Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

印刷障害のある人々が知識にアクセスしやすくする

(HMC) - 10月9日午前、著作権局(文化スポーツ観光省)は、地域貿易開発プログラム(RT4D)と協力し、「印刷物を読むことができない障害者が利用できる形式での著作物のコピーへのアクセス性の向上」に関するワークショップを開催しました。

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng09/10/2025

0i9a4311.jpg
RT4Dプログラム地域ディレクターがプロジェクトの実施状況について報告

このイベントはオーストラリア政府とニュージーランド政府が後援しており、国際的な約束に沿ってASEAN加盟国が情報にアクセスし社会活動に参加できるように支援する一連の活動の一環です。

ワークショップで講演したRT4Dプログラムの地域ディレクター、グエン・ティ・タン・マイ氏は、このプロジェクトは、ベトナムがマラケシュ条約(視覚障害者および印刷物を読むことに障害のある人々の出版物へのアクセスを容易にするための国際文書)の実施を推進している文脈の中で行われていると述べました。ベトナムは2022年12月にこの条約に加盟しており、2023年3月までに同条約の規定がベトナムで正式に発効する予定です。

このプログラムのハイライトは、「印刷障害のある人々のためのアクセシブルな形式での著作の複製へのアクセス性向上」プロジェクトの一環として開発された、2つの新しいガイドラインの導入です。これにより、印刷障害のある人々、そしてこうした文書の入手源を確保する責任を負う機関や組織にとって、文書の検索に関する実践的なガイダンスが提供されます。

0i9a4301.jpg
著作権局のファム・ティ・キム・オアン副局長は、このプロジェクトの目的を強調した。

著作権局副局長のファム・ティ・キム・オアン氏によると、このワークショップは、ベトナムにおけるマラケシュ条約の実施状況を確認し、出版物をアクセシブルな形式に変換する際の困難さについて議論を促進し、適切な国際的な経験をレビュー・参照する機会となる。これらはすべて、障害のある人々が文学、 科学、芸術作品にアクセスし、物質的・精神的な生活に貢献し、知識を向上させるための最良の条件を整えることを目的としている。

0i9a4308.jpg
ホーチミン市オーストラリア総領事館経済領事カイザド・ナムダリアン氏がワークショップで講演しました。

主催者側では、ホーチミン市オーストラリア総領事館の経済領事カイザッド・ナムダリアン氏が次のように断言しました。「このワークショップは、経済統合と協力を強化し、国際貿易の恩恵が障害者を含むすべての人に行き渡るようにするという、私たちの共通の約束を実行するための実践的な活動です。」

0i9a4331.jpg
ワークショップの概要。

多くの管理機関、出版社、図書館、大学、障害者団体などから 80 名を超える代表者が参加したこのワークショップでのプレゼンテーションでは、印刷物を読むことができない障害者が教育、研究、文化にアクセスするための障壁を取り除き、平等な機会を創出する上でのデジタル技術、特にオンライン アーカイブと電子図書館の役割が強調されました。

議論の中で、代表者たちは協力を強化し、あらゆる人々の知識ニーズにより良く応える包括的な出版・図書館システムに向けた共通のロードマップを構築する必要性について合意した。

出典: https://ttbc-hcm.gov.vn/tao-thuan-loi-cho-nguoi-khuet-tat-chu-in-tiep-can-tri-thuc-1019731.html


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ヘリコプターから見たランソンの洪水地域
ハノイの「崩壊寸前」の暗雲の画像
雨が降り注ぎ、通りは川と化し、ハノイの人々はボートで通りを行き来した。
タンロン皇城における李朝中秋節の再現

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品