„Kultur erleuchtet den Weg der Nation“ (ein Ausspruch von Präsident Ho Chi Minh ) wurde auf der Nationalen Kulturkonferenz Ende 2021 erneut erwähnt. Nach der Erwähnung dieses unsterblichen Ausspruchs sagte Generalsekretär Nguyen Phu Trong: „Ich erinnere mich, dass ein hochrangiger Mann einmal sagte, Kultur sei die Identität einer Nation. Wenn die Kultur erhalten bleibt, bleibt die Nation erhalten. Wenn die Kultur verloren geht, ist die Nation verloren.“
Wiederbelebung der Cham-Schrift
Kultur spielt im spirituellen Leben jeder Nation eine wichtige Rolle. Das gilt auch für die Cham-Gemeinschaft, und die Cham-Kultur ist in der Kultur der 54 über das ganze Land verstreuten ethnischen Gruppen fast etwas Besonderes. Jede Gemeinschaft, jede ethnische Gruppe hat ihre eigenen einzigartigen Merkmale, die nicht vermischt werden können. Deshalb ist die kulturelle Identität die Seele und die Schönheit jeder ethnischen Gruppe. Im Mai 2021 veröffentlichte der Ständige Ausschuss des Parteikomitees der Provinz Binh Thuan den Plan Nr. 28 – KH/TW zur Umsetzung der Schlussfolgerung Nr. 76 – KL/TW des Politbüros (12. Amtszeit) zur weiteren Umsetzung der Resolution Nr. 33-NQ/TW des Zentralen Exekutivkomitees der Partei (11. Amtszeit) „ Über den Aufbau und die Entwicklung der vietnamesischen Kultur und des vietnamesischen Volkes, um die Anforderungen einer nachhaltigen nationalen Entwicklung zu erfüllen“. Diese Resolution widmet sich der Bewahrung und Förderung des Wertes des materiellen und immateriellen Kulturerbes und schenkt den einzigartigen kulturellen Werten der Gebiete ethnischer Minderheiten im Zusammenhang mit der sozioökonomischen Entwicklung, insbesondere der lokalen Tourismusentwicklung, besondere Aufmerksamkeit .
In den letzten 25 Jahren, seit der Einführung des Cham-Sprachprogramms in den Grundschulen, hat der Bezirk Ham Thuan Bac den Geist des Respekts vor kultureller Identität und traditioneller Schönheit bewiesen, um Kindern zu helfen, ihre Wurzeln mehr zu lieben und diese scheinbar kleinen Dinge durch das Schreiben zu bewahren.
Herr Le Trung Chinh, stellvertretender Leiter der Bildungsabteilung von Ham Thuan Bac und zuständig für die Grundschulbildung , erklärte: „Im Jahr 1998 wurde begonnen, Grundschülern im Bezirk die Cham-Sprache beizubringen. Dies ist keine leichte Aufgabe, aber alle Lehrer haben denselben Wunsch, nämlich die Sprache und Schrift ethnischer Minderheiten zu bewahren und zu fördern, was eine der wichtigsten politischen Maßnahmen von Partei und Staat ist. Die Gleichberechtigung zwischen ethnischen Gruppen soll gefördert und ethnischen Gruppen geholfen werden, sich in jeder Hinsicht zu entwickeln. Die Cham-Sprache gibt es schon seit langer Zeit, das Volk der Cham hat sie weitergegeben und weitergereicht, aber sie hat sich nicht weit verbreitet. Glücklicherweise wurde der Unterricht in der Cham-Sprache für Cham-Kinder in Grundschulen seit ihrer Einführung vor fast 25 Jahren kontinuierlich weiterentwickelt und hat bei immer mehr Schülern Interesse am Erlernen der Cham-Sprache geweckt.
Im Bezirk Ham Thuan Bac gibt es derzeit drei Schulen, die die Cham-Sprache unterrichten: die Ham Phu 1 Primary School, die Lam Giang Primary School und die Lam Hung Primary School (zusammengelegt aus der Tam Hung Primary School und der Lam Thien School). Obwohl die Kinder nur vier Unterrichtsstunden pro Woche haben, die neben dem normalen Lehrplan stattfinden, schätzen es die Zuschauer, wenn sie miterleben, wie begeistert die Kinder ihre eigene ethnische Schrift lernen. „Die Kinder können zwar jeden Tag sprechen, aber wenn sie in die Schule gehen, müssen sie die richtige Aussprache und das Schreiben üben. Die Cham-Schrift ist von Natur aus schwer zu merken und zu schreiben. Es gibt auch Kinder, die Cham sind, zu Hause aber ausschließlich Kinh-Sprache sprechen, daher wird der Anfang schwierig“, sagte Lehrer Thong Minh Khoi (Lam Hung Primary School).
In den letzten 25 Jahren hatten auch Lehrer von Anfang an mit Schwierigkeiten zu kämpfen. Viele Lehrer haben jedoch aufgrund ihrer Liebe zu ihren Schülern und der Kultur der Cham-Gemeinschaft bestimmte Schwierigkeiten überwunden, um diesen Weg fortzusetzen, wie z. B. Herr Nguyen Van Dai (Ham Phu 1 High School), Frau Thong Thi Thanh Giang, Herr Thong Minh Khoi ...
