Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

教育訓練省が学習者向けデジタル能力フレームワークを発表

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam06/02/2025

[広告1]

教育訓練省は、学習者向けデジタル能力フレームワークを規制する回状番号02/2025/TT-BGDDTを発行し、2025年3月11日から発効しました。

教育訓練省は、デジタル・コンピテンシー・フレームワークの利用目的は、研修プログラムの基準策定、教育プログラムの構築・開発、学習者のデジタル・コンピテンシー育成のための学習教材およびガイダンス文書の作成の基盤となることであると述べた。教育プログラムにおける学習者のデジタル・コンピテンシーの要件と達成度を評価する基盤として、学習者のデジタル・コンピテンシーをテスト、評価、および認定するための基準を策定する。

同時に、学習者のデジタル コンピテンシー要件の一貫性を確保し、教育プログラムとデジタル コンピテンシー フレームワークの比較や参照の基盤として機能します。

学習者のためのデジタル・コンピテンシー・フレームワークは、学習者が学習、仕事、そして生活の中でデジタル技術を効果的に活用するために必要なスキルと知識を体系的にまとめたものです。このコンピテンシー・フレームワークは、デジタル熟達度のレベルを特定し、デジタル環境における適切なスキルの習得を促進します。

この通達は、国家教育制度における教育機関、教育訓練プログラム(総称して教育プログラムという)および学習者、ならびに関連する組織および個人に適用されます。

学習者向けデジタルコンピテンシーフレームワークの構造

学習者向けのデジタル コンピテンシー フレームワークには、24 のコンポーネント コンピテンシーを持つ 6 つのコンピテンシー領域が含まれており、8 つのステップに従って基本から上級までの 4 つのレベルに分かれています。

能力ドメインは次のように要約されます。

(1)データと情報のマイニング:データ、情報、デジタルコンテンツを検索、フィルタリング、評価、管理する能力に焦点を当てます。これには、信頼できる情報源を特定し、データを効果的に整理し、それらを使用してデジタル環境での意思決定や問題解決をサポートするスキルが含まれます。

(II) デジタル環境におけるコミュニケーションとコラボレーション:デジタル技術を使用して対話、情報共有、グループ作業、オンラインコミュニティへの参加を行う能力を重視します。これには、デジタルチャネルを介した効果的なコミュニケーション、文化的多様性の尊重、デジタルアイデンティティの管理、デジタル環境でのコラボレーションの促進などのスキルが含まれます。

(III) デジタルコンテンツ作成:デジタルコンテンツを作成、編集、共有する能力に焦点を当てます。新しいコンテンツの開発、著作権とライセンスの適用、基本的なプログラミング、複数のソースからの知識を統合して関連性のある革新的なデジタル製品を作成するなどのスキルが含まれます。

(IV)安全性:データ、デバイス、健康、デジタル環境の保護に重点を置きます。個人情報のセキュリティ、サイバーリスク管理、デジタル技術の安全な使用、デジタル環境でやりとりする際の精神的および身体的健康の確保、デジタル環境を保護する責任の促進などのスキルが含まれます。

(V) 問題解決: デジタル環境における問題を特定、分析、解決するために批判的かつ創造的に考える能力に焦点を当てます。これには、技術的なトラブルシューティング、新しいテクノロジーの習得、目標達成のためのデジタルニーズの適応、テクノロジーを利用した革新や実際的な課題の解決などのスキルが含まれます。

(VI) 人工知能の応用:人工知能(AI)ツールとシステムを倫理的かつ責任を持って理解、使用、評価することに焦点を当てます。これには、AIの仕組みを認識すること、AIを実際のタスクに適用すること、AIの倫理的および社会的影響を評価すること、AIを透明で公正かつ責任ある方法で使用することを確保することなどのスキルが含まれます。

この通達では、教育に関する州の管理機関が割り当てられた機能とタスクに従って計画を策定し、デジタル能力フレームワークを展開することが明確に述べられています。

教育機関は、教育プログラムの構築と開発において、専門的かつ学術的な自主性を発揮します。そのため、デジタル・コンピテンシー・フレームワークの規定に基づき、プログラム、学習教材、ガイダンス文書における学習者のデジタル・コンピテンシー要件の調査、補足、更新を行い、上位管理機関の指示および現行の法規制に従って、デジタル・コンピテンシー・フレームワークの実施に必要な条件を確保します。

この通達は2025年3月11日から発効します。

出典: VGP


[広告2]
出典: https://phunuvietnam.vn/bo-giao-duc-va-dao-tao-ban-hanh-khung-nang-luc-so-cho-nguoi-hoc-2025020611165862.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める
ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;