Die Philippinen sind ein Paradebeispiel für ein Land, das die Herausforderungen der sprachlichen Vielfalt erfolgreich bewältigt und durch eine starke Bildungspolitik Englisch als Zweitsprache gefördert hat.
Die bereits Anfang der 1970er Jahre eingeführte Bilingual Education Policy (BEP) hat maßgeblich zur Förderung der Englischkenntnisse und zum Erhalt der Landessprache Filipino beigetragen. Unterstützt durch Regierungsreformen hat die BEP die philippinische Bildungslandschaft geprägt und ihren Bürgern zu einer besseren internationalen Wettbewerbsfähigkeit verholfen.
Klare Zuordnung der englischsprachigen Fächer
Die Grundlagen der Englischkenntnisse auf den Philippinen gehen auf die Zeit des amerikanischen Einflusses (1898–1946) zurück. In dieser Zeit wurde Englisch als Verwaltungs- und Rechtssprache eingeführt.
Seit 1901, als die Amerikaner das öffentliche Bildungssystem einführten, war Englisch die einzige Unterrichtssprache auf den Philippinen. Als das südostasiatische Land 1946 seine Unabhängigkeit erlangte, war Englisch fest im nationalen Bildungssystem verankert.
1974 führte die philippinische Regierung das Bilingual Education Program (BEP) ein. Dabei handelte es sich um eine offizielle Initiative zur Förderung von Filipino und Englisch als Unterrichtssprache an Schulen. Ziel war es, sicherzustellen, dass die Schüler beide Sprachen beherrschen und so die Fähigkeiten erwerben, die sie für den Erfolg im In- und Ausland benötigen.
Laut den Forschern Ruanni Tupas und Beatriz P. Lorente gilt BEP als eines der ersten umfassenden zweisprachigen Bildungsexperimente der Welt . Die Struktur von BEP basiert auf der parallelen Verwendung von Filipino und Englisch in bestimmten Fächern. Diese Einteilung ermöglicht es den Schülern, mit beiden Sprachen in Berührung zu kommen.
Englisch wird als Unterrichtssprache in Fächern wie Mathematik, Naturwissenschaften, Technologie, englischer Sprache und Literatur verwendet. Auf Filipino wird in folgenden Fächern unterrichtet: Sozialkunde, philippinische Geschichte sowie philippinische Sprache und Literatur.
Die klare Trennung dieser Fächer stellt sicher, dass die Schüler stets beide Sprachen lernen, ihre Englischkenntnisse verbessern und gleichzeitig eine starke Verbindung zu ihrer Sprache und nationalen Identität bewahren. Englisch wird insbesondere in den technischen und naturwissenschaftlichen Bereichen unterrichtet, um den globalen Standards in Wirtschaft, Technologie und Wissenschaft gerecht zu werden.
BEP wird im gesamten Bildungssystem angewendet, von der Grundschule bis zur Hochschulbildung.
In der Grundschule dominiert zunächst Filipino, doch bereits in der ersten Klasse wird Englisch eingeführt und ist die Unterrichtssprache für Kernfächer wie Naturwissenschaften und Mathematik. Im Übergang zur weiterführenden Schule wird Englisch zunehmend verwendet, insbesondere in technischen Fächern.
An Universitäten und Hochschulen ist Englisch die Hauptunterrichtssprache in den meisten Fächern, insbesondere in Berufsfeldern wie Ingenieurwesen, Medizin und Recht. Von Absolventen wird erwartet, dass sie über international konkurrenzfähige Englischkenntnisse verfügen.
Die Politik entwickelt sich ständig weiter
Seit 2009 ist auf den Philippinen das neue Dekret zur muttersprachlichen mehrsprachigen Bildung (MTB-MLE) institutionalisiert und ersetzt die Politik der zweisprachigen Bildung (BEP).
Der Grund für diese Änderung liegt in der Erkenntnis, dass die Muttersprache oder die in der Gemeinschaft verwendeten lokalen Sprachen in der Früherziehung wirksamer sind.
