Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ホーチミン市:顧客は数億円を投じて盆栽のアプリコットの木をレンタルし、数日間テト期間中に飾り、その日の夜に配達してもらう。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ25/01/2025

花と観賞植物の市場は、旧正月のピーク時に始まります。この時期には、数億円を投じて観賞用のアプリコットの木をレンタルし、数日間飾る人もいます。そして、庭師たちは、期限に間に合うように、翌日配送します。


TP.HCM: Khách chi trăm triệu thuê mai kiểng chưng vài ngày Tết, giao ngay trong đêm - Ảnh 1.

盆栽のアプリコット鉢が1億5000万ドンでレンタルされる - 写真:BONG MAI

旧正月の数日間、盆栽をレンタルして展示するために数億円を費やす

旧正月前は、ホーチミン市の多くの地区や多くの地域から商人が集まり、ジャーディンパーク花市場(ホーチミン市ゴーヴァップ地区)は常に明るく照らされます。

12万~20万ドンの小さなアプリコット鉢のほかに、数百万ドンから数十億ドンのアプリコット鉢も多くの小売店で販売されています。

タン・ファムさんのアンズ園(12区)の展示エリアでは、多くの作業員が99個のアンズの盆栽鉢を丁寧に縛り、三輪車に積み込み、7区の個人顧客へ輸送する準備をしていた。

庭園の所有者によると、このアンズの木は9億ドンの費用がかかり、樹冠は2.3〜2.5メートルで、今週末から1月9日まで1億5000万ドンでレンタルできるという。

大きな鉢植えの杏の花をレンタルするお客様の場合、杏の花を運ぶ担当者に加えて、車両からお客様の自宅や会社の装飾する場所まで杏の花を運ぶ 4 ~ 5 人の作業員も派遣する必要があります。

TP.HCM: Khách chi trăm triệu thuê mai kiểng chưng vài ngày Tết, giao ngay trong đêm - Ảnh 2.

マイガーデンのスタッフは、大きな盆栽鉢を運ぶために余分な道具を持参しています - 写真:BONG MAI

花市場でマイの花を売っているヴォー・フオック・ティンさんは、今年の旧正月は27日の夜、28日、そして29日の朝が販売のピークになると予想している。29日の正午ごろから商品を梱包し、庭に運び始める予定だ。

今年、彼が働く庭園では、約30鉢の大きなアプリコットの鉢を公園に持ち込み、販売しました。状況が安定すれば、さらに追加される予定です。価格は4,000万~7,000万ドンで、中には5億ドンほどする鉢もあります。樹齢、根の大きさや形、幹、樹冠、花びらの数、アプリコットの芽吹き方や開花の仕方などによって価格は異なります。

鉢全体をご購入いただくだけでなく、旧正月の飾り付け用にレンタルすることも可能です。レンタル料金は購入価格の10~15%です。

TP.HCM: Khách chi trăm triệu thuê mai kiểng chưng vài ngày Tết, giao ngay trong đêm - Ảnh 3.

ヴォ・ミン・チュンさん(第12区)は、旧正月期間中に副収入を得るために、知り合いが盆栽のアプリコットの花を売るのを手伝っています。写真:BONG MAI

植木鉢は数万ドンからという価格で顧客を魅了している。

多くの業者は、昨年は25日の夕方から26日の朝にかけて花が完売したのに対し、今年は売れ行きが鈍いと話した。多くの人が歩き回り、値段を尋ねていた。

「今週末(旧正月26日と27日 - 記者)は市内の多くの人が仕事が休みです。人々は前日よりも買い物をし始めました」とグエン・ズイ・フォン氏は語った。

今年、フォンさんは、キンカンの木、アプリコットの花、ブーゲンビリアなどを含む商品をトラック2台分、花市場に持ち込みました。これらの花は、チョーラック( ベンチェ)の庭で大切に育てられたものです。

高価な花の他に、ラベンダー、赤いケイトウ、色とりどりの菊など、30,000 VND から販売されている鉢植えの花も多くの商人が販売しています。

「値段もかなりお手頃。いや、とても安い!一気に6個買って、素敵な旧正月の雰囲気を演出しました」とグエン・ハイ・イエンさん(37歳、ビンタン区)は語った。

テトシーズンのピーク時に顧客の需要に応えるため、ホー・ティ・キー花市場(10区)、「船の下の埠頭」花市場 - ベン・ビン・ドン(8区)、ダム・セン花市場(11区)、タオ・ダン春花市場、23-9公園の花市場(1区)などの商人たちも夜通し照明を点灯している。

2025年旧正月前夜の花市場の様子:

TP.HCM: Khách chi trăm triệu thuê mai kiểng chưng vài ngày Tết, giao ngay trong đêm - Ảnh 4.

旧正月の花輸送ビジネスは活況 - 写真:BONG MAI

TP.HCM: Khách chi trăm triệu thuê mai kiểng chưng vài ngày Tết, giao ngay trong đêm - Ảnh 5.

杏の花は花びらが多く、鮮やかな色をしており、幸運や富をもたらすという意味で多くの人に選ばれています。西洋の商人は「五月を買えば売れる」という表現を「杏の花を買えば売れる」と読み、観賞用に杏の花を飾るのが大好きです。 - 写真:BONG MAI

TP.HCM: Khách chi trăm triệu thuê mai kiểng chưng vài ngày Tết, giao ngay trong đêm - Ảnh 6.

幸運を象徴する色とりどりの植木鉢が1鉢3万ドンで売られている - 写真:BONG MAI

TP.HCM: Khách chi trăm triệu thuê mai kiểng chưng vài ngày Tết, giao ngay trong đêm - Ảnh 7.

グエン・ズイ・フォンさんは、テト期間中に紙の花、キンカンの木、アプリコットの木などをホーチミン市に持ち込んで販売する - 写真:BONG MAI


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/tp-hcm-khach-chi-tram-trieu-thue-mai-kieng-chung-vai-ngay-tet-giao-ngay-trong-dem-20250125181442022.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タンロン皇城における李朝中秋節の再現
西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品