
著者によれば、「これらの物語は、あちこちに散らばっている輝く陶器の破片のようなもの」であり、静かに著者をさまざまな感情のレベルへと導き、人生の魔法のような美しさを気づかせてくれるそうです。
特に、 デジタル時代が都市生活に及ぼす両面的な影響を、著者が各短編の中で自然に反映させている点は、読者を、普段は忘れてしまうような「些細なこと」について考えさせ、悩ませるきっかけとなる。
優しくも深遠な文体で、著者は人々の記憶と共感を呼び起こすだけでなく、人間味あふれるメッセージをささやきます。最も平凡で些細なことの中にこそ、偉大な人間的価値が秘められているのです。
著者は登場人物一人ひとりの心を深く理解しているようです。物語の中には、人生における小さな葛藤を描いたものもありますが、登場人物たちが特定の集団、特定の階級を体現していることは明らかです。だからこそ、読者は彼らの中に自分自身の影や問題を見出すのです。
例えば、著者は、テトを父方の家で祝うか母方の家で祝うかという、一見些細な争いを抱える現代夫婦の物語を描いています。些細なことのように思えますが、娘にとっては心理的な執着となり、両親が喧嘩しないようにテトが来なければいいのにと思うほどです…
物語のそれぞれの結末は響き渡る音であり、各人の心の中に考えや穏やかな判断を開き、より良いもののために速やかに行動するよう人々に促します。
言葉遣いと物語の語り口の巧みさが最も印象的です。それぞれの物語における言葉は、自然でありながら、決して恣意的ではありません。楽航は言葉一つ一つを丁寧に選び、力強く表現しています。老人の疲れた足音を「道に倒れる」と表現し、「悲しげな音」を響かせたり、老人の顔を「しわが寄り、すすり泣き始める」と表現したり…
多様なストーリーテリングと多様な視点が、読者に様々な魅力を生み出しています。芸術的才能を持つレ・ハンは、短編小説を通して映画、詩、絵画といった芸術言語を巧みに引き出し、それぞれの物語に魅力を見出しているようです。
文学の魔法的価値の一つが、美と善を中心に据え、人々の変革、人格の形成、社会改革への貢献を目標とすることだとすれば、楽航はそれを、自らが「魔法の断片」と呼ぶ物語を通じて実現した。
それぞれの短編小説は人々の心に愛、許し、思いやりの種を蒔き、デジタル時代の生活の急速な変化によって忘れられがちな家族や社会に対する考え、行動、責任を実践するよう人々に呼び覚まします。
きっとあなたも私と同じように、短編集『The Magical Bits』のページを閉じる時、鐘のように響き渡り、ペースを落とし、小さな瞬間を深く見つめ、優しさをもっと信じるようにとあなたに思い出させるでしょう。『The Magical Bits』は衝撃的な短編集ではありませんが、その静寂、そして人生のどこかに今もなお存在する優しさの静かな美しさで、読者の心を揺さぶる力を持っています。
作家レ・ハンの本名はレ・ティ・レ・ハン。1988年生まれ、トゥアティエン・フエ省出身。 ダナン在住。ベトナム語で7冊、英語で5冊の著書を執筆。短編小説、詩、叙事詩、評論、イラストなど、数々の作品を中央・地方の新聞や文芸誌に掲載し、読者に広く知られている。現在、ダナン市作家協会の執行委員会メンバーを務める彼女は、多才で真摯、そして内面の強さを持つ、ダナンを代表する若手作家の一人である。文学フォーラムでの発表を通して、彼女はただ、自身の作品が自身と読者の「心の奥底を見つめる」助けとなることを願っている。
出典: https://baodanang.vn/nhung-vun-vat-nhiem-mau-3265035.html
コメント (0)