作家オーシャン・ヴオンと愛犬トーフ、マサチューセッツ州の自宅にて - 写真:アラム・ボゴシアン/タイムズ紙提供
詩集『出口の傷のある夜空』の成功後、オーシャン・ヴオンは詩人として名声を得始めました。
2019年、ヴォンはアメリカで小説『On Earth We 're Briefly Gorgeous』を出版しました。このデビュー作だけで、オーシャン・ヴォンは現代アメリカ文学の傑出した作家として認められました。
そのため、ヴオン氏が次の小説『歓喜の皇帝』を発表したとき、アメリカ国民はそれを2025年最も期待される小説の1つとみなした。
野心的な小説
2025年5月に米国で正式に発売されてから3か月余りを経て、 『歓喜の皇帝』のベトナム語版がベトナムで登場し、出版スピードが速く、特にオーシャン・ヴオンのような新星として読者の関心に応えました。
翻訳者トラン・カン・グエンによるベトナム語訳は、『人間界に垣間見える光』に現れたオーシャン・ヴオンの「調子」を維持しています。
『歓喜の皇帝』は彼の以前の小説に現れたテーマを継承しているが、それは発展させられたものである。かつてヴォン氏は欧米のメディアとのインタビューで、もし『歓喜の皇帝』が彼の処女作だったら、この作品を完成させるのは困難だっただろうと語った。これは誇張ではない。
『歓喜の皇帝』は『人間界に垣間見る栄光』よりもはるかに分厚い。登場人物のシステムも充実しており、多くの脇役が現代のアメリカを舞台に登場し、「アメリカンドリーム」が幾千もの破片に砕け散り、秋の雨のように人々の人生に降り注ぐ様子を描いている。
彼らは、さまざまな時期に、さまざまな理由でアメリカにやって来た、世界中からの人々であり、今、彼らは、単なる夢ではなく人々を「約束の地」へと導く灯台であった最後の「かすかな光」を一緒に目撃したのです。
『グレート・ギャツビー』でギャツビーの信仰を支えた、湾の向こうに輝く現実と非現実の青い光のように。あるいは、フランツ・カフカの小説『アメリカ』に登場する、ニューヨーク港で初めて自由の女神像を見た時の「剣を振りかざす腕はまるで今にも振り上げられたかのようで、体の周りには自由な空気が吹き抜けていた」(レ・チュー・カウ訳)登場人物のように。
女神像は実際には剣ではなくたいまつを持っているが、夢のきらめく光は今も輝き続けている。ただし、その光は21世紀のコネチカット州イーストグラッドネスを照らすほどには永遠ではない。
19世紀半ば、ベトナム出身の青年が、死期が迫るリトアニア人女性と出会った。老若男女が互いに支え合い、温め合い、喜びの国(英語でGladnessは喜びを意味する)にいながらも喜びの欠けた場所に、小さな喜びを灯した。
笑いと涙
オーシャン・ヴオンが2作目の小説で表現したかったのは、喜び、あるいはむしろユーモアでした。
ヴオンは、特に物語の登場人物同士のやり取りにおいて、ある程度の笑いを生み出すことに成功している。アメリカのポップカルチャーへの言及は、たとえ脈動がやや鈍いとしても、時代の鼓動で空間を活気づけている。
著者は都市の埃を作品の中に取り入れ、都市生活の荒々しさと埃っぽさと、憧れに満ちながらも憂鬱な気分に浸っている魂の繊細な感受性とのバランスをとっています。
『歓喜の皇帝』では、若さの倦怠感と老いの倦怠感、そして最低限の生活水準を維持するのに四苦八苦する底辺層の現代アメリカの倦怠感がぶつかり合う。何かお困りですか?
私たちはどのように助け合えるでしょうか?認知症のリトアニア人老婦人がベトナム人の青年の命を救ったように。そして、青年が彼女を助けたことが、彼女の杖となり、彼女の心の支えとなったのです。
物語の終わりは見えない
『歓喜の皇帝』には、 『世に一筋の光』と似た自伝的要素が多く見られます。
世の中には、同じ物語を飽きることなく何度も繰り返し語る作家がいます。オーシャン・ヴオンの場合、それは起源、信仰、そして青春の孤独な憂鬱についての物語です。
よりプライベートな世界で、私の片鱗が垣間見える。 『歓喜の皇帝』は普遍的な物語であり、より「アメリカ的」な物語だ。
レイモンド・カーヴァーの短編小説で私たちが出会うアメリカには、平凡で平凡な人物がたくさんいるが、その平凡な生活の中でも、人生は決して楽なものではない。
『Emperor of Gladness』の主人公はハイであり、オーシャン・ヴオンを直接的に表しています。
母親との関係は依然として葛藤を抱えている。愛し合いながらも傷つけ合う、そんな二人の関係だ。オーシャン・ヴオンが語ったところによると、彼は仏教を学んでいるという。この詳細から、私たちは『歓楽帝』について別の視点から考察することができる。
もちろん、「海」は「Ocean(海)」であり、「Ocean(海)」ではない。しかし、「海」は人生の海、苦しみの海であり、人々が想像もできない、名状しがたい何か、 この世に永遠に留まらせてくれる何かを求めて深淵を転げ回り、幾多の恐怖にもめげず探し続け、歩き続ける場所でもある。
ハイは、まるでせん妄状態のような非現実的な場面で、心の中に抱える恐怖を母親に打ち明けます。「すごく怖いよ、ママ!」彼は一体何を恐れているのでしょうか?未来が「とても大きい」から怖いのです。
小説『歓喜の皇帝』は悲しみに満ちているが、絶望に満ちているわけではない。ハイの母が眠りながら彼に言ったように、「それはあなたがまだ幼すぎるからよ。ゆっくりと縮んでいくわ。でも、人生を恐れないで。お互いのために善行をすれば、人生は美しいものよ」
リトアニアの老婦人がハイにしてくれたように、ハイが彼女にしてくれたように、良いことをしてあげたい。だって私たちは「この世で輝く一瞬を、たった一度だけ生きる、優しくて素朴な人々」だから。
オーシャン・ヴオンは1988年生まれ。1990年に家族と共にコネチカット州に移住。2017年にT・S・エリオット詩賞を受賞。
2019年、マッカーサー財団よりマッカーサー・フェローシップを受賞。詩と散文の両方を執筆。最新作は小説『歓喜の皇帝』 。
出典: https://tuoitre.vn/hoang-de-xu-gladness-cua-ocean-vuong-toi-co-the-giup-gi-cho-ban-20250904094155389.htm
コメント (0)