Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

韓国人教師はゲアン省を第二の故郷と考えている

Thời ĐạiThời Đại19/11/2023

[広告1]

61歳になったノ・ジョンスン先生は、今もなおエネルギーに満ち溢れています。彼女はゲアン省を愛し、第二の故郷と考えているため、ゲアン省での勤務期間を延長することを決意しました。

特別な先生

昨年の今頃、韓国国際協力機構(KOICA)のボランティアであるノ・ジョンスン先生がベトナムを訪れ、短期研修コースを受講した後、ベトナム・韓国産業技術大学の研修現場でボランティア活動を行いました。この1年間、彼女は朝早くから学校に通い、生徒たちと一緒に授業を行ってきました。

「本当に幸せな時間を過ごせたと思います。でも、一番嬉しくて有意義に感じるのは、自分の努力が実を結び、生徒たちの韓国語力が向上したのを見た時です」とノ・ジョンスン先生は語った。

Cô giáo người Hàn Quốc xin gia hạn thời gian làm việc vì yêu mảnh đất xứ Nghệ
ノ・ジョンスン先生は現在、ベトナム - 韓国産業技術大学で韓国語の教師をしています。

ノさんは韓国語の指導に加え、韓国文化の指導や、韓国で働くことを希望するベトナム人労働者向けのオリエンテーションクラスにも参加しています。授業内容を充実させるため、ゲアン省をはじめ、多くの省や都市の文化、習慣、慣習を学び、 探求することに多くの時間を費やしてきました。

ノさんの同僚たちは驚きました。60歳を超えているにもかかわらず、ノさんはヴィン市で働き始めてわずか1ヶ月ほどで、電動自転車に乗ってクアンチュン寺院、ホーおじさんの故郷、ヴィン市の博物館などを巡り、訪れた場所について豊富な知識を持っているからです。過去1年間では、サパ、 フエなど、ベトナムの多くの有名な景勝地にも訪れています。

彼女の愛情は、韓国のテレビ業界で働いている夫と息子たちに受け継がれ、3人でゲアン省を訪れ、この地を探検しました。ノさんはまた、故郷、夫、そして子供たちから遠く離れていると、故郷がとても恋しくなると言います。しかし、家族の存在こそが、彼女がこの仕事を続ける原動力です。毎日、夫と子供たちから前向きな励ましを受け、夢の実現に向けて頑張ろうと励まされているからです。

Cô giáo người Hàn Quốc xin gia hạn thời gian làm việc vì yêu mảnh đất xứ Nghệ
ノ先生と生徒たちによる韓国文化についてのレッスン。

ノ・ジョンスン先生はベトナムに来る前、韓国全北道の行政機関に勤務する普通の公務員でした。しかし、日々の仕事に加え、週末には人材紹介会社でボランティア活動に参加することが多かったです。この活動がきっかけで、韓国国際協力団(KOICA)のボランティアとなり、その後ベトナムで韓国語を教えるボランティア活動に参加することになりました。

ノ・ジョンスン先生は、ゲアン省に来たのは全くの偶然で、団体からの依頼だったと付け加えた。しかし、初めてこの地に足を踏み入れた瞬間から、彼女はこの地に深い愛着を抱いたという。

「ゲアン省で働いた後、他の省や都市へ出張する機会が何度もありました。しかし、ほんの数日で仕事が恋しくなり、ヴィン市が恋しくなり、まるで自分の家に帰ってきたかのように、ただただ帰りたくなったのです」とノ・ジョンスンさんは語りました。

生徒にポジティブなエネルギーを与える

ベトナム・韓国工業技術大学にボランティアとして赴任したノ・ジョンスン先生の勤務スケジュールは、平日はほぼ毎日でいっぱいです。ここで生徒たちと約1年間共に過ごしてきたノ・ジョンスン先生は、生徒たちや同僚から「ミス・ノ」というとても親しみやすい名前で呼ばれています。ベトナム語はほとんど理解できませんが、「ミス」と呼ばれていることが特に嬉しいとノ先生は言います。「生徒たちの愛情が、この仕事を続ける原動力です」とノ先生は打ち明けました。

