Am Morgen des 20. Dezember hielten das Zentralkomitee der Kommunistischen Partei Vietnams, die Nationalversammlung, der Präsident, die Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam, das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front und die Zentrale Militärkommission des Verteidigungsministeriums in Hanoi eine feierliche nationale Zeremonie ab, um den 80. Jahrestag der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee (22. Dezember 1944 – 22. Dezember 2024) und den 35. Jahrestag des Nationalen Verteidigungstages (22. Dezember 1989 – 22. Dezember 2024) zu feiern. Generalsekretär To Lam, Sekretär der Zentralen Militärkommission, nahm an der Zeremonie teil und hielt eine wichtige Rede. Die Zeitung Ha Nam stellt respektvoll den vollständigen Text der Rede vor.
Sehr geehrte Führungspersönlichkeiten, ehemalige Führer der Partei, des Staates, der Vietnamesischen Vaterländischen Front ; Revolutionsälteste, vietnamesische Heldenmütter, Helden der Volksarmee, Helden der Arbeit, Generäle, Offiziere, Kader, Soldaten der Volksarmee, Veteranen und internationale Gäste.
Sehr geehrte Delegierte und alle Landsleute und Soldaten im ganzen Land.
Heute haben in einer aufregenden und stolzen Atmosphäre in der Hauptstadt Hanoi – dem Herzen des ganzen Landes – das Zentrale Exekutivkomitee der Kommunistischen Partei Vietnams, die Nationalversammlung, die Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam, das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front und die Zentrale Militärkommission – das Verteidigungsministerium – feierlich eine Zeremonie abgehalten, um den 80. Jahrestag der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee und den 35. Jahrestag des Nationalen Verteidigungstages zu begehen. Im Namen der Partei- und Staatsführung sende ich den Führern und ehemaligen Führern der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front, den Revolutionsveteranen, den heldenhaften vietnamesischen Müttern, den Helden der Volksarmee, den Helden der Arbeit, den Kriegsinvaliden, den kranken Soldaten, den Familien von Märtyrern, den Menschen, die sich um die Revolution verdient gemacht haben, den Generälen, Offizieren, Kadern und Soldaten der Streitkräfte, den Veteranen, den verehrten Gästen, den internationalen Freunden, den Landsleuten im ganzen Land und den Vietnamesen im Ausland respektvoll meine herzlichsten Gefühle und besten Wünsche.
In diesem heiligen und feierlichen Moment gedenken wir respektvoll des großen Präsidenten Ho Chi Minh und drücken ihm unsere unendliche Dankbarkeit aus – dem genialen Führer, Lehrer der vietnamesischen Revolution, Helden der nationalen Befreiung, weltberühmten Kulturstar und geliebten Vater der Streitkräfte des Volkes.
Wir erinnern uns an General Vo Nguyen Giap, den überzeugten Revolutionssoldaten, den hervorragenden und engen Schüler von Präsident Ho Chi Minh, den außergewöhnlich talentierten Oberbefehlshaber, den älteren Bruder der vietnamesischen Volksarmee, und zollen ihm unseren tiefsten Dank. Und wir danken unseren Vorgängern und Helden, deren Namen mit den glorreichen und stolzen Siegen unserer Nation verbunden sind.
Wir werden uns für immer an die Millionen heldenhaften Märtyrer, Landsleute und Kameraden erinnern, die tapfer gekämpft und Opfer für die Unabhängigkeit und Freiheit des Vaterlandes, für das Glück des Volkes, für die ewige Existenz der Nation und für die edle internationale Pflicht gebracht haben. Wir sind den Landsleuten des ganzen Landes dankbar, die die vietnamesische Volksarmee während ihrer beschwerlichen historischen Reisen beschützt, beschützt und Seite an Seite mit ihr gestanden haben und Opfer gebracht haben, um glorreiche und heldenhafte Taten zu vollbringen.
Wir danken dem Volk und den Armeen der Bruderländer und unseren internationalen Freunden aufrichtig für ihre große Unterstützung und enge Zusammenarbeit im Kampf um die nationale Befreiung, die nationale Wiedervereinigung, den Aufbau und die Verteidigung des sozialistischen vietnamesischen Vaterlandes.
