Am 9. März 2025 veröffentlichte Premierminister Pham Minh Chinh die offizielle Mitteilung Nr. 22/CD-TTg zu einer Reihe wichtiger Aufgaben und Lösungen zur Reduzierung von Verwaltungsverfahren, zur Verbesserung des Geschäftsumfelds und zur Förderung der sozioökonomischen Entwicklung.
In einem Telegramm an Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene, Regierungsbehörden sowie Vorsitzende der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte hieß es:
Um das Wachstumsziel von 8 % oder mehr im Jahr 2025 zu erreichen, erließ die Regierung am 5. Februar 2025 die Resolution Nr. 25/NQ-CP zu Wachstumszielen für Branchen, Sektoren und Orte; der Premierminister erließ am 1. März 2025 die Richtlinie Nr. 05/CT-TTg, leitete acht Konferenzen mit staatlichen Unternehmen, privaten Unternehmen, ausländischen Unternehmen usw. und gab zahlreiche Richtlinien heraus, in denen Ministerien, Behörden, Orte und Unternehmen aufgefordert wurden, die zugewiesenen Aufgaben und Ziele gründlich zu erfassen, entschlossen und effektiv umzusetzen und auf höchster Ebene zu erfüllen, um zur Beschleunigung, zum Durchbruch, zur Schaffung von Dynamik und zur Schaffung von Kraft für ein zweistelliges Wachstum in den nächsten Phasen beizutragen, um das Land in der neuen Ära schnell und nachhaltig zu entwickeln.
Der Premierminister fordert die Minister, die Leiter der Behörden auf Ministerebene, die Regierungsbehörden und die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte auf, in der kommenden Zeit die in den Regierungsbeschlüssen und Richtlinien des Premierministers zur sozioökonomischen Entwicklung zugewiesenen Aufgaben und Lösungen proaktiv zu organisieren, entschlossen und synchron umzusetzen und sich gleichzeitig auf die wirksame Umsetzung der folgenden Schlüsselaufgaben und -lösungen zu konzentrieren:
1. Die Reform der Verwaltungsverfahren stärker und drastischer vorantreiben, das Geschäftsumfeld substanziell und wirksam verbessern
a) Ministerien, Behörden und Kommunen:
- Der Schwerpunkt liegt auf der gründlichen Überprüfung, Reduzierung und Vereinfachung von Vorschriften und Verwaltungsverfahren im Zusammenhang mit Investitionen, Produktion, Geschäftsaktivitäten und dem Leben der Menschen. Dabei soll eine Reduzierung der Bearbeitungszeit für Verwaltungsverfahren um mindestens 30 % und der Geschäftskosten (Compliance-Kosten) um mindestens 30 % sichergestellt werden. 30 % der unnötigen Geschäftsbedingungen sollen abgeschafft werden. Geschäftsbezogene Verfahren sollen in einer elektronischen Umgebung durchgeführt werden, um einen reibungslosen Ablauf, Kontinuität und Effizienz zu gewährleisten.
- Informationen zu Verwaltungsverfahren weiterhin zeitnah, vollständig und genau in der Nationalen Datenbank für Verwaltungsverfahren bekannt geben und veröffentlichen; interne Verwaltungsverfahren gemäß den Richtlinien des Regierungsbüros vollständig bekannt geben und überprüfen und vereinfachen, um die Ziele und Anforderungen des Beschlusses Nr. 1085/QD-TTg vom 15. September 2022 sicherzustellen.
- Beobachten und verfolgen Sie die Situation aufmerksam, ergreifen Sie proaktiv geeignete und zeitnahe Lösungen und Managementmaßnahmen, um eine stabile Versorgung mit Benzin und Öl sicherzustellen und ausreichend Strom für Produktion, Wirtschaft und das Leben der Menschen bereitzustellen; vermeiden Sie in jeder Situation Engpässe oder Unterbrechungen.
b) Das Regierungsbüro leitet die Ausarbeitung und Abstimmung mit Behörden und Kommunen und legt der Regierung zur Verkündung eine Resolution zur Genehmigung des Programms zur Reduzierung und Vereinfachung der Verwaltungsverfahren im Zusammenhang mit Produktions- und Geschäftsaktivitäten für den Zeitraum 2025–2030 vor. Die Fertigstellung soll bis zum 31. März 2025 erfolgen.
