Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「国を形作った詩」を聴いて胸が詰まる

8月のある夜、聴衆は、グエン・ディン・ティ、グエン・コア・ジエム、チン・フー、レ・アン・スアン、グエン・ドゥック・マウらによる、特別な時代の「国を形作った詩」を聴き、胸が詰まりました。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ15/08/2025

Những câu thơ viết nên hình đất nước - Ảnh 1.

ファン・ヴァン・ザン将軍、中央政治局委員、中央軍事委員会副書記、国防大臣が「国を形作る詩」プログラムに出席した。写真:組織委員会

8月革命80周年と9月2日の建国記念日を祝う、昨今の非常に賑やかな「国民コンサート」の中で、軍服を着たアーティストたちもまた、壮大ではないが荘厳で深遠な独自の方法で祝っている。それは、詩がしばしば静かに人々に寄り添うのと同じである。

これは、陸軍文学芸術誌が人民軍出版社、陸軍音楽舞踊劇場、陸軍ラジオテレビセンターと共同で8月14日夜にハノイで開催した芸術プログラム「国を形作る詩」である。

ファン・ヴァン・ザン国防大臣は、多くの軍人芸術家、兵士、詩の愛好家とともにこのプログラムに出席した。

Nghẹn ngào nghe lại ‘những câu thơ viết nên hình đất nước’ - Ảnh 2.

多くのパフォーマンスが凝った演出で行われた - 写真: T.DIEU

国を形作る詩

番組を聴きながら、聴衆は、この国の形が兵士たちの血と骨だけで築かれたのではないことに気づき、感動した。「米粒やジャガイモの代わりにシャツを着て、夫や子どもを戦いに従わせようと粘り強く育てる母親たち」や「バラのように美しく、鋼鉄のように硬く、離れていても涙を流さず、再び会う日まで涙をためる少年少女たち」によって築かれたのではないことに気づいたのだ。

この国のイメージは、特別な時代のベトナム国民、特に軍服を着た詩人たちの熱烈な愛国心から生まれた詩によっても描かれています。

Những câu thơ viết nên hình đất nước - Ảnh 4.

左から右へ:詩人のヴオン・チョン、グエン・コア・ディエム、ファム・シー・サウがプログラムで交流する - 写真:T.DIEU

主催者によれば、過去80年間、一般的に軍の芸術家、特に軍服を着た詩人たちは、困難な国境地帯から激戦地まで、国中のあらゆる場所を訪れ、兵士、祖国、そして国民についての不朽の叙事詩を書いてきたという。

彼らは、誠実な感情と崇高な理想を携え、真実で英雄的、深遠で神聖な詩句を通して国の姿を描き出し、何世代にもわたって読者の心に消えることのない痕跡を残してきました。

詩人のグエン・コア・ディエム氏が番組で語ったように、彼は1964年から祖国が統一されるまで、南ベトナムで戦い続けました。その間、彼は詩を書くとは思っていませんでした。

彼と彼の同志たちの第一にして最高の目標は、平和と統一のために戦うことでした。しかし、詩を書くことは平和と領土保全のための戦いでもありました。そこで彼と多くの同志は詩作に取り組みました。

そのおかげで、ベトナム語とベトナム国民は、兵士グエン・コア・ジエムによって書かれた詩「祖国」など、祖国についての非常に情熱的で英雄的な詩を持ち、今日でも私たちの子供たちは誇りと神聖な感情をもってそれを暗唱しています。

Những câu thơ viết nên hình đất nước - Ảnh 5.

