Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナム唯一のフランス語新聞の創刊と発展の30年

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế06/09/2023

[広告1]
ベトナム唯一のフランス語新聞「ル・クーリエ・デュ・ベトナム」(ベトナム通信社)は9月5日、創刊30周年(1993年9月5日~2023年9月5日)を祝う式典を開催し、 首相から功労賞状を受け取った。

式典には、党中央委員会委員、ニャンダン新聞編集長、中央宣伝部副部長、 ベトナムジャーナリスト協会会長のレー・クオック・ミン氏、ベトナムジャーナリスト協会常任副会長のグエン・ドゥック・ロイ氏、ベトナム通信社ジャーナリスト協会会長のヴー・ヴィエット・トラン氏、そして「ル・クーリエ・デュ・ベトナム」紙の幹部、記者、編集者らが出席した。

Dấu ấn 30 năm thành lập và phát triển của tờ báo tiếng Pháp duy nhất tại Việt Nam
ル・クーリエ・デュ・ベトナム紙は首相から功労賞状を受け取った。(写真:マイ・リエン)

海外からのゲストとしては、アジア太平洋フランス語圏国際機構の首席代表エドガー・ドエリグ氏、ベトナム駐在フランス語圏大使館・代表団・組織グループ(GADIF)会長のカナダ大使ショーン・ステル氏、ベトナム駐在ルーマニア大使クリスティーナ・ロミラ氏、ベトナム駐在フランス語圏ベルギー人コミュニティ政府首席代表ピエール・デュ・ヴィル氏、および大使館や外交機関の代表者が出席した。

式典で演説したVNAの党書記兼総裁であるヴー・ヴィエット・トラン氏は、常に熱意と責任感を持ち、機敏で、現代のジャーナリズムの動向を把握してきた「ル・クーリエ・デュ・ベトナム」紙の何世代にもわたる記者、編集者、技術者、スタッフの努力を高く評価した。

ベトナム通信社(VNA)総裁は、1945年9月15日、ベトナム民主共和国の誕生を告げる独立宣言がフランス語を含む3言語でVNAによって放送されたことを指摘し、これは78年前のベトナム民主共和国の公式通信社誕生という重要な節目であったと述べた。これはまた、VNAの情報製品システムにおけるフランス語情報の重要性を示している。

約80年にわたり、フランス語による外国情報は、ベトナムと世界中のフランス語圏のコミュニティとの架け橋として常に効果的な役割を果たしてきました。

ヴー・ヴィエット・トラン氏は、 「ル・クーリエ・デュ・ベトナムの情報製品は、国内外の多くのフランス語圏の読者を惹きつけています。電子新聞「lecourrier.vn」に160カ国以上の読者がアクセスしていることは、同紙が世界中の人々に新たなベトナムの情報とイメージを届けようと努力してきたことを示しています」と述べました。

Dấu ấn 30 năm thành lập và phát triển của tờ báo tiếng Pháp duy nhất tại Việt Nam
ル・クーリエ・デュ・ベトナム紙は、各機関や団体の代表者に記念メダルを授与した。(写真:マイ・リエン)

情報活動以外にも、 「ル・クーリエ・デュ・ベトナム」紙は国際協力活動においても非常にダイナミックかつ積極的な活動を行っており、業界の記者や編集者の現代ジャーナリズムのスキル向上に貢献するとともに、フランス語への愛を広めています。

ヴー・ヴィエット・トラン氏は、過去数年にわたり、国際フランス語圏機構(OIF)、ワロン=ブリュッセル代表団、ハノイの各国大使館、代表団、フランス語圏外交機関、特にル・クーリエ・デュ・ベトナム紙とVNA全般に対して提供された効果的な支援と緊密な協力に特別な感謝の意を表した。

VNAは今後も、大使館、代表団、フランス語圏の外交機関からのサポートを受け続け、Le Courrier du Vietnamが継続的に発展していくことを期待しています。

式典で、グエン・ホン・ガ編集長は、過去30年間、編集局は集団的連帯の強さを推進し、ベトナム唯一のフランス語新聞としての役割を担い、国内の外国メディアとフランス語圏メディアで確固たる地位を築いてきたとも述べた。

1997年にベトナムが第7回フランス語圏サミットを成功裏に開催した際、この新聞はベトナムの重要かつ権威ある対外情報チャネルとなりました。これは、特にフランス語圏コミュニティ、そして一般的には国際社会とベトナムの統合を示す国際的な政治・外交イベントでした。

外交と国際協力は、特に近年、編集部の強みであり続けています。ル・クーリエ・デュ・ベトナムは、関係団体との協力を強化し、毎年恒例の「若手フランス語記者コンテスト」をはじめ、様々な活動を企画しています。

さらに、週刊「Le Courrier du Vietnam」は、ベトナムおよび世界中の多くのフランス語圏の国でフランス語を教えるすべての大使館、代表団、フランス語圏の組織や学校にも配布されています。

今後、 「ル・クーリエ・デュ・ベトナム」はベトナム国民新聞協会の指導部による直接指導のもと、情報の量と質の向上を続け、現代ジャーナリズムの発展傾向に沿ったマルチメディア情報製品を制作し、ベトナム唯一のフランス語新聞として、国際的なフランス語圏報道界での役割、地位、名声を高めていきます。

Dấu ấn 30 năm thành lập và phát triển của tờ báo tiếng Pháp duy nhất tại Việt Nam
式典に出席した代表団は記念写真を撮影した。(出典:組織委員会)

ちょうど30年前、 VNAはフランス語圏の外国人とベトナム人コミュニティにベトナムの情報を直接提供したいという願いから、フランス語の新聞「Le Courrier du Vietnam」の創刊号を正式に発行しました。

4ページの白黒新聞から始まった「ル・クーリエ・デュ・ベトナム」は、現在ではマルチメディアモデルに沿って発展を遂げ、重要な海外情報機関へと成長しました。現在、印刷版、電子版、そしてVNAのVNewsチャンネルで放送されている番組「フランス語圏の空間」の3つの出版物を運営しています。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める
ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;