Der erste Teil des Werks ist eines der meistverkauften Bücher aller Zeiten, mit 8 Millionen verkauften Exemplaren allein in Japan und 25 Millionen Exemplaren weltweit .
Veröffentlicht von Nha Nam und Writers Association Publishing House, übersetzt von Truong Thuy Lan
FOTO: Vom Herausgeber bereitgestellt
In Vietnam hat Teil 1 des Werks viele Generationen von Lesern angezogen. Nach seiner Veröffentlichung war Teil 2 mit dem Titel „Totto-chan at the Window: The Next Stories“ (herausgegeben von Nha Nam und dem Writers Association Publishing House, übersetzt von Truong Thuy Lan) innerhalb von nur drei Tagen 3.000 Mal ausverkauft.
Teil 1 des Werks erzählt die Geschichte von Totto-chan während ihrer Grundschulzeit an der Tomoe-Schule. Teil 2 setzt diesen Prozess fort, beginnend mit der Bombardierung Tokios während des Pazifikkriegs , bis die Autorin die Musikakademie besuchte, sich bei NHK engagierte und von dort aus in vielen Rollen zu einem strahlenden Stern der japanischen Kunstwelt wurde – vom Bühnenschauspieler über den Filmschauspieler bis hin zum MC und Synchronsprecher. Dadurch übermittelte Autor Kuroyanagi viele wertvolle Botschaften über Willenskraft, Unschuld und Geduld, niemals aufzugeben.
Das Buch widmet sich insbesondere der wahrheitsgetreuen Schilderung der schwierigen Kriegsjahre in Japan, insbesondere der Auswirkungen auf die Kinder. In einem humorvollen, manchmal schelmischen Ton verschwinden Schmerz und Wunden allmählich, ebenso wie die edlen Japaner, die besonders porträtiert werden.
Quelle: https://thanhnien.vn/ra-mat-phan-2-totto-chan-ben-cua-so-185250709225527643.htm
Kommentar (0)