2. Zeitnahe und substanzielle Lösung von Schwierigkeiten, Problemen und Empfehlungen von Personen und Unternehmen
Ministerien, Behörden und Kommunen nach zugewiesenen Funktionen und Aufgaben:
a) Disziplin und Verwaltungsvorschriften strikt durchsetzen, Arbeitsstil und -verhalten grundlegend ändern; Arbeit proaktiv und mit höchstem Verantwortungsbewusstsein entsprechend den zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen erledigen und Situationen des Drückebergens oder Vermeidens von Verantwortung entschieden vermeiden; Belästigungen, Ärgernisse, Korruption und Negativität umgehend erkennen und strikt dagegen vorgehen, um das Vertrauen der Bevölkerung, Unternehmen und Investoren zu festigen und zu stärken.
b) Enge, wirksame und umfassende Koordinierung zur umfassenden Lösung der Schwierigkeiten und Empfehlungen der Unternehmen, die in den abschließenden Mitteilungen des Ständigen Regierungsausschusses und des Premierministers auf Konferenzen und Arbeitstreffen mit staatlichen Unternehmen, privaten Unternehmen, kleinen und mittleren Unternehmen sowie FDI-Unternehmen großer und wichtiger Partner wie China, den USA, Japan, Korea, Europa und ASEAN festgehalten wurden, im März 2025; in Fällen, die außerhalb der Zuständigkeit liegen, umgehend konkrete Lösungen vorschlagen und diese dem Finanzministerium zur Zusammenfassung und Berichterstattung an den Premierminister vor dem 31. März 2025 zukommen lassen.
3. Gleichzeitige Bereitstellung leistungsstarker, bahnbrechender Lösungen zur Entwicklung von Wissenschaft und Technologie, Innovation, digitaler Transformation und hochqualifizierten Humanressourcen
a) Ministerien, Behörden und Kommunen:
– Im März 2025 ist die drastische, synchrone und wirksame Umsetzung spezifischer Programme und Pläne zur Umsetzung der Resolution Nr. 57-NQ/TW des Politbüros vom 22. Dezember 2024 über Durchbrüche in Wissenschaft, Technologie, Innovation und der nationalen digitalen Transformation, der Resolution Nr. 03/NQ-CP der Regierung vom 9. Januar 2025 über das Aktionsprogramm zur Umsetzung der Resolution Nr. 57-NQ/TW und der Resolution Nr. 193/2025/QH15 der Nationalversammlung über die Erprobung einer Reihe spezieller Mechanismen und Richtlinien zur Erzielung von Durchbrüchen in Wissenschaft, Technologie, Innovation und der Entwicklung der nationalen digitalen Transformation herauszugeben und zu organisieren.
- Förderung der Umsetzung des Projekts 06 und des Datenaustauschs zwischen den Sektoren, Förderung einer umfassenden nationalen digitalen Transformation, Schaffung einer Dynamik für wirtschaftliches Wachstum auf der Grundlage von Wissenschaft, Technologie, Daten, digitaler Technologie und Innovation.
