Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bildungspolitik gültig ab August 2025

GD&TĐ – Das Programm und Diplom zur Umsetzung der Bildungsvernetzung und der Lehre integrierter Bildungsprogramme ist eine Bildungspolitik, die ab August 2025 in Kraft tritt.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại01/08/2025

Bildungsverbindungen in öffentlichen Schulen in Hanoi

Die Regierung hat das Dekret Nr. 202/2025/ND-CP erlassen, in dem die Bedingungen, die Reihenfolge, die Verfahren, die Bildungsprogramme, die Erteilung von Diplomen und Zertifikaten für die Umsetzung von Bildungsverbindungen und die Vermittlung integrierter Bildungsprogramme für öffentliche Vorschulen und allgemeine Bildungseinrichtungen der Stadt Hanoi detailliert beschrieben werden.

Dieses Dekret tritt am 27. August 2025 in Kraft.

Das Dekret besteht aus 6 Kapiteln und 21 Artikeln, in denen die Bedingungen, die Reihenfolge, die Verfahren, die Bildungsprogramme, die Erteilung von Diplomen und Zertifikaten für die Umsetzung von Bildungsverbindungen und die Vermittlung integrierter Bildungsprogramme für öffentliche Vorschulen und allgemeine Bildungseinrichtungen in der Stadt Hanoi detailliert beschrieben werden.

Gemäß diesem Dekret sind die Bedingungen für die Umsetzung der Bildungsvernetzung wie folgt festgelegt:

Es muss ein integriertes Bildungsprogramm vorhanden sein, das von einer zuständigen Behörde wie vorgeschrieben genehmigt wurde. Die Klassengröße und die Ausstattung müssen den Anforderungen des integrierten Bildungsprogramms entsprechen und dürfen den allgemeinen Unterrichtsbetrieb der an der Bildungspartnerschaft teilnehmenden öffentlichen Vorschulen und allgemeinen Bildungseinrichtungen der Stadt Hanoi nicht beeinträchtigen.

Vietnamesische Lehrkräfte, die integrierte Bildungsprogramme unterrichten, müssen das im vietnamesischen Recht vorgeschriebene Standardausbildungsniveau der Schule erfüllen. Ausländische Lehrkräfte, die integrierte Bildungsprogramme unterrichten, müssen über einen ihrer Lehrkompetenz entsprechenden Universitätsabschluss und ein pädagogisches Zertifikat oder einen gleichwertigen Abschluss verfügen.

Lehrkräfte, die integrierte Bildungsprogramme in Fremdsprachen unterrichten, müssen über Fremdsprachenkenntnisse verfügen, die den Anforderungen des integrierten Bildungsprogramms entsprechen und nicht unter Stufe 5 des 6-stufigen Rahmens für Fremdsprachenkenntnisse für Vietnam oder einem gleichwertigen Niveau liegen.

Ausländische Bildungseinrichtungen, die an Bildungsverbindungen teilnehmen, müssen im Ausland gegründet worden sein und dort legal arbeiten, zum Zeitpunkt der Einreichung des Antrags auf Genehmigung der Bildungsverbindungen durch die öffentliche Vorschule und allgemeine Bildungseinrichtung der Stadt Hanoi seit mindestens fünf Jahren im Ausland tätig gewesen sein, während der Betriebszeit nicht gegen die Gesetze des Gastlandes verstoßen haben, direkten Unterricht organisiert haben, über ein gültiges Zertifikat zur Beurteilung der Bildungsqualität verfügen oder von einer zuständigen ausländischen Bildungsagentur oder -organisation für Bildungsqualität anerkannt sein.

Ausländische Bildungsorganisationen, die Bildungsprogramme anbieten und an Bildungspartnerschaften teilnehmen, müssen im Ausland ansässig und rechtmäßig tätig sein und seit mindestens fünf Jahren Vorschul- oder allgemeine Bildungsprogramme anbieten, und zwar ab dem Datum, an dem die öffentliche Vorschule oder allgemeine Bildungseinrichtung der Stadt Hanoi den Antrag auf Genehmigung von Bildungspartnerschaften einreicht.

Die Gesamtdauer der Genehmigung einer Bildungsvereinigung beträgt 20 Arbeitstage. Die Laufzeit der Bildungsvereinigung beträgt höchstens 5 Jahre und kann verlängert werden.

Den Studierenden, die das integrierte Bildungsprogramm auf jeder Stufe abschließen und die vorgeschriebenen Anforderungen erfüllen, wird der Abschluss des Bildungsprogramms bestätigt oder bescheinigt. Sie erhalten ein Diplom gemäß den Bestimmungen des vietnamesischen Rechts sowie ein Diplom oder Zertifikat einer ausländischen Bildungseinrichtung oder -organisation.

