傅(ティ)は中国語の巳(sì, yǐ)に由来する漢語・ベトナム語である。康熙辞書によると、巳は次のように発音される。
(似、に)。ただし、 Shuowen Jieziと唐韻によると、「巳」は「tuong ly」という音なので、ベトナム人はそれをti (巳 = t(ường) + (l)í = ti)と表記します。
巳(ティ)の書き方は、かつてフイン・ティン・パウルス・クア著『大南国語大辞典』 (1895年)に記録されており、その意味は「十二支の6番目の文字」、「tuoi Ti」(生年がTiの文字に当たる)、「ta ti」(赤ちゃんを抱っこする音で、na tiとも呼ばれる)、「thuong Ti」(3月の3日目。汚れや厄を払うために沐浴や体を洗う日)です。中国では、「thuong Ti」は墓参りをする日でもあり、外出する機会を捉えるため、「Tieu Thanh minh」(ティエウ・タン・ミン)または「Co Thanh minh」(コー・タン・ミン)とも呼ばれます。
Tiの書き方も現在の綴りと一致しており、 『ベトナム語辞典』 (ホアン・ペー編纂、1988 年)に明記されていますが、社会習慣により、今日ではTi (巳) という単語はTyと表記されることが多いです。
中国語で「巳」という文字は古代文字であり、殷代の甲骨文字に見られるように、蛇のような形をしており、やや丸みを帯びた頭と長く湾曲した尾を持っています。その後の表記では、西周時代の青銅文字、篆書、そして最終的に今日のような「巳」という文字へと変化しました。これは楷書から派生し、隷書から発展したものです。楚の簡体白、秦の簡体、そして異体字の「已」にも、この「巳」という文字は見られません。
鶏は太陰暦の4番目の月(「農暦の4か月」 - 司馬遷の『歴木』、詩集)の意味でもあり、「蛇象」(鶏象丙)を象徴します。象は「陽が浮いている」、蛇は「陰が隠れている」という意味で、太陰暦の4番目の月には陽のエネルギーが上昇し、陰のエネルギーが隠れ、すべてのものが見えて物体になることを意味します。
ベトナム人にとって、 「豕」は蛇の象徴であり、後漢の思想家ヴォン・ソンの著書『ヴァン・ハン、ワト・テ』にもそのように記されています。古代中国では、「豕」は「豚」を意味する「thi (豕)」と考えられていました。この「豕」という文字を、「汚物」を意味する「thi (屎)」、弓矢を意味する「 thi (矢)」、舌で舐めることを意味する「thi (舐)」と混同しないようご注意ください。
「巳」という単語の本来の意味が「胎児」(胎儿)であることに気づいている人はほとんどいません。これは、清朝の中国文献注釈専門家である朱俊卿(1788年 - 1858年)の著書『説文通歓丁譚』に記されています。
Ti は終わり、停止も意味します (Luu Hy のThich Thien、Thich Danh )。後にその意味は拡大して、「hau tu」、つまり後継者 (Co Da Vuong のNgoc Thien ) または、後継者を授かることを願って子供のために祈る一種の崇拝になりました ( Chu Dich、Ton Quai )。
劫(ティ)は、二十八宿における劫(ドク)星(翼のある火蛇)に対応し、天干と組み合わされて年、月、日、時( Nhị Nhã )を表します。また、劫は「Tị thời」とも呼ばれ、午前9時から11時までの時間帯を表します( 『毘古記』第23章)。
五行では、 Ti は火に相当し、陰陽理論では、 Tiは陰であり、方向では、Ti は南南東を表します。
2025年はアト・ティ(天の幹アトと地の支ティ、蛇)の年です。アト・ティはカン・チ数え方では42番目の組み合わせで、ビン・ゴーの前、ザップ・ティンの後に位置します。
[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-ti-co-nghia-la-thai-nhi-185241227232020157.htm
コメント (0)