
ハノイのチューパン幼稚園の生徒たちの書き取り練習活動(写真:学校)。
* 以下の記事は、ベトナム文学、文化、社会福祉、経営科学の分野で経験豊富な研究者であるレ・ティ・ンガン博士による詳細な見解の共有です。
「l」と「n」の発音に影響を与える3つの要因
一見すると、これは小さな問題のように思えるかもしれません。しかし実際には、統合時代における若い世代の思考、コミュニケーション、そして発達に大きな影響を与えます。
フンイエン省教育訓練局が、最初の2つの子音「l, n」の誤読と発音を克服するための運動を開始したという情報を読み、大変感銘を受けました。これは、省内で行われた調査の結果に基づいています。
この運動の目的は、ベトナム語の純粋さを保ちながら、正しく読む、書く、話す、聞く、健全な文化的コミュニケーション環境を構築することです。
それと同時に、この運動は、学生たちがコミュニケーション、学習、生活において自信を持つように実践することを奨励し、創造的な教育と学習の競争に貢献し、学生の資質と能力を総合的に育成します。
具体的な目標については、この部門は2つのフェーズに分かれています。現在から2026年までに、「l, n」の発音を間違える教師の80%が、この状況を正せるようになります。生徒に関しては、発音と綴りを間違える生徒の50%が、この誤りを正せるようになります。
2030年までに、すべての教師が正しく発音できるようになります。生徒の80%は発音とスペルの間違いを修正できるようになります。

ハノイのチューパン幼稚園の生徒たち(写真:学校)。
実際、「l」と「n」の混同は珍しいことではありません。これは北中部および北部の一部の方言地域で特に顕著です。しかし、原因を地域的要因だけに帰するのは不十分です。
私の意見では、方言要因の他にさらに 3 つの要因があります。
一つは家族の習慣です。子どもは音素形成の「黄金期」に、親戚から発音パターンを受け継ぎます。
第二に、学習環境です。教師が正しく発音しないと、生徒、特に小学生に大きな影響を与えます。
第三に、ソーシャルメディアです。TikTok、Zaloなどの有名チャンネルを含む多くのプラットフォームでは、いまだに「l/n」の発音を間違えたり、印象づけるためにわざと間違いを真似したりしています。これは、意図せずして若者に悪い習慣を植え付けてしまうのです。
つまり、方言は「基礎」ではあるものの、習慣や環境が誤発音の重要な原因となっているのです。その地域で育った多くの人が「l」と「n」を混同していたことがその証拠です。しかし、後に学習や仕事の中でそれを修正したのです。
スペルを超えた影響
「l」と「n」の発音と誤発音は、単にスペルの問題だけではなく、言語思考とコミュニケーションの問題でもあります。
まず、音素と文字の境界が曖昧になり、効果的な読み書きに重要なスキルである音韻認識が妨げられます。
思考の面では、子どもたちは「正しい」ではなく「ほぼ正しい」を簡単に受け入れてしまい、意味の違い(例:「長い」/「茶色」、「葉っぱ」/「パチンコ」など)に対する感受性が低下します。
コミュニケーションの観点から見ると、繰り返しの誤りは、特に言語の標準化が求められる学術的・専門的な場面において、注意力の欠如という印象を与えます。長期的には、学習者はコンテンツに集中する代わりに、表現と説明を同時に行わなければならないという過剰な「認知負荷」を負うことになります。
修正されない場合、「l」-「n」の発音エラーは、学習環境や専門的な職場環境に入るときに悪影響を及ぼします。
学術的な観点から言えば、これはプレゼンテーション、討論、論文審査においてマイナスポイントとなり、似たような用語を誤解するリスクがあります。

文字についてのレッスン(写真:MNCP)。
専門的には、正確なコミュニケーションが求められる分野(教育、法律、医療、ジャーナリズム、カスタマーサービスなど)において、信頼性を損なうことになります。小さなミスを繰り返すと、望ましくない「認識の印」となってしまう可能性があります。
統合に関しては、外国語を学ぶときに「l」-「n」を舌足らずに発音する場合、標準的な発音がなければ、単語の意味を誤解し、表現の誤解につながります。
家族と社会の役割:アイデンティティから規範へ
この問題を根本的に解決するには、家庭から学校、そして社会全体に至るまで、協調的な連携が必要です。それぞれの家庭では方言を尊重しつつも、「標準チャンネル」が必要です。日常生活では家庭内の方言を維持しつつも、「学校標準チャンネル」という統一されたチャンネルが必要です。
学校では、授業時間中だけでなく、学校環境内での読書、会話、執筆について一貫した規制が必要です。
同時に、コミュニティとコミュニケーションを取り、短くて楽しいが標準的なデジタルコンテンツを奨励し、番組の司会者やアナウンサーを招待して「クイックサウンド修正」セッションに参加してもらい、学校図書館が「サウンド修正ステーション」として機能する読書クラブの活動を増やす必要があります。
「l」と「n」の発音を矯正することは、単なる小さな問題ではなく、大きなビジョンです。これは、統合時代、つまり新たな時代における教育の洗練度と規律性を試す試金石です。地域のアイデンティティを尊重し、国語基準を守り、国際統合のための音声能力を身につけることが求められます。

論文の著者、レ・ティ・ンガン博士(写真:NVCC)。
子音に同意するということは、考え方に同意するということでもあります。小さなことからきちんと教育を受けた子どもは、正確で真面目、責任感のある勤労精神を持った人に成長します。
詩人ルー・クアン・ヴーが「広大な大地は多くの言語で満ち溢れている」と述べたように、ベトナム人にとってベトナム語は「人間の鼓動」のようなものです。ベトナム人にとって、ベトナム語の純粋性を守ることは、単なる言語の問題ではなく、祖国への愛の物語なのです。
レ・ティ・ンガン博士
言語文化学部
ジャディン大学
出典: https://dantri.com.vn/giao-duc/l-hay-n-khong-chi-phat-am-ma-con-la-tu-duy-va-hoi-nhap-20250924114130349.htm
コメント (0)