Cô giáo người Hàn Quốc xin gia hạn thời gian làm việc vì yêu mảnh đất xứ Nghệ
61 歳のノウ先生は、いつも生徒たちに前向きなエネルギーを与えています。

韓国語学科2年生のガン・ヴァン・ティエットさんは、この特別な先生とたくさんの思い出を共有しました。ちょうど1週間ほど前、彼とクラスメイトは先生のお宅を訪れ、先生は様々な韓国料理を振る舞ってくれました。時には、クラスのみんなで先生と一緒にヴィン市内の有名レストランを巡ることもありました。

彼女に一番感謝しているのは、生徒たちにいつも伝わってくるポジティブなエネルギーです。私自身、トゥオンドゥオン郡の貧しいコミューン出身で、かなり内気なところがありました。でも、彼女と一緒に学び、定期的にコミュニケーションをとることで、自信がつき、外国語力も格段に向上しました。卒業後に韓国で働きたいと私が思っていることを知った時も、彼女はたくさんのアドバイスをくれました。

学生のンガン・ヴァン・ティエット

新しい生徒や同僚との絆を築きながら、ノ・ジョンスン先生もこの仕事から多くのものを得られたと打ち明けてくれました。そのためか、彼女は学校で最年長の先生でありながら、疲れた様子を見せません。

それどころか、彼女の科学的で細心の注意を払い、責任感のある姿勢と仕事のやり方は、同僚からさらに高く評価され、尊敬されています。「なぜ私がこんなに前向きなエネルギーを持っているのか、よく聞かれます。理由は様々ですが、最も重要なのは私の姿勢、前向きな考え方です。そして個人的には、自分自身を変えたい、転職したい、そして新たな分野に挑戦したいと思っています。ベトナムで働くことで、多くの友人と関係を築くことができ、多くの新しい友人、同僚、学生と出会う機会にもなっています」とノ氏は付け加えました。

Cô giáo người Hàn Quốc xin gia hạn thời gian làm việc vì yêu mảnh đất xứ Nghệ
新しい環境は、ノウ先生に多くの興味深い経験をもたらします。

ノ・ジョンスン先生は、韓国語と韓国文化の教師としての業務に加え、最近、国際協力機構(KOICA)と共同で、学校で直接実施した初のプロジェクトである、100%輸入機器を備えた国内で最も近代的な練習室とされる韓国語練習室の開設を完了しました。

このプロジェクトの運営は、彼女がベトナム・韓国工業技術大学にもう1年間ボランティアとして滞在することを決めた理由でもあります。プロジェクトに尽力することで、学校の実習室の効率的な運営に貢献し、生徒たちが韓国語を流暢に聞き、話し、読み、書きできるようになるためのサポートの機会を増やすことができると彼女は信じているからです。

Cô giáo người Hàn Quốc xin gia hạn thời gian làm việc vì yêu mảnh đất xứ Nghệ
ゲアンへの愛が、教師ノ・ジョンスンさんが勤務時間を延長する動機となっている。

勤務時間を延長したノ・ジョンスン先生は、初めてのベトナム教師の日(11月20日)を心待ちにしています。学校から贈られたベトナムの伝統的なアオザイを着こなし、文化芸術交流活動に参加し、生徒たちから温かいお祝いの言葉を受け取り、ベトナムの人々の「教師を敬う」伝統を改めて理解し、深く感じることができる日となるでしょう。

ゲアン新聞によると


[広告2]
出典: https://thoidai.com.vn/co-giao-nguoi-han-quoc-coi-manh-dat-xu-nghe-la-que-huong-thu-hai-193215.html

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ハノイの「崩壊寸前」の暗雲の画像
雨が降り注ぎ、通りは川と化し、ハノイの人々はボートで通りを行き来した。
タンロン皇城における李朝中秋節の再現
西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品