Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

多くの人が「Reschedule(再スケジュール)」か「reschedule(再スケジュール)」かと議論します。

VTC NewsVTC News13/12/2024

[広告1]

これは日常生活でよく使われる馴染みのあるフレーズですが、尋ねられると、「dổi lịch」と「rỏ lịch」のどちらが正しい綴りなのか疑問に思い、混乱する人が多くいます。

多くの人が議論しています: 「スケジュールを移動する」か「スケジュールを移動する」か? - 1

ベトナム語では、この単語は、以前のスケジュールや計画に従って手配された時間や日付を変更する行為を意味します。

では、正しい言葉は何だと思いますか?下のコメント欄にあなたの答えを残してください。

キム・ニャ

[広告2]
出典: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-doi-lich-hay-roi-lich-ar913273.html

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める
ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;