Liebe Genossen und Delegierte,
In ihrem ersten politischen Programm bei ihrer Gründung beschloss unsere Partei, eine Arbeiter- und Bauernarmee zu organisieren. Im politischen Programm der Partei (Oktober 1930) wurde klar und deutlich erklärt, dass die Hauptaufgabe der bürgerlich-demokratischen Revolution die Schaffung einer Arbeiter- und Bauernarmee sei. Auf Grundlage dieser klaren Leitlinien der Partei entstanden nach und nach eine Reihe bewaffneter Organisationen, die die revolutionäre Kampfbewegung der Massen wirksam unterstützten.
Auf Anweisung von Präsident Ho Chi Minh wurde am 22. Dezember 1944 die Vietnamesische Propagandabefreiungsarmee gegründet, die Vorgängerin der Vietnamesischen Volksarmee. Unmittelbar nach ihrer Gründung zerstörte die Armee mit ihrem klugen, kühnen, überraschenden und brillanten Kampfstil in den ersten beiden Schlachten die Festungen Phai Khat und Na Ngan und begründete damit die Tradition der Kampfeslust und des Sieges der Vietnamesischen Volksarmee. Nach nur acht Monaten führte die Vietnamesische Befreiungsarmee gemeinsam mit den lokalen Streitkräften und der Bevölkerung des ganzen Landes einen Generalaufstand durch, um die Macht im ganzen Land zu übernehmen. Sie führte erfolgreich die Augustrevolution 1945 an, übernahm die Macht für das Volk und gründete die Demokratische Republik Vietnam – den ersten volksdemokratischen Staat in Südostasien. Damit läutete sie eine neue Ära in der Geschichte der Nation ein, die Ära der Unabhängigkeit und Freiheit.
Unter der Führung, Ausbildung und Schulung unserer Partei und Präsident Ho Chi Minhs sowie der Förderung, dem Schutz und der Obhut des Volkes hat sich unsere Armee rasch entwickelt und kontinuierlich herausragende militärische Leistungen vollbracht. Aus der anfänglichen „Senior Army“ mit 34 Soldaten entwickelte sich unsere Armee rasch zu sechs Infanteriedivisionen, einer Artilleriedivision und mehreren Hauptregimentern mit Hunderttausenden von Soldaten und errang kontinuierlich große Siege, deren Höhepunkt der Sieg von Dien Bien Phu war, der die französischen Kolonialisten zur Kapitulation zwang. Die Armee, die gerade zehn Jahre alt geworden war, besiegte eine im 15. Jahrhundert aufgestellte professionelle Expeditionsarmee. Dies bestätigte den Höhepunkt der vietnamesischen Geheimdienst- und Militärkunst und kennzeichnete die bemerkenswerte Entwicklung der vietnamesischen Volksarmee.
Mit dem Eintritt in die Phase des sozialistischen Aufbaus im Norden und der Schaffung einer soliden Hochburg zur Durchführung der nationaldemokratischen Revolution des Volkes im Süden sowie der Umsetzung der Parteipolitik „aktiver Aufbau einer starken Volksarmee, schrittweiser Übergang zur Regularisierung und Modernisierung“ reifte die vietnamesische Volksarmee weiter und wurde zu einer regulären Armee, die immer moderner wurde und Heer, Marine, Luftverteidigung – Luftwaffe und die Entstehung des Hauptarmeekorps umfasste. Sie erfüllte die Anforderungen der Mission des äußerst mühsamen, erbitterten und aufopferungsvollen Widerstandskriegs gegen die USA zur Rettung des Vaterlandes unseres Volkes.