- Stärkung der Wirtschaftsdiplomatie und der Technologiediplomatie, insbesondere in den Bereichen Halbleiter, digitale Transformation, Innovation, Startups …, um Investitionen anzuziehen, den Handel zu fördern, Wissenschaft und Technologie sowie aufstrebende Industrien zu entwickeln.
b) Das Ministerium für Wissenschaft und Technologie erhöht die Investitionen in Wissenschaft und Technologie; erforscht und schlägt Mechanismen und Strategien vor, um talentierte und hochqualifizierte in- und ausländische Experten für die Teilnahme an der wissenschaftlichen und technologischen Entwicklung und Innovation in Vietnam zu gewinnen und zu halten; und fördert die Gründung und Entwicklung von Unternehmen der digitalen Technologiebranche.
c) Das Ministerium für Bildung und Ausbildung setzt zeitgleich und effektiv Lösungen und Strategien um, um eine qualitativ hochwertige Ausbildung von Fachkräften für vorrangige und aufstrebende Branchen und Bereiche zu fördern und zu unterstützen; es erforscht und entwickelt Strategien zur Unterstützung von Investitionen in Ressourcen, vergibt Aufträge und weist Ausbildungsaufgaben an qualitativ hochwertige Ausbildungseinrichtungen für Fachkräfte zu.
4. Schaffen Sie eine transparente, freundliche und offene Visapolitik und verbessern Sie die Ausstellung elektronischer Visa.
a) Das Außenministerium soll den Vorsitz führen und sich mit dem Ministerium für öffentliche Sicherheit abstimmen, um die Resolution Nr. 44/NQ-CP vom 7. März 2025 über die Befreiung von der Visumpflicht für Bürger einer Reihe von Ländern wirksam umzusetzen; es soll einen einseitigen Plan zur zeitlich begrenzten Befreiung von der Einreisevisa für Bürger einer Reihe von Ländern in Europa, dem Nahen Osten, Lateinamerika usw. prüfen und der Regierung vorschlagen; es soll Themen klassifizieren und der Befreiung von der Visumpflicht für Wissenschaftler, erfolgreiche Geschäftsleute, wohlhabende Personen, führende Experten in Bereichen, in denen Vietnam Bedarf hat, usw. Priorität einräumen.
b) Das Außenministerium und das Innenministerium sollen entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen und Aufgaben dringend Pläne zur Verfeinerung der Visapolitik, zur Ausweitung der Ausstellung elektronischer Visa, insbesondere für Investoren und Experten, und zur Politik der offeneren, freundlicheren und transparenteren Erteilung von Arbeitserlaubnissen an ausländische Arbeitnehmer prüfen und vorschlagen, die Verfahren zur Anwerbung fähiger und finanzkräftiger Investoren, Experten und hochqualifizierter Fachkräfte minimieren und zur Förderung der Investitionsanziehung und -zusammenarbeit, der wirtschaftlichen Entwicklung, der Wissenschaft und Technologie sowie der internationalen Integration beitragen; der Regierung im März 2025 Bericht erstatten.
5. Weitere Ausweitung und Senkung der Steuern, um Produktions- und Geschäftserschwernisse zu beseitigen, die private Wirtschaftsentwicklung zu fördern und Ressourcen für Entwicklungsinvestitionen zu mobilisieren.
Das Finanzministerium leitet und koordiniert mit Ministerien, Behörden und Kommunen:
a) Erstellen Sie einen Erlassentwurf zur Verlängerung der Zahlungsfrist für Mehrwertsteuer, Körperschaftsteuer, Einkommensteuer und Grundrente im Jahr 2025 sowie einen Erlass zur Verlängerung der Zahlungsfrist für die besondere Verbrauchssteuer auf im Inland produzierte und montierte Kraftfahrzeuge und legen Sie diesen der Regierung vor dem 15. März 2025 vor.
b) Untersuchung und Vorschlag zur Ausweitung der in den letzten sechs Monaten des Jahres 2025 und 2026 geltenden Steuerermäßigungen und Mehrwertsteuersenkungen. Bericht an die Regierung vor dem 15. März 2025.
c) Förderung von Investitionsförderungsmaßnahmen durch die Zusammenarbeit mit strategischen Investoren; Vorschlag bevorzugter, überlegener und international wettbewerbsfähiger Mechanismen und Strategien zur Anziehung großer, hochtechnologischer ausländischer Direktinvestitionsprojekte, um inländische Unternehmen zur Teilnahme an regionalen und globalen Wertschöpfungsketten zu bewegen.
d) Fertigstellung des Entwurfs des Projekts zur privaten Wirtschaftsentwicklung, Bericht an das Regierungsparteikomitee im März 2025 vor der Vorlage beim Politbüro, Sicherstellung der Qualität und des Fortschritts gemäß den Anforderungen des Dokuments Nr. 13537-CV/VPTW vom 24. Februar 2025 des Zentralen Parteibüros.
d) Vervollständigen Sie umgehend das Dossier zur Pilotresolution zur Verwaltung von Aktivitäten im Zusammenhang mit virtuellen und verschlüsselten Vermögenswerten und erstatten Sie dem Ständigen Regierungsausschuss vor dem 13. März 2025 Bericht.
6. Die Kreditpolitik weiterhin konsequent auf die Senkung der Kreditzinsen ausrichten; ausländische Banken dazu ermutigen, sich am Prozess der Bearbeitung uneinbringlicher Forderungen zu beteiligen, schwache Kreditinstitute umzustrukturieren und Investitionen in Vietnam zu fördern.
Die Staatsbank von Vietnam leitet und koordiniert mit dem Finanzministerium und den relevanten Behörden:
a) Die Zinsentwicklung genau beobachten, entschlossen und effektiv Lösungen zur weiteren Senkung der Kreditzinsen umsetzen, das Kreditwachstum weiterhin im Einklang mit den Wirtschaftswachstumszielen steuern, die Inflation kontrollieren, Kredite in vorrangige Bereiche, auf die Wachstumsmotoren des Wirtschaftswachstums, den sozialen Wohnungsbau, die Entwicklung von Wissenschaft und Technologie sowie die digitale Transformation lenken.
b) Vorschläge ausländischer Banken prüfen und umgehend umsetzen, insbesondere Unterstützung bei der Lizenzierung der Gründung von Zweigstellen und der Umwandlung koreanischer Banken in Vietnam in lokale Rechtseinheiten, und dem Premierminister im März 2025 über die Ergebnisse der Umsetzung Bericht erstatten; geeignete Lösungen untersuchen und vorschlagen, um ausländische Banken zu ermutigen, sich aktiver und effektiver am Prozess der Bearbeitung uneinbringlicher Forderungen und der Umstrukturierung schwacher Kreditinstitute in Vietnam zu beteiligen.
7. Förderung des sozialen Wohnungsbaus
Das Bauministerium soll den Vorsitz führen und sich mit den zuständigen Ministerien und Behörden abstimmen, um dringend spezifische Mechanismen und Richtlinien für den sozialen Wohnungsbau zu prüfen und den zuständigen Behörden Vorschläge zur Prüfung vorzulegen, die es ausländischen Unternehmen und Organisationen ermöglichen, Sozialwohnungen für Arbeiter und Hilfsarbeiter zu kaufen und zu mieten. Dies soll im Einklang mit dem Geist der Schlussfolgerungen des Premierministers auf der Konferenz vom 6. März 2025 zur Beseitigung von Schwierigkeiten und Hindernissen zur Förderung des sozialen Wohnungsbaus stehen.
8. Die stellvertretenden Ministerpräsidenten leiten und fordern die Ministerien, Zweigstellen und Kommunen entsprechend ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich proaktiv auf, diese offizielle Depesche wirksam umzusetzen und die in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Schwierigkeiten zu bewältigen.
9. Das Regierungsbüro überwacht und fordert die Umsetzung der in dieser offiziellen Botschaft zugewiesenen Aufgaben gemäß den zugewiesenen Funktionen und Aufgaben./.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baotainguyenmoitruong.vn/nhiem-vu-giai-phap-trong-tam-ve-cat-giam-thu-tuc-hanh-chinh-cai-thien-moi-truong-kinh-doanh-thuc-day-phat-tien-kinh-te-xa-hoi-387414.html
Kommentar (0)