Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Schüler aus Hue gehen vor dem Abiturtag zur Van-Thanh-Reliquie und zur Hue-Pagode, um für Glück zu beten

Vor der Abiturprüfung im Jahr 2025 gingen Hunderte von Kandidaten und ihre Eltern zur Van-Thanh-Reliquie in Hue, um Räucherstäbchen anzuzünden und für Glück und gute Ergebnisse zu beten.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ25/06/2025

Sĩ tử Huế đến di tích Văn thánh, chùa Huế để cầu may mắn, an yên trước ngày thi tốt nghiệp THPT - Ảnh 1.

Viele Kandidaten kommen nach Van Thanh Hue , um vor der Abiturprüfung Räucherstäbchen anzuzünden und für Glück zu beten – Foto: CONG NGO

In den Tagen vor der Abiturprüfung legen viele Schüler in Hue vorübergehend eine Pause ein, um Stress abzubauen und sich körperlich und geistig optimal vorzubereiten. Sie besuchen Reliquien wie den Van Thanh (Literaturtempel) und friedliche Pagoden, um für Glück und Frieden zu beten.

Van-Thanh-Tempel – ein Ziel für viele Schüler aus Hue, um vor der Abiturprüfung für ihre Sicherheit zu beten

Viele Studenten brachten Weihrauch und einfache Opfergaben wie Früchte, Kuchen usw. zum Van-Thanh-Tempel, um vor der Stele der Weisen und Ärzte der Nguyen-Dynastie still Weihrauch darzubringen und sich eine reibungslose Prüfung mit guten Ergebnissen zu wünschen.

Le Ngoc Tam Anh (Zwölftklässlerin an der Nguyen Hue High School, Bezirk Phu Xuan, Stadt Hue) erzählte: „Ich bin hierhergekommen, um für eine entspannte Einstellung zu beten, damit ich den Test problemlos überstehe und auch, um meinen Geist vor dem stressigen Prüfungstag zu beruhigen.“

THI TỐT NGHIỆP - Ảnh 2.

Phan Nguyen Bao Tran berührte den Kopf der Schildkröte auf der Doktorstele und „bat um Glück“, damit der Test reibungslos verlaufe – Foto: CONG NGO

Der Literaturtempel von Hue wurde 1808 unter der Herrschaft von König Gia Long zu Ehren von Konfuzius erbaut. Später, unter der Herrschaft von König Minh Mang, wurden im Literaturtempel Stelen aufgestellt, auf denen die Namen der Ärzte verzeichnet waren, die die kaiserlichen Prüfungen unter der Herrschaft der Nguyen-Könige bestanden hatten.

In jeder Prüfungszeit wird dieser Ort zu einer spirituellen Stütze für viele Generationen von Studenten.

Als Phan Nguyen Bao Tran (12. Klasse, Nguyen Hue High School) nach Van Thanh kam, um Räucherstäbchen darzubringen, betete sie, dass ihre erste Wahl für die Aufnahme an der Wirtschaftsuniversität Ho Chi Minh Stadt bestehen würde, und vergaß nicht, für die anderen Kandidaten zu beten, damit sie ihre Wunschschulen bestehen.

„In meinen zwölf Jahren des Studiums habe ich mein Bestes gegeben. Die Abiturprüfung ist das Ende eines Lernprozesses, aber auch der Ausgangspunkt, der „Berührungspunkt“ einer strahlenden Zukunft. Ich hoffe, dass die Prüfung im Prüfungsraum reibungslos und positiv verlaufen wird“, sagte Tran.

Kandidaten in Hue gehen vor der Abschlussprüfung zur Pagode, um für Glück zu beten.

Vor der Abiturprüfung im Jahr 2025 brachten Hunderte von Schülern in Hue Stifte und Prüfungsunterlagen zur Pagode des Stehenden Buddha (Stadt Hue), um für Glück zu beten und „die Aufnahmeprüfung für die Universität zu bestehen“.

Sĩ tử Huế đến di tích Văn thánh, chùa Huế để cầu may trước ngày thi tốt nghiệp THPT - Ảnh 4.

Vien Ho San bietet aufrichtig Weihrauch an, um für sich und ihre Freunde Glück bei der bevorstehenden Abiturprüfung zu erbitten – Foto: BAO PHU

Trotz des heißen Wetters war das Gelände der Standing Buddha Pagoda (Thuy Bang Ward, Thuan Hoa District, Hue City) voller Eltern und Schüler, die gekommen waren, um Räucherstäbchen anzuzünden und für Glück bei der Abiturprüfung 2025 zu beten.

Kandidaten aus der ganzen Stadt Hue brachten Stifte, Bücher, Prüfungsvorbereitungsmaterialien, Weihrauch und Wasserflaschen mit und beteten respektvoll vor der Statue von Quan The Am.

Vien Ho San (wohnhaft im Bezirk A Luoi, Stadt Hue) sagte, dass sie und ihre Freunde seit dem frühen Morgen ihr Gepäck vorbereitet und mehr als 60 km gereist seien, um hierher zu kommen und für Glück für die bevorstehende Abiturprüfung zu beten.

„Ich habe den Inhalt der Prüfung ziemlich gut verstanden, aber ich möchte trotzdem hierher kommen, um für Glück zu beten und hoffentlich meine erste Wahl an der Hue University of Medicine and Pharmacy durchzusetzen. Ich sage, ich bete für Glück, aber das soll mich nur beruhigen, weil ich weiß, dass meine Bemühungen beim Lernen während dieser Zeit am wichtigsten sind“, teilte San mit.

Sĩ tử Huế đến di tích Văn thánh, chùa Huế để cầu may trước ngày thi tốt nghiệp THPT - Ảnh 5.

Die Kandidaten bringen Stifte, Bücher, Prüfungsunterlagen, Weihrauch und Wasserflaschen mit, um sie vor der Statue von Quan The Am abzustellen und vor dem Prüfungstag inständig zu beten – Foto: BAO PHU

Wie andere Schüler suchte sich Tran Thi Be Ny (Klasse 12A5, Hue Industrial College) still und leise einen leeren Platz auf dem Gelände der Stehenden Buddha-Pagode, stellte Räucherstäbchen und Wasserflaschen vor die Statue von Quan The Am und betete aufrichtig.

Ny sagte, sie habe sehr hart für die Prüfung gelernt, aber sie könne ihre Sorgen und Nervosität trotzdem nicht unterdrücken.

„Ich gehe in den Tempel, erstens, um für Glück zu beten, und zweitens, um mich bei der wichtigsten Prüfung meines Studentenlebens wohler und sicherer zu fühlen“, vertraute Ny an.

Zurück zum Thema
BAO PHU - CONG NGO

Quelle: https://tuoitre.vn/si-tu-hue-den-di-tich-van-thanh-chua-hue-de-cau-may-truoc-ngay-thi-tot-nghiep-thpt-20250625105518314.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Überflutete Gebiete in Lang Son, vom Hubschrauber aus gesehen
Bild von dunklen Wolken, die kurz vor dem Einsturz stehen, in Hanoi
Der Regen strömte herab, die Straßen verwandelten sich in Flüsse, die Leute von Hanoi brachten Boote auf die Straßen
Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt