Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

全国統一教科書:「北を見て、南を見て、地球全体を見る」

(ダン・トリ) - 人類の知識を増やすには、新しい知識を歓迎するために現代的で専門的、かつベトナムのアイデンティティを備えた統一された国家教科書セットの編纂が必要です。

Báo Dân tríBáo Dân trí22/09/2025

教育訓練省は、 2025~2026年度から適用される全国統一教科書集の編纂を任されました。これは画期的な成果となり、ベトナムのアイデンティティを体現した近代的で専門的な教育基盤を構築することが期待されています。

ダン・トリ新聞は、ホーチミン市教育訓練局初等教育部の元部長、レ・ゴック・ディエップ氏にインタビューを行い、将来の教科書作成における深遠な展望について語った。ディエップ氏によれば、これは国家の真髄を集めるための「頭脳狩り」である。

統一された教科書:現代的、専門的、ベトナムのアイデンティティを持つ

先生、国の統合と発展という観点から、統一された現代的な教科書の必要性をどのように評価されますか。

統一された教科書は、現代的で専門的であり、ベトナムのアイデンティティーを反映したものであるべきだと考えています。急速に変化している国において、「古いワインを新しい瓶に詰めた」ような教科書は存在し得ません。新しい教科書の編纂は、国の統合と近代化の流れに沿った、包括的かつ徹底的な革新でなければなりません。

教育訓練省は、積極的に人材の配置、管理、そして即時実施を行う必要がある。そのプロセスは迅速かつ慎重かつ科学的でなければならない。「頭脳狩り」の精神に基づき、国内の優秀な人材と海外在住のベトナム人を招き、地域主義やえこひいきを一切避け、編纂に協力してもらう必要がある。

あなたの意見では、この重要なタスクを遂行するために、優秀な専門家のチームをどのように集めることができますか?

- 書籍の編纂は、社会科学、自然科学、美学、教育学の各分野における第一線の専門家によって行われなければなりません。同時に、シンガポール、韓国、日本、オーストラリア、中国などの国々の教育モデルを研究する研究チームを派遣し、そこから教訓を引き出し、適切なアプローチを提案する必要があります。

書籍の編纂は、管理者、教師、研究者にとって「副業」であってはならないことを強調しておくべきでしょう。書籍の編纂には、十分な訓練を受け、実務経験と高い責任感を備えた、献身的なチームが必要です。

Một bộ SGK thống nhất toàn quốc: “Trông Bắc, trông Nam, trông cả địa cầu” - 1

ホーチミン市教育訓練局初等教育部長の元レ・ゴック・ディエップ氏(写真:フイエン・グエン)。

それに伴い、出版社は単なる出版の場ではなく、コンテンツの質を整理・管理する部門にならなければなりません。

本書の著者は毎年、授業観察、パフォーマンス調査、実践評価、資料の改訂、知識の更新に参加する必要があります。また、教師の指導、講義やテストの設計、生徒の読書文化の構築にも役割を果たさなければなりません。

生きた言語としてベトナム語を学ぶ

デジタル時代の児童向け教科書にはどのような特徴があるべきでしょうか?

1993年にフエで開催された全国会議において、当時初等教育局長であった私は、「国は統合を進め、工業化と近代化社会へと向かっている。したがって、教科書の作成においては、新たな知識を先取りするために『北を見据え、南を見据え、そして全世界を見据える』必要がある」と強調しました。私は今でもこの方針を堅持しています。

今日、人類の知識はわずか1年で倍増しました。そのためには、教育、特に初等教育を迅速かつ根本的に変える必要があります。

「初等教育」とは基礎を意味します。したがって、初等教育のカリキュラムは、デジタル時代の子どもたちの特性、つまり視聴覚技術に精通し、迅速かつ柔軟に吸収する能力を備えた子どもたちの特性を反映したものでなければなりません。

