
Deputy Minister of Finance Nguyen Duc Chi said that immediately after the Government issued Resolution No. 05/2025/NQ-CP on piloting the crypto asset market in Vietnam, the Ministry of Finance developed a detailed plan for implementation, focusing on developing detailed decrees to be able to pilot the crypto asset trading market.
The Ministry of Finance has also assigned units to draft related contents, such as: Tax policies for transactions, fees, charges in crypto-asset transactions... At the same time, deploy the development of related regulations on accounting for this activity for businesses as well as participants in this market.
“In particular, we have developed a coordination process between the Ministry of Finance and a number of relevant ministries and branches, such as the Ministry of Public Security , the State Bank of Vietnam, etc., to seek opinions and complete the licensing implementation processes, and consider granting licenses to units,” Deputy Minister Nguyen Duc Chi emphasized.
Deputy Minister Nguyen Duc Chi said that up to now, the Ministry of Finance has not received any requests from businesses, but the Ministry has received information that some businesses are preparing for this, such as registering business lines to participate in the crypto asset market.
These enterprises have coordinated at the technical level with officials of the Ministry of Finance to discuss issues of information technology, staff capacity, capital requirements, business processes, etc. so that enterprises have enough information, prepare accurately and quickly in completing their projects, as well as have a specific process to coordinate with the Ministry of Finance to review, appraise, and grant licenses to deploy the crypto-asset trading market in accordance with regulations.
The Ministry of Finance hopes that many businesses will be interested, but the maximum is only 5 businesses according to the Government's regulations. The Ministry is implementing as quickly as possible so that in the soonest possible time, the first businesses will be qualified to be licensed and carry out this activity in the Vietnamese market.
“We hope to push it earlier than 2026. However, this depends on whether businesses can meet the requirements or not. Hopefully, with close coordination between businesses and the functional units of the Ministry of Finance, we will be able to speed up this progress,” Deputy Minister Nguyen Duc Chi added.
Source: https://hanoimoi.vn/bo-tai-chinh-thong-tin-ve-de-xuat-thuc-hien-thi-diem-giao-dich-tai-san-ma-hoa-718518.html
Comment (0)