ベトナム語の読み書きを間違えたり、正しい綴りを見つけるのに苦労した経験のある人は多いでしょう。「Tràn hàng」はまさにそんなフレーズの一つです。
ベトナム語では、この動詞は、通常、グループ内で均一性と直線性を生み出すために、水平線に並べたり、並んだりする動作を表すために使用されます。
では、正しい言葉は何だと思いますか?下のコメント欄にあなたの答えを残してください。
[広告2]
出典: https://vtcnews.vn/gian-hang-hay-dan-hang-moi-dung-chinh-ta-ar913446.html
コメント (0)