Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

美女のように美しい女性講師、ベトナムに戻って日本語を教えることを決意

Báo Dân tríBáo Dân trí17/12/2023

(ダン・トリ) - サオ・マイは美しい容姿だけでなく、その学業成績でもオンラインコミュニティを驚かせました。彼女は日本のトップクラスの有名学校で教育を受けていました。
美女のように美しい女性講師、ベトナムに戻って日本語を教えることを決意
ディン・サオ・マイ(1998年ハノイ生まれ)は、桜の国で多くの政治家や著名人を輩出してきた早稲田大学人文社会科学部を卒業しました。6年間の留学を経て、1998年生まれの彼女はベトナムに戻り、働くことを決意しました。現在、サオ・マイはハノイ大学日本語学部言語実践学科と外国語第二学科で講師を務めています。その抜群の容姿と美しい顔立ちから、サオ・マイはベトナムと日本の若者から瞬く間に注目を集めました。
Nữ giảng viên xinh như hot girl, quyết tâm trở về Việt Nam dạy tiếng Nhật - 1
Nữ giảng viên xinh như hot girl, quyết tâm trở về Việt Nam dạy tiếng Nhật - 2
Nữ giảng viên xinh như hot girl, quyết tâm trở về Việt Nam dạy tiếng Nhật - 3

子供の頃の夢を叶えるために日本留学を選択する

サオ・マイさんはダン・トリ記者に対し、留学を決意した経緯についてこう語った。「小学3年生の夏休みに、母に会いに大阪市(日本)に行く機会がありました。そこでの文化体験、そして日本の人々の親しみやすさや優しさに触れたことが、将来また日本に戻って勉強したいという気持ちにさせてくれました。高校生の頃は早稲田大学への進学を夢見て、入学手続きを常に積極的に行っていました。幾度となく厳しい試験を乗り越え、ついに幼い頃からの夢を叶えたのです。」サオ・マイさんは、日本屈指の名門大学に入学するために、3つのエッセイを書き、エッセイ形式の直接試験、そして登録した学部の講師2名との面接試験を受けなければなりませんでした。当初、サオ・マイさんは生活費をすべて自費で負担しなければなりませんでした。その後、1年間の成績を基準に奨学金を申請し、見事年間120万円の奨学金を獲得しました。奨学金は卒業まで支給されました。
Nữ giảng viên xinh như hot girl, quyết tâm trở về Việt Nam dạy tiếng Nhật - 4

サオ・マイさんは日本で6年間勉強した後、名門大学の学位を正式に取得しました(写真:NVCC)。

サオ・マイさんは、雑誌やSNSでの学校広報活動の顔として選ばれる栄誉に浴し、早稲田大学の留学生代表として留学生向け日本語スピーチコンテストに参加したほか、 ユニクロの親会社から内定を得るという幸運にも恵まれました。ハノイ出身の彼女は、学業成績が優れているだけでなく、ファッションやピアノなど、様々なクラブに所属するなど、課外活動にも熱心に取り組んでいます。「以前は新しい環境に慣れず、内向的で恥ずかしがり屋でしたが、留学を通して大きく変わり、成長することができました。親戚もいない、文化も言語も異なる場所に来たことで、自分から積極的に行動しなければ、どんな扉も開けられないということを実感しました。4年間、共に過ごし、分かち合える親しい日本人の友人たちに恵まれました。留学生活はいつも楽しい思い出でいっぱいで、本当に幸運だと思います」とサオ・マイさんは語りました。

ベトナムに戻って働き、国に貢献することを決意

大学卒業後、サオ・マイさんは友人たちのように日本で就職活動を続けるのではなく、ベトナムに貢献するために帰国することを選びました。サオ・マイさんの家系が長年にわたり教師として活躍してきたことを知る人はあまりいません。1998年生まれの女性講師であるサオ・マイさんにとって、母の存在は大きな原動力となり、「火の番人」になるという夢を育み、知識と情熱を何世代にもわたる生徒たちに伝えています。サオ・マイさんはこう語ります。「情報化時代において、 科学技術は常に発展し、社会生活は日々変化しています。若い講師として、常に知識を更新し、経験を積み、教壇に立つことが最大のプレッシャーです。幸いなことに、母も大学講師なので、勉強、教育、研究に関する私の考えや悩みをいつも聞いてくれ、貴重なアドバイスをくれます。」
Nữ giảng viên xinh như hot girl, quyết tâm trở về Việt Nam dạy tiếng Nhật - 5
Nữ giảng viên xinh như hot girl, quyết tâm trở về Việt Nam dạy tiếng Nhật - 6
大学講師になってから、サオ・マイにとって最も大きな喜びは、生徒たちからの温かい愛情です。クラスの生徒たちから、花やテディベアが添えられた、たくさんの心温まる手書きの手紙を受け取るたびに、彼女は幸せを感じます。SNSで有名になったことについて、サオ・マイは、親戚や同僚、生徒たちが自分の写真をシェアしてくれたり、褒めてくれたりすることに、自分自身も驚いていると言います。オンラインコミュニティで注目されることは、サオ・マイにとって大きな喜びです。しかし、一部の人がメッセージで感情を表現し、長時間彼女を煩わせることがあるのが、彼女を疲れさせる原因になっているそうです。「SNSで有名になってからも、クラスメイトではない生徒たちが私を探してきて、挨拶をしたり、一緒に写真を撮ったりしてくれました。学校の生徒たちは皆、とても可愛くて、熱心でした。私はいつもこうした小さな、温かい気持ちを大切にしています。おそらく、これが私がこの職業を愛し、長く続けていく原動力になっているのでしょう」とサオ・マイは語りました。この若い女性講師は、教育に加えて、国際的な科学会議にも参加し、日本の多くの大学の講師や科学者と協力して研究を行っています。
Nữ giảng viên xinh như hot girl, quyết tâm trở về Việt Nam dạy tiếng Nhật - 7

若い講師は常に仕事に励んでいます (写真: NVCC)。

サオ・マイさんは理想の彼氏について、楽観的で、強い努力心を持ち、人生に明確な目標を持っている人だと語りました。将来の計画について、サオ・マイさんは、科学研究への協力の機会を多く得て、ベトナム人学生への日本語教育の質の向上に貢献し、専門知識とその他の活動の両方で進歩していきたいと考えています。また、 ハノイ出身の女性講師である彼女は、近い将来、若者や外国語愛好家のコミュニティを支援するために、SNS上で日本語教育プラットフォームを開発したいと考えています。

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ヘリコプターから見たランソンの洪水地域
ハノイの「崩壊寸前」の暗雲の画像
雨が降り注ぎ、通りは川と化し、ハノイの人々はボートで通りを行き来した。
タンロン皇城における李朝中秋節の再現

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品