Ausländische Diplome und Zertifikate, die an Studierende im Rahmen integrierter Bildungsprogramme ausgestellt werden, werden für die Verwendung in Vietnam anerkannt, ohne dass ein Verfahren zur Anerkennung von Diplomen und Zertifikaten durchlaufen werden muss.

Das Dekret legt fest, dass das Volkskomitee von Hanoi Bildungspartnerschaften genehmigt; außerdem werden die Verfahren zur Genehmigung von Bildungspartnerschaften festgelegt. Die Laufzeit einer Bildungspartnerschaft darf ab dem Datum der Genehmigung fünf Jahre nicht überschreiten und kann jeweils um maximal fünf Jahre verlängert werden.

hs-16875319461651589474170.jpg

Krankenversicherung für Studierende bezahlen

Die Regierung hat das Dekret Nr. 188/2025/ND-CP erlassen, das die Umsetzung einer Reihe von Artikeln des Krankenversicherungsgesetzes detailliert beschreibt und regelt. Das Dekret tritt am 15. August 2025 in Kraft.

Obwohl dieses Dekret nicht den Bildungsbereich betrifft, enthält es Bestimmungen in Bezug auf Studierende, insbesondere die folgenden:

Für Studierende gemäß § 12 Buchstabe b Abs. 4 Krankenversicherungsgesetz:

Alle 3, 6 oder 12 Monate sind die Studierenden oder ihre Eltern oder Erziehungsberechtigten verpflichtet, den in Absatz 2, Artikel 8 dieser Verordnung festgelegten Teil ihrer Verantwortung für die Krankenversicherung an die Sozialversicherungsagentur zu zahlen.

Studierende an Bildungseinrichtungen oder Berufsbildungseinrichtungen der Ministerien und Zentralbehörden werden aus dem Zentralhaushalt gefördert.

Studierende an Bildungseinrichtungen oder anderen Berufsbildungseinrichtungen erhalten unabhängig vom ständigen Wohnsitz des Studierenden Unterstützung aus dem lokalen Haushalt, einschließlich des Zentralhaushalts (sofern vorhanden), am Standort der Bildungseinrichtung.

Die in Artikel 12 Punkt b, Absatz 4 des Gesetzes über die Krankenversicherung genannten Personen sind Studierende allgemeinbildender Bildungseinrichtungen, die jährlich eine Krankenversicherung wie folgt bezahlen:

Schüler der 1. Klasse: ab dem 1. Oktober des ersten Grundschuljahres; ab dem letzten Tag des Monats, in dem das Kind im Fall von Punkt b, Absatz 2 dieses Artikels 72 Monate alt wird;

Schüler der 12. Klasse: vom 1. Januar bis 30. September des jeweiligen Jahres. Schüler der 12. Klasse werden ermutigt, Krankenversicherungsbeiträge zu zahlen und erhalten bis zum 31. Dezember des letzten Schuljahres Krankenversicherungsunterstützung, um kontinuierliche Krankenversicherungsleistungen sicherzustellen, ohne im Falle eines Fachwechsels Beiträge an den staatlichen Krankenversicherungsunterstützungsfonds zurückzahlen zu müssen.

Zu den in Artikel 12 Buchstabe b, Absatz 4 des Gesetzes über die Krankenversicherung genannten Personen zählen Schüler und Studenten von Hochschulen und Berufsbildungseinrichtungen, die jährlich Krankenversicherungsbeiträge zahlen, darunter:

Studienanfänger: ab dem Tag der Zulassung; ist die Karte eines Schülers der 12. Klasse nach dem Tag der Zulassung noch gültig, erfolgt die Zahlung ab dem Tag des Ablaufs der Krankenversicherungskarte;

Studierende im letzten Studienjahr: vom 1. Januar bis zum letzten Tag des Monats, in dem das Studium endet. Studierende im letzten Studienjahr werden ermutigt, eine Krankenversicherung abzuschließen und bis zum 31. Dezember des letzten Studienjahres Krankenversicherungsunterstützung zu erhalten, um kontinuierliche Krankenversicherungsleistungen zu gewährleisten, ohne im Falle eines Fachwechsels den staatlichen Krankenversicherungsunterstützungsfonds zurückzahlen zu müssen.

Quelle: https://giaoducthoidai.vn/chinh-sach-giao-duc-co-hieu-luc-tu-thang-8-nam-2025-post742333.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Besuchen Sie U Minh Ha und erleben Sie grünen Tourismus in Muoi Ngot und Song Trem
Vietnamesische Mannschaft steigt nach Sieg über Nepal in die FIFA-Rangliste auf, Indonesien in Gefahr
71 Jahre nach der Befreiung bewahrt Hanoi seine traditionelle Schönheit im modernen Fluss
71. Jahrestag des Tages der Befreiung der Hauptstadt – ein Anstoß für Hanoi, entschlossen in die neue Ära zu gehen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt