鮮やかな赤色で、力強くも非常に柔らかく魅力的な民族の少女たちの絵が描かれ、文化的アイデンティティが吹き込まれた小さくてかわいい赤い封筒は、 ハザン高原の子供たちにもっと暖かい服を届けたいという願いを込めて、真実国家政治出版社によって出版されています。
このお守りセットは、ジャーナリスト兼ディレクターのグエン・ボン・マイによる「99日間の幸福 - 輝かしい人生に挑戦しよう」という旅から発想を得て生まれた製品の1つです。
この縁起物セットは、ベトナムの少数民族の基本情報に加え、ボーイ、コーラオ、ダオ、ザイ、タイ、ラチ、プーラといった民族衣装を身にまとった少女たちの写真を掲載しています。彼女たちは美しく描かれ、創造性豊かで精巧な模様の民族衣装を身にまとっています。その姿を通して、民族の少女たちの姿は、山や森に咲く花のように、美しく、瑞々しい印象を与えます。
文化への情熱と情熱を胸に、著者は訪れた土地の少数民族女性たちの衣装を通して、民族文化の物語を伝えたいと願っています。「マイは、少数民族女性たちの伝統衣装に、それらの物語と文化的特徴がはっきりと表れていると感じています」。監督でジャーナリストのボン・マイ氏によれば、こうした文化的特徴は「都会ではなかなか見つけられない」とのことです。
発売されるやいなや、このお守りセットは多くの読者の注目を集め、反響を呼びました。全国政治出版社「トゥルース」のグエン・タイ・ビン副所長同志によると、出版社は作家、監督、ボンマイ記者をはじめとする各団体と連携し、ハザン高原の子どもたちに温かい冬を届けたいという思いを込めて、互いに愛し合い、支え合うという思いやりの心で、このお守りセットを編集、印刷、発売しました。
「お年玉の販売による収益はすべて、ハザン省の辺鄙な地域の子どもたちに送る暖かい服の購入に充てます。ここの学生たちの苦労を少しでも分かち合い、より多くの暖かさを生み出し、彼らがより良い学習環境と健康を得られるよう願っています」と、国立政治出版社トゥルースの副社長は述べた。
グエン・タイ・ビン同志によると、元旦にお年玉袋を贈ることは、ベトナム人の精神・文化生活における美しい習慣、伝統的な文化的特徴であるだけでなく、何世代にもわたって受け継がれてきた各民族の芸術的、歴史的価値を伝え、現代に残された過去からのメッセージでもあるという。
真理国家政治出版社のこの活動は、出版社の多数の幹部、公務員、従業員、および多くの部門、支社、著名人、消費者などの熱心な反応を得て、持続可能な貧困削減と社会保障の確保という目標に貢献しています。
(NDO)
ソース
コメント (0)