Unsere Armee förderte den revolutionären Heldenmut in vollem Umfang und kämpfte zusammen mit dem gesamten Volk standhaft und tapfer, vereitelte die Kriegsstrategien des Feindes eine nach der anderen und schrieb mit brillanten Waffenleistungen goldene Seiten Geschichte. Dies waren die Siege von Ap Bac, Binh Gia, Dong Xoai, Ba Gia, Nui Thanh, Van Tuong, Pleime ... der Sieg der Generaloffensive und des Aufstands im Frühjahr von Mau Than 1968, der Sieg auf der Route 9-Südlaos, der Sieg von „Hanoi – Dien Bien Phu in der Luft“, der große Sieg im Frühjahr 1975, dessen Höhepunkt die blitzschnelle Offensive im historischen Ho-Chi-Minh-Feldzug war, die den Süden vollständig befreite, das Vaterland wiedervereinigte und das Land in eine neue Ära führte – die Ära des Friedens, der Unabhängigkeit, der Freiheit, in der sich das ganze Land in Richtung Sozialismus bewegte.
Zu Beginn der Phase des nationalen Aufbaus und der nationalen Verteidigung kämpft die Armee gemeinsam mit dem ganzen Volk darum, die Folgen des Krieges zu überwinden, die Wunden des Krieges zu heilen, Wirtschaft, Kultur und Gesellschaft zu entwickeln und unerschütterlich für die Erhaltung jedes Zentimeters des heiligen Landes des Vaterlandes zu kämpfen und ihre edlen internationalen Verpflichtungen zu erfüllen. In dieser neuen Periode hat die Armee ihre Funktion als „Kampfarmee – Arbeitsarmee – Produktionsarmee“ stets gut erfüllt und wertvolle Beiträge zu den großen und historischen Errungenschaften der vietnamesischen Revolution geleistet. Im Laufe ihrer Geschichte hat die Armee stets den Geist revolutionärer Wachsamkeit bewahrt und gemeinsam mit dem gesamten Volk als Kern gehandelt, um Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Integrität zu schützen, die Partei zu schützen, die Regierung zu schützen, das Volk und das sozialistische Regime zu schützen, die Sache der Innovation zu schützen, das friedliche Umfeld für den nationalen Aufbau und die Entwicklung zu erhalten, zu festigen und zu verbessern und so zur Wahrung von Frieden und Stabilität in der Region und auf der ganzen Welt beizutragen.
Als politische Kraft, als Kampftruppe, die der Partei, dem Staat und dem Volk gegenüber absolut loyal und vertrauenswürdig ist, legt die Armee stets Wert darauf, eine starke politische Kraft aufzubauen, regelmäßig Neuerungen einzuführen, die Qualität der Ausbildung und die Kampfbereitschaft zu verbessern, die Ausbildung der Organisationsdisziplin zu verstärken, ein sauberes, gesundes und reiches militärisch-kulturelles Umfeld aufzubauen, aktiv in der Produktion zu arbeiten und sich an der wirtschaftlichen, kulturellen und sozialen Entwicklung zu beteiligen, die mit der Gewährleistung der Landesverteidigung und -sicherheit zusammenhängt, insbesondere in strategischen Gebieten, schwierigen Gebieten, an den Grenzen und auf Inseln.
Als eine aus dem Volk hervorgegangene Armee, die für das Volk kämpft, dem Volk dient und eng mit dem Volk verbunden ist, teilt die Armee stets und überall die Nöte des Volkes. Als Haupttruppe und Vorhut bei der Verhütung, Bekämpfung und Überwindung der Folgen von Naturkatastrophen und Epidemien sowie bei Such- und Rettungseinsätzen ist die Armee stets an wichtigen und gefährlichen Orten präsent, um Leben und Eigentum des Volkes zu schützen. Sie ist in Zeiten der Gefahr und Not eine wahre „Stütze“ für das Volk. Viele Offiziere und Soldaten haben im Kampf gegen Naturkatastrophen und Epidemien heldenhafte Opfer gebracht und damit die edlen Eigenschaften der „Soldaten von Onkel Ho“ in der neuen Ära unterstrichen.