この番組は視聴者に多くの感動をもたらす - 写真: T.DIEU

永遠に響き渡る鋼鉄と愛の詩

プログラムには、グエン・コア・ジエム氏の祖国のほか、人民芸術家ヴァン・チュオン氏、人民芸術家タ・トゥアン・ミン氏、人民芸術家ヴオン・ハ氏、功労芸術家クアット・クイン・ホア氏、人民芸術家ホン・ハン氏、歌手ヴィエット・ダン氏などが参加し、時代を超えて愛される詩や歌を披露した。

聴衆は、ホーおじさんの計り知れない愛、トゥアン・イエンの音楽と歌詞、国の形に埋め込まれた組曲「党の形」、チェ・ラン・ビエン、トー・フー、グエン・ディン・ティ、スアン・ディウの詩の抜粋、チン・フーの「同志」 、トー・フーの「ホアン・ホー・チン・シ・ディエン・ビエン」を聴きながら、胸を締め付けられました。

兵士が自分の世代について語る(タン・タオ作)、ベトナムの姿勢(レ・アン・シュアン作)、ヴァン・コー・ドン(ホアイ・ヴー作)、ベトナム、永遠に生きるために戦う(ナム・ハ作)、また会おう(グエン・ディン・チエン作)、雨季が過ぎ去るとき(ファム・シー・サウ作)、海から見た祖国(グエン・ヴィエット・チエン作)の詩からの抜粋。

Vuong Trong 作の「畑の母」 、Ngoc Son 作の「幼い子供たちの愛」 、Huy Du 作曲; Nguyen Duc Mau 作の「赤い花の色」 、Thuan Yen 作曲; Xuan Sach 詩、Huy Du 作曲の「ベトナム、行く道」 ...

Những câu thơ viết nên hình đất nước - Ảnh 6.

国と兵士を称えるプログラム - 写真: T.DIEU

プログラムに選ばれた詩や歌は、ホーおじさんが国を救う道を探しに旅立った時代から、フランスやアメリカとの戦争、そして海と島を守る国境紛争までの歴史の流れを描いています…

このプログラムは詩と音楽を融合させ、詩の朗読、朗読、歌、ダンスが披露されます。パフォーマンスの中には精巧に振り付けられたものもありますが、何よりも重要なのは、アーティストたちが一つ一つのパフォーマンスに心を込めていることです。

人民芸術家のタ・トゥアン・ミン氏は、グエン・コア・ジエム氏の「祖国」 、グエン・ディン・チエン氏の「あなたとの再会」などの詩を感動的に朗読し、今日朗読した「祖国を形作る詩」は、幼いころから暗記し、現在まで心に刻み、自分や多くの人々の魂を育んできた詩であると語った。

だから、彼が演技にたくさんの感情を込めるのも不思議ではない。

人民芸術家タ・トゥアン・ミンが詩人グエン・ディン・チエンの詩「また会えて」を朗読する場面の抜粋 - 動画:T.DIEU

「国を形作る詩」に対する多くの人々の愛情のおかげで、プログラムが終了しても、詩人グエン・ディン・チエンの「再会、我が子よ」のような冷徹で感情的な詩節は、今も聴衆の心に響き続けている。

「ここは我々の土地であり、他の誰の土地でもない/我々はこれを守るために突き進まなければならない!煙の立ち込める塹壕の中で互いに呼び合う子供たちの声は/今も多くの義勇兵の心に燃えている…」

「国を形作る詩」プログラムは、ハノイに加え、8月革命80周年と9月2日の建国記念日を記念して、ダクラク(トゥイホア)とホーチミン市(コンダオ)でも開催されました。

トピックに戻る
極楽鳥

出典: https://tuoitre.vn/nghen-ngao-nghe-lai-nhung-cau-tho-viet-nen-hinh-dat-nuoc-20250815082523912.htm


コメント (0)

No data
No data
ニャーサシルク村を訪問
写真家ホアン・ル・ジャンがフライカムで撮影した美しい写真をご覧ください
若者がファッションを通して愛国的な物語を語るとき
首都では8,800人を超えるボランティアがA80フェスティバルに貢献する準備ができています。
SU-30MK2が「風を切る」瞬間、翼の裏側に白い雲のような空気が集まる。
「ベトナム 誇りを持って未来へ」が国民の誇りを広げる
若者たちは建国記念日の祝日に向けてヘアクリップや金色の星のステッカーを探している
パレード訓練施設で世界最新鋭の戦車や自爆無人機を見学
赤い旗と黄色い星がプリントされたケーキを作るトレンド
重要な祝日を歓迎するため、ハンマー通りにはTシャツや国旗が溢れている

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品