DTAPは、観客を南から北へ向かう列車に「乗車」させ、国内の多くの美しい土地を通り抜けます - 写真:スクリーンショット
DTAP制作チームによる「 Made in Vietnam」 MVには、特に若い世代のアーティストたちのベトナム文化への情熱が凝縮されています。これは、歌手のフォン・ミー・チー、チュック・ニャン、そして人民芸術家のタン・ホアとコラボレーションした、DTAPのパーソナルマークを冠した初の作品です。
MVでは、DTAPはベトナムを横断する特別列車の車掌として、独特の文化的特徴を持つベトナムの多くの美しい土地を南から北へ旅します。
若者は文化が大好きです!
「この6ヶ月間、300人以上、16組のクルーで『 Made in Vietnam』のMVを制作しました。皆さんの団結と結束に感謝しています」と、カワイ・トゥアン・アン監督は同プロジェクトについて語った。
「Made in Vietnam」はDTAPの最高傑作ではないかもしれませんが、MVの中で最も力を入れた作品です。重要なのは、お金や時間だけでなく、チーム全員がこのMVに注ぎ込んだ知力、アイデア、そして文化的な素材です。
ベトナム製 MV - DTAP、人民アーティスト Thanh Hoa、Truc Nhan、Phuong My Chi
アオババをまとったフォン・ミー・チーは、昔のフォークシンガーの少女の姿を思い起こさせる。写真:クリップから切り取ったもの
MV 「Made in Vietnam」には、ベトナムの文化や生活に関する「イースターエッグ」(隠されたメッセージ、イメージ、詳細、意味)が数多く含まれています。
列車は、ラック族の鳥をシンボルとする青銅太鼓の伝統を彷彿とさせる架空のドンソン駅から出発します。乗客は各民族を代表する衣装を身にまといます。
2分9秒、DTAP列車が村を通過したとき、視聴者はそれがゲアン省セン村にあるホーおじさんの幼少期の家だと気づいた。
その前に、蓮の花の中に蓮の実を入れたもち米の入ったボウルと、ゲティン族の民謡の音楽のシーンがあります。
MVの主な色は、国旗の色である赤と黄色を中心に、様々な色合いで表現されています。若い世代を代表するフォン・ミー・チーは、純白のアオザイを着ています。次に、DTAPとチュック・ニャンが濃い赤とオレンジのドレスを着ています。人民芸術家タン・ホアは、高齢世代を代表する濃い赤のドレスを着ています。
ホーおじさんの幼少期の家、チュック・ニャンとフォン・ミー・チーが歴史上の人物を演じている場面の画像 - 写真:スクリーンショット
MVには美味しいベトナム料理が登場 - 写真:クリップから切り取ったもの
数百人が参加する壮大なダンスシーンの背景には、歴史博物館、沿岸の漁村、中央高原の村、北部の田舎の村、ホアンキエム湖などが描かれています...
フォン・ミー・チーとチュック・ニャンは、有名な歴史写真の登場人物に扮し、戦時中のベトナム人民の戦闘シーンを記録しました。チュック・ニャンは、938年のバクダンの戦いで兵士の一人を演じました。フォン・ミー・チーは、フランスとの抗日戦争中にベトナムの主権尊重を訴えて街頭に立った女子学生の一人を演じました。
車内で提供される料理には、フォー、クアンヌードル、バインベオ、バインナム、フエバインロック、ブンチャー、砕いた米、パン、揚げバナナなどがあります。
DTAP、フオンミーチー、チュックニャン、ベトナムの若者
シンガーのTruc Nhanは、DTAPの初MVにおける「大活躍」を高く評価している。MVに多額の投資をしているシンガーの一人として、市場がデジタル音楽に注力する中で、寂しさを感じることもあるという。だからこそ、Truc NhanはMVに頭脳と資金を注ぎ込むアーティストを強く支持している。
公開されてから20時間近くが経ち、 「Made in Vietnam」のMVは再生回数が20万回近くに達した。
これはDTAPにとって励みになる成果です。同時に、このMVには2,000件近くのコメントが寄せられ、そのほとんどが好意的なものでした。
視聴者は、MVと歌がもたらすポジティブなエネルギー、喜び、そして興奮に注目しました。「北部、中部、中央高地、そして南部から届いた、メロディアスな歌。」
「列車から始まり、さまざまな階級、年齢、文化を含む団結で終わる、なかなかいいアイデアだ。しかも、黄色い星のついたはためく赤い旗で覆われている」と、ある視聴者は書いた。
MVと曲の芸術的価値については時が経てば分かるだろうが、今のところ「Made in Vietnam」はベトナムの若者の精神を代表する作品だ。
出典: https://tuoitre.vn/phuong-my-chi-dtap-moi-khan-gia-bua-tiec-van-hoa-rat-nhieu-mon-ngon-20250807120159995.htm
コメント (0)