In den letzten Jahren hat die Armee die militärisch-verteidigungspolitischen Richtlinien der Partei für die neue Periode genau befolgt und sie gewissenhaft und effektiv umgesetzt. Sie hat ihre Truppenorganisation entschlossen angepasst, um sie zu straffen und zu stärken und so eine solide Grundlage für den Aufbau einer revolutionären, disziplinierten, elitären und modernen Volksarmee zu schaffen. Die Rüstungsindustrie hat neue Entwicklungen gemacht, die Fertigungstechnologie perfektioniert und erfolgreich viele neue, moderne Waffen und technische Ausrüstungen sowie viele Produkte mit doppeltem Verwendungszweck hergestellt. Sie hat zur Modernisierung der Armee beigetragen und aktiv zur Industrialisierung und Modernisierung des Landes beigetragen. Die internationale Integration und die Verteidigungsdiplomatie wurden proaktiv, flexibel und kreativ umgesetzt, wodurch umfassende Ergebnisse auf bilateraler und multilateraler Ebene erzielt wurden. Sie beteiligte sich aktiv und effektiv an Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen, an gemeinsamen Ausbildungs- und Übungseinheiten für humanitäre Hilfe, Katastrophenhilfe und die internationale Zusammenarbeit bei der Überwindung von Kriegsfolgen, trug zur Stärkung der Position und des Ansehens der Armee und des Landes auf der internationalen Bühne bei und schützte das Vaterland frühzeitig und aus der Ferne.
Unter der direkten Ausbildung und Schulung der Kommunistischen Partei Vietnams und des geliebten Präsidenten Ho Chi Minh, dem Schutz, der Fürsorge und der Förderung des Volkes, der wertvollen Hilfe internationaler Freunde, den Anstrengungen und heldenhaften Opfern von Generationen von Kadern und Soldaten ist unsere Armee immer stärker geworden und in der Lage, in strategischen Räumen und neuen Formen der Kriegsführung zu kämpfen. Sie verfügt über immer modernere Waffen, Ausrüstung und technische Mittel, ist technisch gut ausgebildet, beherrscht Taktik und Feldzüge und ist gut in Strategie. Sie hat die einzigartige Kriegskunst unserer Vorfahren geerbt und weiterentwickelt. Sie verfügt über umfassende Stärke und ein hohes Maß an Kampfbereitschaft und baut eine ruhmreiche Tradition auf, die des Lobes von Präsident Ho Chi Minh würdig ist: „Unsere Armee ist der Partei treu, dem Volk ergeben und bereit, für die Unabhängigkeit und Freiheit des Vaterlandes, für den Sozialismus zu kämpfen und Opfer zu bringen. Jede Aufgabe wird erfüllt, jede Schwierigkeit wird überwunden, jeder Feind wird besiegt.“ Sie ist die heldenhafte Armee der heldenhaften vietnamesischen Nation, der Stolz der Partei, des Staates, des vietnamesischen Volkes und der Menschen auf der ganzen Welt, die Frieden, Freiheit und Gerechtigkeit lieben.
Für ihre herausragenden Leistungen und Erfolge in 80 Jahren des Aufbaus, Kampfes, Sieges und Wachstums wurde die Vietnamesische Volksarmee von Partei und Staat mit 5 Gold Star Orders, 1 First Class Military Exploit Order, 2 First Class Labor Orders und vielen anderen edlen Auszeichnungen geehrt. Anlässlich ihres 80. Gründungsjubiläums wurde der Vietnamesischen Volksarmee der Ho-Chi-Minh-Orden verliehen – eine edle Auszeichnung, die die Anerkennung von Partei, Staat und Volk für die lange Tradition, die großen Beiträge und die herausragenden Leistungen unserer Armee für die revolutionäre Sache der Partei und der Nation zum Ausdruck bringt. Die edelste Auszeichnung für unsere Armee ist jedoch, vom Volk geliebt, respektiert, stolz und liebevoll mit den Titeln „Soldat des Volkes“ oder „Onkel Hos Soldaten“ bezeichnet zu werden.
Liebe Delegierte, Landsleute und Soldaten im ganzen Land!