Traum vom Erhalt der Ursprungssprache
„Hier gibt es einige Kinder, deren Väter Kinh und deren Mütter Cham sind. Zu Hause sprechen sie mal Kinh und mal Cham. Wenn sie in den Unterricht kommen, ist ihre Aussprache nicht korrekt, sodass sie sich die Schrift nur schwer merken können. Schüler, die reine Cham-Sprache sprechen, sind im Vorteil. In meiner Klasse sind beispielsweise Schüler der K'ho-Ethnie und drei ehemalige Kinh-Schüler. Ich war ursprünglich Schüler an dieser Schule. Ich lerne sehr gerne Cham, und wenn ich zurückkomme, möchte ich sie wieder unterrichten. Auf diese Weise trage ich auch dazu bei, die Sprache meines Volkes zu bewahren“, sagte Lehrer Thong Minh Khoi (Grundschule Lam Hung, Stadt Ma Lam).
Er wurde hier geboren und wuchs dort auf. Seine Lehrer brachten ihm seit seiner Kindheit Cham bei. Als er älter wurde, studierte er und arbeitete später wieder als Mitglied der Jugendgewerkschaft. Als er sah, wie seine Lehrer älter wurden, beschloss Herr Khoi, auch kleinen Kindern Cham beizubringen. Viele Jahre lang hat Herr Khoi fleißig mit seinen Schülern gearbeitet. „Cham zu unterrichten bedeutet nicht nur, Kindern Lesen und Schreiben beizubringen. Es wird sie auch dazu inspirieren, ihre eigene Sprache zu lieben und stolz darauf zu sein. Wenn sie diese Sprache lieben, werden sie es sein, die ihre eigene Kultur bewahren können.“
Derzeit finden in den Schulen wöchentlich etwa vier Cham-Sprachstunden für alle Klassenstufen von 1 bis 5 statt. Jede Stunde umfasst vier Fertigkeiten: Hören, Sprechen, Lesen und Schreiben. Frau Nguyen Thi Thu Van, stellvertretende Schulleiterin der Lam Giang Primary School (Gemeinde Ham Tri), sagte: „Die Schule erzielt in der Cham-Sprache sehr gute Ergebnisse. Am Ende des Jahres erreichten alle Schüler, die die Cham-Sprache lernen, den Abschluss oder bessere Ergebnisse. Die Schule beteiligte sich außerdem an zahlreichen Aktivitäten des Bezirks Bac Binh während des Kate-Festivals. Sowohl Lehrer als auch Schüler nahmen daran teil. Die Lehrer schulten Kenntnisse der Cham-Sprache und das Schreiben in Cham, und die Schüler nahmen am Schreiben in Cham teil und erzielten gute Ergebnisse. Das Lehren und Lernen der Cham-Sprache in den Schulen findet bei Dorfvertretern und Eltern großen Anklang. Neben der Bedeutung für die Bewahrung der Cham-Sprache und des Schreibens ist der Unterricht in Cham eine hervorragende Ergänzung zum Vietnamesischunterricht. Schüler der 4. und 5. Klasse können jetzt einen kurzen Absatz auf Cham schreiben. „Diese Errungenschaft spiegelt auch den Wunsch der Lehrer wider, zur Bewahrung traditioneller Werte beizutragen“, erzählte Frau Thu Van weiter.
Herr Le Trung Chinh sagte: „Die größte Schwierigkeit beim Unterrichten der Cham-Sprache besteht heute darin, dass die meisten Geräte und Lehrmittel in den Schulen von den Lehrern selbst hergestellt werden und Referenzmaterialien rar sind. Viele Lehrer für ethnische Sprachen, die den Standards entsprechen oder auf dieses Fach spezialisiert sind, wurden nicht ausgebildet, und es gibt Schwierigkeiten mit der Ausstattung: Es fehlt an Geräten, Bildern für den Unterricht, Übungsbüchern und Schreibheften.“
Im Vergleich zu den Vorjahren ist der Unterricht in der Cham-Sprache nun erfolgreicher. Die meisten Schulen stellen nicht nur sicher, dass die Schüler über genügend Lehrbücher und Hefte verfügen, sondern verfügen auch über engagierte und erfahrene Cham-Lehrer. In der gesamten Provinz gibt es derzeit fast 50 ausgebildete Cham-Lehrer. Sie organisieren monatliche Weiterbildungen, um innovative Methoden für den Cham-Sprachunterricht vorzustellen, das neue vietnamesische Schulmodell (VNEN) bei der Unterrichtsgestaltung anzuwenden und verstärkt Informationstechnologie bei der Vorbereitung und dem Unterricht der Cham-Sprache einzusetzen, um den Unterricht lebendiger und effektiver zu gestalten. Cham-Lehrer werden weiterhin in Auffrischungs- und Fortgeschrittenenkursen geschult, um die Cham-Sprache schrittweise und effektiv unterrichten zu können. Sie leisten damit einen Beitrag zur Bildung und zum Erhalt der traditionellen Kultur, denn „Wenn die Kultur bleibt, bleibt die Nation bestehen.“
Quelle
Kommentar (0)