Tatsächlich gibt es auf den Philippinen zwischen 120 und 187 Sprachen, darunter viele indigene Sprachen. Dieser neue Ansatz empfiehlt, dass Kinder vor allem in den ersten Lebensjahren am besten in der Sprache lernen, die sie verstehen, und dann leichter auf Filipino und Englisch umsteigen können.
Diese neue Politik ergänzt das BEP. Während das BEP die beiden Sprachen politisch und kulturell mit der Bildung einer nationalen Identität und dem Bildungserfolg verknüpft, betont der MTB-MLE-Ansatz die sprachliche Vielfalt und erkennt an, dass auf den Philippinen viele verschiedene Sprachen und Dialekte vorkommen.
Ziel der Änderung ist die Verbesserung der Lese- und Schreibfähigkeiten sowie der kognitiven Fähigkeiten in der frühen Kindheit, insbesondere bei Schülern aus ländlichen Gebieten, die bei Schuleintritt möglicherweise nicht fließend Filipino oder Englisch sprechen.
Diese Änderung stellt eine umfassendere politische Entwicklung auf den Philippinen dar, die sich auf Inklusion, Vielfalt und die Erfüllung der Bildungsbedürfnisse aller Sprachgemeinschaften konzentriert.
Grundlage ist nach wie vor die Muttersprache
Die Politik des zweisprachigen Unterrichts (BEP) und später des mehrsprachigen Unterrichts (MTB-MLE) auf den Philippinen hat eine bedeutende Rolle bei der Neugestaltung des Bildungssystems des Inselstaates und der Förderung der nationalen Identität gespielt.
Das BEP hat seinen Leuten Englischkenntnisse vermittelt und gleichzeitig Filipino als Landessprache beibehalten.
Im EF EPI English Proficiency Index von 113 Ländern und Territorien, der von EF Education First veröffentlicht wurde, belegten die Philippinen weltweit den 20. Platz und wurden als „sehr kompetent“ eingestuft. In Asien liegt das Land nach Singapur auf Platz zwei und liegt deutlich vor vielen europäischen Ländern.
Darüber hinaus hat das BEP die Einheit der Nationalsprache gefördert und so zur kulturellen Integration der Filipinos beigetragen. Indem es sicherstellt, dass neben Englisch auch Filipino unterrichtet wird, trägt es dazu bei, den Nationalstolz und die gemeinsame Identität zu bewahren und zu fördern.
Aus der Erfolgsgeschichte der Philippinen lassen sich folgende Lehren für Länder ziehen, die eine zweisprachige Bildungspolitik einführen möchten:
Zunächst ist es wichtig, den Unterricht in der Landes- oder Muttersprache zu beginnen, um eine solide Grundlage an Grundkenntnissen zu schaffen. Dieser Ansatz unterstützt die kognitive und sprachliche Entwicklung und erleichtert den Schülern später den Einstieg in das Erlernen weiterer Sprachen.
Zweitens erleichtert die frühe Auseinandersetzung mit Englisch, während man noch mit der Landessprache beginnt, den Übergang zur vollständigen Zweisprachigkeit.
Drittens ist die Investition in eine umfassende Lehrerausbildung entscheidend für den Erfolg jeder zweisprachigen Bildungspolitik. Lehrer müssen sowohl die Landessprache als auch Englisch beherrschen, um qualitativ hochwertigen Unterricht zu bieten und die Schüler in beiden Sprachen effektiv zu fördern.
Darüber hinaus trägt die Beseitigung regionaler Unterschiede (Stadt-Land) durch die Gewährleistung einer gerechten Verteilung von Ressourcen und Unterstützung dazu bei, Ungerechtigkeiten vorzubeugen und Chancen für alle Schüler zu gewährleisten.
Das Land, in dem Englisch ein Pflichtfach ist, verfügt über eines der höchsten Sprachniveaus der Welt.
Nach 11 Jahren des Selbststudiums der englischen Sprache wurde ein männlicher Arbeiter im Alter von 34 Jahren ein berühmter Übersetzer.
Ein Land, in dem 80 % der Bevölkerung mehrere Sprachen sprechen, 95 % der jungen Menschen sprechen fließend Englisch
[Anzeige_2]
Quelle: https://vietnamnet.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-bai-hoc-thanh-cong-cua-philippines-2321252.html
Kommentar (0)