政府は、国会決議第220/2025/QH15号に基づき、ホーチミン市環状4号線建設投資プロジェクト(以下「本プロジェクト」)の実施を決定しました。本プロジェクトは、法令遵守、進捗、建設品質の確保、厳格な管理、そして資金の経済的、効果的、公共的かつ透明性のある使用を確保することを目的としています。具体的には以下のとおりです。
ホーチミン市人民委員会委員長、 ドンナイ省およびタイニン省人民委員会委員長は、投資決定権を行使し、実現可能性調査報告書の作成および評価を組織し、プロジェクトの承認を決定します。
構成プロジェクトに対する投資の評価および決定の順序、手順、権限は、公共投資に関する法律の規定に従って、グループ A プロジェクトの場合と同様に実施されます。
ホーチミン市人民委員会、ドンナイ省人民委員会、タイニン省人民委員会は、官民連携方式に基づき、投資法の規定に従って構成プロジェクトの評価と承認を組織します。
官民連携方式により実施される構成プロジェクトにおける公共投資資金源から調達された工事およびインフラシステムの建設を支援するための国家予算資本の管理および使用は、官民連携方式による投資に関する法律第70条第5項の規定に従って行われるものとする。
本決議は、ホーチミン市人民委員会委員長、ドンナイ省及びタイニン省人民委員会委員長、並びに関係機関の長が、本プロジェクトの実施過程において、移転地域における計画調整及びインフラ建設のためのコンサルティング、ノンコンサルティング、コンサルティングパッケージについて指名入札方式を適用することを明確に規定している。指名入札の実施手順及び手続きは、入札に関する法律の規定に従うものとする。
この決議により、ホーチミン市人民委員会とドンナイ省およびタイニン省人民委員会は、プロジェクト準備段階において、土地の回収、補償、支援、移住、建設固形廃棄物投棄場所の特定に関連する多くの業務を同時に実施することができるようになる。
この決議では、環境影響評価報告書の評価および評価結果の承認決定、コンポーネントプロジェクトの実施の進捗を確保するためのプロジェクト関連計画の地域調整などのタスクの実施時間を短縮するための手順を同時に実施することも許可されています。上記の手順では、前のステップで実行されたいくつかのタスクの結果が、建設投資に関する法律の規定に従って次のタスクを実行するための基礎となるという原則を確保する必要があります。
本決議は、複数の省庁及び部局に対し、実施のための具体的な任務を課しています。ホーチミン市人民委員会は、本プロジェクトの実施を統括する中核機関としての任務を遂行し、本プロジェクトの実施を統括する中核機関としての責任を負い、プロジェクト全体の一貫性と全体性を確保するとともに、プロジェクトの統合を主導し、本プロジェクトの投資方針の調整が必要となる要因が発生した場合には、管轄当局に本プロジェクトの投資方針の調整に関する検討と決定を求めます。
ホーチミン市人民委員会は、規定に従ってプロジェクトの実施状況に関する政府の報告書および提出書類の作成を主宰し、建設省に取りまとめ、管轄機関に提出するとともに、地方を主宰し調整してプロジェクトの進捗状況および実施の詳細計画の策定を組織するものとする。また、関係省庁、部門、地方の間で調整メカニズムを構築し、構成プロジェクトの実施を促し、進捗、品質、効率および同期を確保するものとする。さらに、ドンナイ省およびタイニン省の人民委員会と統合し調整し、法律の規定に従って投資監督および評価を実施するものとする。
具体的な状況と条件に基づき、ホーチミン市人民委員会は、政府のこの決議が発行された後、直ちにプロジェクトを実施するための作業部会の設立を主導します。
政府は、ホーチミン市人民委員会とドンナイ省人民委員会を管轄機関とする構成プロジェクトが投資家を選定できない場合、ホーチミン市人民委員会とドンナイ省人民委員会に同レベルの人民評議会に報告し、公共投資の形式を調整するよう決定するよう指示した。
ホーチミン市人民委員会、ドンナイ省人民委員会、タイニン省人民委員会は、管轄するプロジェクトの進捗、品質、効率性について全責任を負い、国家資産の損失につながるようないかなる無駄や不作為も決して許さない。同時に、現行の規定に基づき、投資決定者および所管官庁の権限と責任を行使し、プロジェクトの実施を組織し、2028年の完成、2029年の稼働開始を目指して努力する。
出典: https://www.sggp.org.vn/chinh-phu-ban-hanh-nghi-quyet-phan-dau-dua-duong-vanh-dai-4-tphcm-vao-khai-thac-nam-2029-post814905.html
コメント (0)