Die wertvollen Erfahrungen und Traditionen unserer Vorfahren im Kampf zur Verteidigung des Landes und der Linie des gesamten Volkes sowie im umfassenden und langfristigen Widerstand wurden in der Zeit des nationalen Aufbaus, der Erneuerung und der Verteidigung des Vaterlandes weitergeführt, gefördert und schrittweise vervollkommnet. Im tiefen Bewusstsein der beispiellosen Stärke der nationalen Verteidigung des gesamten Volkes und im Einklang mit den Bestrebungen des Volkes erließ das Sekretariat des Zentralkomitees der 6. Partei am 17. Oktober 1989 eine Richtlinie, in der beschlossen wurde, den 22. Dezember als Gründungstag der Vietnamesischen Volksarmee und gleichzeitig als Tag der Nationalen Verteidigung zu begehen. Von nun an ist der 22. Dezember jedes Jahr nicht nur ein Anlass, die glorreiche Tradition Revue passieren zu lassen und die Heldentaten und herausragenden Leistungen der Vietnamesischen Volksarmee zu ehren, sondern auch ein Fest, um die Stärke der großen nationalen Einheit bei der Stärkung der nationalen Verteidigung und der Verteidigung des Vaterlandes zu demonstrieren. Die 35 Jahre der Organisation des Tages der Nationalen Verteidigung haben direkt dazu beigetragen, das Bewusstsein und die Verantwortung des gesamten Volkes für die Aufgabe der Verteidigung des heiligen Vaterlandes zu stärken. Förderung von Patriotismus, Nationalstolz und Selbstachtung; Festigung des großen Blocks der nationalen Einheit; Mobilisierung der Bevölkerung des ganzen Landes zur aktiven Unterstützung der nationalen Verteidigung mit personellen und materiellen Ressourcen; Aufbau und starke Förderung der „Position des Herzens des Volkes“, Schaffung einer soliden „Großen Mauer“ für den Aufbau und die Verteidigung des sozialistischen vietnamesischen Vaterlandes.
Mit dem höchsten Ziel, ein friedliches, wohlhabendes, zivilisiertes und prosperierendes Land aufzubauen und gemeinsam eine friedliche Welt ohne Krieg aufzubauen, in der die Menschen in Unabhängigkeit, Freiheit, Wohlstand und Glück leben können, tritt Vietnam konsequent dafür ein, alle Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten mit friedlichen Mitteln auf der Grundlage des Völkerrechts beizulegen, die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit, territoriale Integrität und die inneren Angelegenheiten aller Länder zu respektieren, keine Militärbündnisse einzugehen, sich nicht mit einem Land zu verbünden, um gegen ein anderes zu kämpfen, es ausländischen Ländern nicht zu erlauben, Militärstützpunkte zu errichten oder vietnamesisches Territorium für den Kampf gegen andere Länder zu nutzen, und in den internationalen Beziehungen keine Gewalt anzuwenden oder mit Gewalt zu drohen.
Liebe Genossen, Landsleute und verehrte Gäste!
In der neuen revolutionären Periode ist es die Voraussetzung dafür, dass die Volksarmee weiterhin alle Aufgaben hervorragend erfüllen und gemeinsam mit der gesamten Partei, dem gesamten Volk und der gesamten Armee neue Wunder beim Aufbau und der Verteidigung des sozialistischen Vaterlandes Vietnam vollbringen kann. Dazu muss sie die absolute und direkte Führung der Partei in allen Bereichen, die zentralisierte und einheitliche Leitung und Verwaltung der Volksarmee durch den Staat und die Sache der Festigung der Landesverteidigung und -sicherheit aufrechterhalten und stärken; die Stärke der großen nationalen Einheit muss ständig gefördert werden. Sie muss fest am Ziel der nationalen Unabhängigkeit und des Sozialismus festhalten, an der Linie der Landesverteidigung des gesamten Volkes und des Volkskrieges festhalten, danach streben, eine mit der Volkssicherheit verbundene Landesverteidigung des gesamten Volkes, eine mit der Volkssicherheit verbundene Haltung der Landesverteidigung des gesamten Volkes und eine solide „Haltung des Herzens des Volkes“ aufzubauen; die nationale Stärke im Geiste von „Selbstständigkeit, Selbstvertrauen, Eigenständigkeit, Selbststärkung und Nationalstolz“ eng mit der Stärke der Zeit, der Sympathie, Unterstützung und Entwicklungszusammenarbeit internationaler Freunde zu verbinden.
