ៉ាំនោះទេ ហើយលោកប្រធានផ្ទាល់នឹងជាអ្នកណែនាំវាដល់អភិបាល និងគណៈប្រតិភូជប៉ុន”។

លើកកំពស់មុខម្ហូបវៀតណាម

លោក Tam បាននិយាយថា ចាប់តាំងពីបង្កើតភោជនីយដ្ឋាន "Banh mi Xin Chao" គាត់មានបំណងប្រាថ្នាចង់ក្លាយជាភោជនីយដ្ឋានដែលមិនទាបជាងម៉ាកយីហោណាមួយក្នុងពិភពលោក។ ជាមួយនឹងការខិតខំប្រឹងប្រែងផ្ទាល់ខ្លួន ភោជនីយដ្ឋានត្រូវបានស្វាគមន៍ និងគាំទ្រពីគ្រប់ៗគ្នាក្នុងរយៈពេលកន្លងមក។ ព្រឹត្តិការណ៍​នេះ​ក៏​បាន​ផ្តល់​កម្លាំងចិត្ត​យ៉ាង​ខ្លាំង​ដល់​គាត់​ក្នុង​ការ​នាំ​មុខម្ហូប​វៀតណាម​ទៅ​កាន់​មិត្តភក្តិ​អន្តរជាតិ។

Chủ quán kể chuyện tiếp đón Chủ tịch nước, Thống đốc Tokyo ăn bánh mì Việt Nam - Ảnh 4.

គុយទាវគឺជាមុខម្ហូបមួយមុខដែលលក់ដាច់បំផុតនៅភោជនីយដ្ឋានរបស់លោកតាំ។

ម្ចាស់ហាងបាននិយាយថា “មិនត្រឹមតែខ្ញុំទេ បុគ្គលិករបស់ “ហេឡូ សាន់វិច” នឹងមានស្មារតីកាន់តែច្រើន ជំរុញទឹកចិត្តអ្នកគ្រប់គ្នាឱ្យព្យាយាមអភិវឌ្ឍជារៀងរាល់ថ្ងៃ។

លោក Tam គ្រោងនឹងបើកហាងចំនួន 4 បន្ថែមទៀតនៅទូទាំងប្រទេសជប៉ុនក្នុងរយៈពេល 3 ខែដំបូងនៃឆ្នាំ 2024។ ការសម្រេចចិត្តរបស់គាត់ក្នុងការចាប់ផ្តើម និងបើកហាងអាជីវកម្មបានកើតឡើងដោយចៃដន្យ។

កាលពី 8 ឆ្នាំមុន នៅពេលដែលគាត់ជានិស្សិតឆ្នាំទី 3 នៅសាកលវិទ្យាល័យ Yokkaichi (ប្រទេសជប៉ុន) គាត់បានទៅលេងទីក្រុងតូក្យូ ហើយចៃដន្យបានឃើញអ្នកញ៉ាំអាហារតម្រង់ជួរដើម្បីទិញ doner kebab (ប្រភេទនំប៉័ងទួរគី)។ យុវជននោះស្រាប់តែនឹកឃើញនំប៉័ងវៀតណាម។ ជាពិសេសនៅទីក្រុងតូក្យូ និងប្រទេសជប៉ុន ជាទូទៅគ្មាននរណាម្នាក់លក់នំបុ័ងវៀតណាមទេ ដូច្នេះហើយគាត់មើលឃើញថាវាជាឱកាសដ៏ល្អក្នុងការធ្វើជំនួញជាមួយម្ហូបនេះ។

Chủ quán kể chuyện tiếp đón Chủ tịch nước, Thống đốc Tokyo ăn bánh mì Việt Nam - Ảnh 5.

លោក Tam សង្ឃឹម​ថា​នឹង​ផ្សព្វផ្សាយ​ម្ហូប​វៀតណាម​ទៅ​អន្តរជាតិ។

សិស្សបានដឹងថា ក្រៅពីការទិញ និងទទួលទានអាហារ អតិថិជនក៏យកចិត្តទុកដាក់ចំពោះមុខ និងឯកសណ្ឋានរបស់បុគ្គលិកហាងផងដែរ ដើម្បីដឹងថាម្ហូបបែបប្រពៃណីរបស់ប្រទេសណា។

