4月末、私は日本人実業家の燕和彦氏をビンディン省に案内し、投資機会について学んだ後、クイニョン市トランフー通りにあるビンディン省党委員会迎賓館に連れて行き、特産品を堪能した。

ビンディン海域で獲れた新鮮な魚介類を使った料理が次々とテーブルに運ばれてきました。しかし、多くの場所を旅し、これらの料理を何度も楽しんできた日本人ゲストにとって、どれも心に響くものではありませんでした。

熱々のライギョのグリルソースが入ったボウルと小麦粉の炒め物の皿が登場すると、彼は親指を立てて「これがナンバーワンだ」と示し、一気に3杯を平らげた。

その日、和彦氏に同行した同僚たちはホーチミン市とハノイから来ており、初めてこの料理を味わった時、皆が絶賛しました。彼らは、これがビンディン省ナウ地方で人気の料理だとは予想していませんでした。当時、麺は非常に安価で、1キロの値段はアイスクリーム1個分以下でした。そのため、通常は貧しい家庭だけが朝食としてこの料理を食べていました。

貧しい時代の料理がナウの地の名物となる - 写真 1。

魚醤とライギョのグリルを混ぜた小麦粉

当時の最初のタピオカ粉は、新鮮なキャッサバから作られました。まず、キャッサバの皮をむき、粉状に挽きました。次に、粉を網か厚手の布に擦り込み、一晩かけて容器に沈め、最初のタピオカ粉と呼ばれました。

加工する前に、最初の小麦粉を適量の水と混ぜ合わせます。薄すぎず濃すぎず、適量です。フライパンを準備し、底にくっつかないように少量の油をひきます。油が沸騰したら小麦粉を加え、弱火で絶えずかき混ぜます。

「かき混ぜる」という名前は、この動作に由来しています。小麦粉を混ぜるには、すべての部分が均一に火が通るように、熟練した手際の良さが必要です。小麦粉は加熱すると透明になり、糊のように見えます。

当時の小麦粉炒めのつけダレは、唐辛子とすり潰したニンニク、そして良質の魚醤かエビペーストだけで作られていました。最初に炒めた小麦粉を熱いフライパンに残し、箸で魚醤につけて食べるだけで朝食の完成でした。

現在では、小麦粉を乾燥させて挽いたものを炒めた料理は、エビ、肉、煮込んだ魚、牛の内臓、豚の内臓などと一緒に食べられ、多くの人々によって変化しています。しかし、最高のものは、やはり、唐辛子とニンニクを混ぜた魚醤に、焼いたライギョやスズキを浸したものです。

名物料理ではありますが、一食あたり数万ドン程度なので、ビンディン省のレストランや飲食店で誰でも楽しむことができます。

NLĐによると

素朴な料理の魂を守るため、米粒を花開かせる「肺を売る」人の苦労

素朴な料理の魂を守るため、米粒を花開かせる「肺を売る」人の苦労

この素朴な料理の違いと独特の風味を生み出すのは、米を焙煎してポップコーンにする、かけがえのない工程です。
海外生活15年、8Xハイフォンで韓国人の義母がベトナムの旧正月料理に夢中に

海外生活15年、8X ハイフォンで韓国人の義母がベトナムの旧正月料理に夢中に

テトが来ると、韓国の義母は熱心に豆を浸し、もち米を洗い、火を起こします。ベトナム人の義理の娘がバインチュンを焼いてくれるためです。ベトナムの伝統的なお菓子であるバインチュンは、キムチの国では貴重な贈り物となっています。
青バナナと煮込んだ魚 - 家庭の味が染み込んだ素朴な料理

青バナナと煮込んだ魚 - 家庭の味が染み込んだ素朴な料理

煮魚は私の故郷の人々にとても愛され、馴染みのある料理です。青バナナ入りの煮魚は、子供の頃の家族との思い出、そして何よりも祖母の存在と深く結びついています。