Neben der Maximierung der vereinten Kräfte für den Aufbau und die Verteidigung des Vaterlandes müssen wir eine revolutionäre, disziplinierte, elitäre und moderne Volksarmee aufbauen, die politisch stark ist, dem Vaterland, der Partei, dem Staat und dem Volk gegenüber absolut loyal ist und den idealen Zielen der Partei treu bleibt. Wir müssen eine schlanke und starke Truppenorganisation gemäß dem Motto „Zuerst das Volk, dann die Waffen“ haben und dabei besonderes Augenmerk auf den Aufbau und die Förderung des menschlichen Faktors legen, vor allem des politischen und spirituellen Faktors. Wir müssen darauf achten, Talente und hochqualifizierte Arbeitskräfte anzuwerben und auszubilden. Wir müssen die ruhmreiche Tradition und die edlen Eigenschaften der „Soldaten von Onkel Ho“ ständig fördern und die einzigartige Militärkunst Vietnams weiterentwickeln. Wir müssen dafür sorgen, dass die Offiziere und Soldaten der Armee den Mut haben zu kämpfen, wissen, wie man kämpft, und entschlossen sind, alle Formen des Angriffskrieges, insbesondere neue Formen des Krieges, zu besiegen, wirksam auf nicht-traditionelle Sicherheitsherausforderungen zu reagieren und neue strategische Räume zu meistern, und das sozialistische Vaterland Vietnam in allen Situationen standhaft zu verteidigen. Fördern Sie weiterhin die internationale Integration und Verteidigungsdiplomatie, beteiligen Sie sich aktiv an den Friedenssicherungsaktivitäten der Vereinten Nationen, an humanitärer Hilfe und an Katastrophenhilfe, tragen Sie dazu bei, das schöne Bild der „Soldaten von Onkel Ho“ in den Herzen internationaler Freunde zu verbreiten, fördern Sie den Trend zum Frieden, verhindern und lösen Sie das Risiko von Krieg und Konflikten, erhalten Sie ein friedliches und stabiles Umfeld für den Aufbau und die Entwicklung des Landes, schützen Sie das Vaterland frühzeitig und aus der Ferne und verteidigen Sie das Land, wenn es noch nicht in Gefahr ist.
Liebe Delegierte, Landsleute und Soldaten im ganzen Land!
Wenn wir auf die 80-jährige glorreiche Tradition des Aufbaus, des Kampfes, des Sieges und des Wachstums zurückblicken, sind wir noch stolzer auf die Vietnamesische Volksarmee – eine heldenhafte Armee einer heldenhaften Nation; eine politische Kraft, eine Kampftruppe, die der Partei, dem Staat und dem Volk gegenüber absolut loyal und vertrauenswürdig ist; eine Armee, die Hunderte von Schlachten geschlagen und gewonnen hat und gemeinsam mit dem Volk unzählige glorreiche Leistungen vollbracht hat; die immer bereit ist, für die idealen Ziele der Partei und für das Glück des Volkes zu kämpfen und Opfer zu bringen. Um mit dem ganzen Land fest in die Ära des Wohlstands, des Aufschwungs und der Entwicklung einzutreten, glauben Partei, Staat und Volk, dass die Vietnamesische Volksarmee ihre glorreiche Tradition kontinuierlich fördern, weiterhin herausragende Leistungen vollbringen und gemeinsam mit der gesamten Partei und dem gesamten Volk unser geliebtes sozialistisches Vaterland Vietnam standhaft verteidigen wird.
Anlässlich des 80. Jahrestages des Traditionellen Tages der Vietnamesischen Volksarmee und des bevorstehenden Neujahrs 2025 möchte ich den Führern und ehemaligen Führern der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front, den Revolutionsveteranen, den vietnamesischen Heldenmüttern, den Helden der Volksarmee und den Helden der Arbeit, den Generälen, Offizieren, Kadern, Soldaten der Volksarmee, Veteranen, internationalen Freunden, Delegierten, verehrten Gästen, Landsleuten und Kameraden Gesundheit, Glück und Erfolg wünschen.
Vielen Dank!
.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baohanam.com.vn/chinh-tri/dien-van-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-80-nam-ngay-thanh-lap-quan-doi-nhan-dan-viet-nam-va-35-nam-ngay-hoi-quoc-phong-toan-dan-142411.html
Kommentar (0)