"ពាក្យដំបូងដែលបុគ្គលិកនិយាយទៅកាន់អតិថិជនគឺ "xin chao" (ជាភាសាវៀតណាម) ខ្ញុំគិតថាសម្រាប់ជនបរទេសដែលរៀននិងស្គាល់វប្បធម៌វៀតណាមប្រហែលជានឹងរៀនពាក្យ "xin chao" ជាមុនសិន។ ពាក្យ "xin chao" មានអត្ថន័យដូចគ្នានឹង "hello" ជាភាសាអង់គ្លេស "konnichiwa" ជាភាសាជប៉ុន ឬ "bonjour" ជាភាសាបារាំង។ ផែនការក៏ដូចជាឈ្មោះ Xin chao គាត់កើតនៅថ្ងៃនោះ "Banh" ។

Chủ quán kể chuyện tiếp đón Chủ tịch nước, Thống đốc Tokyo ăn bánh mì Việt Nam - Ảnh 6.

ប្រធានរដ្ឋ Vo Van Thuong និងគណៈប្រតិភូជប៉ុន អញ្ជើញទស្សនាភោជនីយដ្ឋានវៀតណាមនៅទីក្រុងតូក្យូ

កាល​នៅ​វៀតណាម គាត់​មិន​ចេះ​ចៀន​ពង ឬ​ធ្វើ​ម្ហូប​ទេ។ នៅពេលគាត់មកប្រទេសជប៉ុន គាត់ចាប់ផ្តើមរស់នៅដោយឯករាជ្យ និងធ្វើការក្រៅម៉ោងនៅភោជនីយដ្ឋាន។ ពីទីនោះ គាត់បានរៀនពីរឿងតូចតាចដូចជា កូរ ចៀន ចម្អិនអាហារ និងការគិតធ្វើម្ហូប។ បន្ទាប់ពីបានស្គាល់រូបមន្តធ្វើនំប៉័ង គាត់បានអញ្ជើញមនុស្សជុំវិញខ្លួនឱ្យសាកល្បង ហើយពួកគេបានសរសើរថាឆ្ងាញ់។ នោះ​ក៏​ជា​ការ​លើក​ទឹក​ចិត្ត​ដែល​ជំរុញ​ឱ្យ​គាត់​តាំង​ចិត្ត​អនុវត្ត​ផែនការ​អាជីវកម្ម​របស់​គាត់។

ចំណែក​លោក ឌុយ មាន​បទពិសោធន៍​ធ្វើ​ការ​ជាមួយ​សហគ្រាស​ធុន​តូច និង​មធ្យម​នៅ​ប្រទេស​ជប៉ុន។ នេះគាំទ្រយ៉ាងខ្លាំងដល់លោក Tam ក្នុងការបង្កើតផែនការ និងយុទ្ធសាស្ត្រសម្រាប់ខ្សែសង្វាក់ហាង។ បងប្អូនទាំងពីរសហការគ្នាយ៉ាងរលូនក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍អាជីវកម្មនំប៉័ងវៀតណាមនៅប្រទេសជប៉ុន។

នៅក្នុងសៀវភៅ "Journey to the East" មានពាក្យមួយឃ្លាថា "នៅពេលដែលយើងព្យាយាម ពិភពលោកទាំងមូលនឹងគាំទ្រយើង" ខ្ញុំតែងតែគិតអំពីពាក្យនោះ ហើយនិក្ខេបបទបញ្ចប់ការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យរបស់ខ្ញុំស្តីពីការកសាងហាង "Hello Sandwich" ក៏ត្រូវបានគេបោះឆ្នោតឱ្យល្អបំផុតនៅក្នុងមហាវិទ្យាល័យក្នុងឆ្នាំនោះផងដែរ"។



ប្រភពតំណ

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

គយគន់វាលថាមពលខ្យល់តាមឆ្នេរសមុទ្រ Gia Lai ដែលលាក់នៅក្នុងពពក
ទស្សនាភូមិនេសាទ Lo Dieu នៅ Gia Lai ដើម្បីមើលអ្នកនេសាទ 'គូរ' clover នៅលើសមុទ្រ
ជាងជួសជុលកែឆ្នៃកំប៉ុងស្រាបៀរទៅជាចង្កៀងពាក់កណ្តាលសរទរដូវដ៏រស់រវើក
ចំណាយប្រាក់រាប់លានដើម្បីរៀនរៀបចំផ្កា ស្វែងរកបទពិសោធន៍នៃការផ្សារភ្ជាប់ក្នុងពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលរដូវស្លឹកឈើជ្រុះ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

;

រូប

;

អាជីវកម្ម

;

No videos available

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

;

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

;

ក្នុងស្រុក

;

ផលិតផល

;