都市部であろうと農村部であろうと、山岳地であろうと平地であろうと、子どもたちは現代の心理、文化、社会に適した現代的なプログラムにアクセスできなければなりません。母語であるベトナム語は、子どもたちの総合的な発達を促す確固たる基礎として教えられるべきです。

Một bộ SGK thống nhất toàn quốc: “Trông Bắc, trông Nam, trông cả địa cầu” - 2

ホーチミン市グエン・ビン・キエム小学校の生徒たち(写真:フエン・グエン)。

特に、ベトナム語は単なる言語ではなく、学際的なコミュニケーションの手段でもあります。例えば、「a」の音を学ぶ際には、音声学、美術、論理的思考などの知識を組み合わせた簡単な統計演習を練習することができます。これらすべてが、活気のある学習ゲームとして巧みに統合されています。

したがって、ベトナム語の書籍は、6歳から11歳までのベトナムの子供たちの心を理解し、教育者や言語学者の情熱と知性を持つ人々によって書かれる必要があります。小学校の年齢にふさわしくない学術的な言語理論に陥ることなく、ベトナム語を生きた言語として教えましょう。

生徒に重複語や複合語の区別を求めたり、厳格な文法構造に従って文を分解したりするのではなく、感情に訴えかけ、視覚的に分かりやすく、親しみやすいテキストを使って教えましょう。生徒がベトナム語を上達させるには、まずベトナム語を好きになる必要があります。

教師の質の向上:成功の鍵

優れた教科書は、それを教えるための設備と資格を持った教師なしには成り立ちません。この点について、どのようなご意見をお持ちですか?

- まさにその通りです!教科書は個別に作成することはできません。教室設備から指導法、サポートツールまで、すべてが連携してこそ、真に現代的で効果的な学習環境が実現できるのです。

Một bộ SGK thống nhất toàn quốc: “Trông Bắc, trông Nam, trông cả địa cầu” - 3

カリキュラムの成功には教員が重要な役割を果たします(写真:Huyen Nguyen)。

特に、教員が十分な指導能力を持っていなければ、優れた教科書を作ることは不可能です。教科書の作成に注力するだけでなく、教員の質の向上も不可欠です。医師が卒業後に患者の診断と治療方法を習得しなければならないように、教育教員も方法論の指導のみで新しいカリキュラムを教えられるだけの資質を備えていなければなりません。「手取り足取り」の指導は永遠に続くものではありません。

現在、多くの地域で教師が不足しています。そのため、教師の研修の質を向上させるとともに、教師が生活し、職務に専念できるよう、給与や手当を増額する政策が必要です。「教師を尊重する」ことは単なるスローガンではなく、社会における教師の実際の立場を反映したものでなければなりません。

それで、あなたの意見では、新しい教科書の編集と適用のプロセスを成功させるには、社会全体が教育分野に参加して将来の世代に対する共通の責任を果たすために、具体的にどのような行動をとる必要があるのでしょうか?

- この教科書編集はベトナム語の独特の特徴から始まり、人格と知識の最初の基礎が築かれる小学校を中心に、各教育レベルに適切に配布されると信じています。

さらに重要なのは、この編集プロセスは、党中央教育委員会の「統合期における根本的かつ全面的な革新、標準化、現代化」という決議を厳密に遵守する必要があるということです。これは教育部門の任務であるだけでなく、国の未来の世代に対する社会全体の共通の責任でもあります。

どうもありがとうございます!

フイエン・グエン(演奏)

出典: https://dantri.com.vn/giao-duc/mot-bo-sgk-thong-nhat-toan-quoc-trong-bac-trong-nam-trong-ca-dia-cau-20250922000027375.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

インタービジョン2025音楽コンクールでベトナムが優勝
木倉仔は夕方まで渋滞、観光客は実った稲刈りシーズンに集まる
タイコンリンの高山にあるホアンスーピの静かな黄金の季節
ダナンの村が2025年世界で最も美しい村トップ50にランクイン

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品