著者 グエン・ミン・アン
沈黙の英雄たち
記者: 「第三の人」という脚本は、どのような感情から書かれたのでしょうか?サイゴンの特殊部隊員、南部の知識人、芸術家、そして「第三勢力」に属していた人々の抗米闘争運動に、なぜ興味を持ったのでしょうか?人民警察劇団の公演をご覧になった時の感想は?
しかし、私たちは自問したことがあるだろうか。アーティストたちは、その流れの中で自分自身についてどう考えているのだろうか?音楽を書き、絵を描き、演技をし、他の力を称える者たちは…しかし、彼らは腰を据えて「私は兵士だろうか?」と考えたことがあるだろうか?そして、彼らを沈黙の兵士として描いたことがあるだろうか?
その問いに答える戯曲を書きたかった。プロパガンダ作品ではなく、静かな悲劇、芸術と献身、個人の夢と国家への責任の調和を描いた戯曲を。
初演から完成までこの劇に寄り添った者として、CANDドラマシアターのアーティストたちが、感情、身体、声、そして眼差しで作品に命を吹き込む姿に心を打たれました。初演の夜は、厳粛でありながら深い静寂に包まれていました。クイン・ヌーが愛の思い出を語る時、フイ・ホアンが犠牲を払い、未完成の歌を夢見る時、そして最後の音楽が鳴り響いても誰もすぐに拍手をしようとしなかった時…まさにその時、芸術が観客の心に真に触れたのだと思います。グエン・ミン・アン作家の劇「第三者」の一場面
追悼者として書き、聞きながら
サイゴンの特殊部隊とはあまり接触がなく、サイゴンやホーチミン市に住んでいなかったのですが、この脚本を書くための資料はどこで見つけたのですか?
私はハノイで育ち、サイゴンには長く住んでいませんでしたが、サイゴン、ホーチミン市は、この国の文学と歴史において非常に鮮明な記憶として残っています。図書館、書籍、ドキュメンタリー、そして特にこの街で暮らし、戦った人々の回想録や著作を通して、その記憶を掘り起こしました。
事実ではなく、感情から生まれた素材もあります。古い歌、スナップショット、語り直しなど、すべてが劇中でクイン・ニュー、フイ・ホアン、そして亡くなった友人たちのイメージに貢献しています。私は歴史の語り手としてではなく、追悼者、そして聞き手として書くように心がけています。グエン・ミン・アン作家の劇「第三者」の一場面
その犠牲は語られる価値がある。
グエン・ミン・アン作家はこう述べている。「『第三人称』は、もう一つの思想、すなわち国民和解への願いを伝えている。たとえ戦線、イデオロギー、あるいは利害によって分断されていたとしても、私たちは依然としてベトナム人であり、依然として愛国心を持ち、自由を愛し、真実を愛し、 平和を切望しているのだ。」
そしておそらく、私を最も感動させたのは、私より先に逝った人々の沈黙の犠牲でした。彼らには記念碑も伝記もなく、ただ祖国への苦しみと郷愁、そして愛だけが残っています。彼らの物語は語り継がれるべきです。そして、芸術を通して彼らの物語を伝えることは、彼らが決して忘れられないようにするための一つの方法です。
グエン・ミン・アン作家の劇「第三者」の一場面
出典: https://nld.com.vn/tac-gia-nguyen-minh-anh-viet-ve-biet-dong-sai-gon-dat-dao-cam-xuc-196250704072948087.htm
コメント (0)