Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

海外在住のベトナム人は、魂の源泉を守るように、ベトナム語を保存し、大切にしています。

8月26日夜、ハノイで、海外在住ベトナム人国家委員会(外務省)がハノイ・ラジオ・テレビと連携し、「川は永遠に流れ、あらゆる方向を繋ぐ」をテーマにした「親愛なるベトナム人ガラ」プログラムと、2025年「海外駐在ベトナム大使」コンテスト授賞式を開催した。

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa27/08/2025

海外在住のベトナム人は、魂の源泉を守るように、ベトナム語を保存し、大切にしています。

プログラムに参加する代表者たち。(出典:海外ベトナム人国家委員会)

ベトナム人への愛を喚起する

プログラムにおいて、海外ベトナム人国家委員会のグエン・チュン・キエン委員長は、今年でベトナム語愛好祭が3回目を迎えることを強調した。これは、2022年に首相が承認した「2023~2030年海外ベトナム人コミュニティにおけるベトナム語を尊重する日」プロジェクトの一環として行われる活動である。

このプログラムは、世界中の海外在住ベトナム人にベトナム語の美しさを讃える特別な芸術イベントをもたらし、同時に、ベトナム語への愛をますます広め、貢献してきた組織や個人に感謝の意を表すものであり、人々が楽しみにしているイベントとなっています。

海外在住のベトナム人は、魂の源泉を守るように、ベトナム語を保存し、大切にしています。

グエン・チュン・キエン氏がプログラムで講演しました。(出典:海外ベトナム人国家委員会)

世界中から100名を超える海外在住ベトナム人がプログラムに再び参加したことを歓迎し、グエン・チュン・キエン氏は次のように語りました。「母語への情熱的な愛、国家への誇り、そして自らのルーツとの繋がりを保ちたいという願いを胸に、海外在住ベトナム人は世界中のベトナム人各世代が祖国の文化とルーツに親しみを感じられるよう、絶え間なく努力を重ねてきました。教師の存在は、ベトナム語の絶え間ない広がりの証です。」

このプログラムは、2025年に「海外ベトナム大使」を発掘するコンテストで優れた功績を挙げた海外在住ベトナム人を表彰するものです。これらの大使は、優れたベトナム語能力を発揮し、ベトナム語や祖国、祖国への愛について感動的なストーリーを持ち、海外でのベトナム語の尊重と普及に多くの実際的な貢献をした個人です。

特に、今年のプログラムは、8月革命80周年と9月2日の建国記念日を記念して開催されます。これは、五大陸の同胞にとって、祖国との絆を深め、共に揺るぎない愛を表明し、海外在住ベトナム人コミュニティが永遠にベトナム国民の不可欠な一部であり、我が国の繁栄と発展に貢献する貴重な資源であることを確信する機会でもあります。

「川はどこまでも流れ、あらゆる方向を繋ぐ」というテーマで、グエン・チュン・キエン氏は、ベトナム語はベトナム人一人ひとりに寄り添う川のような存在であると述べました。ベトナム語は、両親や祖父母の子守唄、馴染み深い民謡やことわざから始まり、詩や歌、歴史を通して徐々に心に浸透し、祖国と国家への愛を育み、ベトナムの子どもたちとともに世界の隅々まで広がっています。川は海へと流れ出ますが、故郷の優しさを今も伝えています。ベトナム語がどこで響こうとも、国の魂をしっかりと受け継いでいるように。

世界中のベトナム人は、どこへ行っても、サケが故郷の川に戻るように、故郷に戻り、生活を続け、自分たちのルーツを伝えている。

海外ベトナム人国家委員会委員長は、詩人テ・ハンの詩「祖国の川を思い出す」の最後の一節に言及し、海外ベトナム人が常に心の中に祖国への神聖な愛を持ち続け、魂の源泉を守るようにベトナム語を保存し大切にし、ベトナム語の川が世界中のベトナム人の世代に永遠に流れ、魂を育み、心をつなぎ、愛を共に広めていくことを願った。

在外ベトナム大使を称える

このプログラムでは、海外在住ベトナム人国家委員会のグエン・チュン・キエン委員長と、ハノイのベトナム国家大学人文社会科学大学のホアン・アイン・トゥアン学長が、2025年に「海外ベトナム語大使」の称号を獲得した優秀な候補者6名に証明書を授与しました。

海外在住のベトナム人は、魂の源泉を守るように、ベトナム語を保存し、大切にしています。

2025年「海外ベトナム語大使」表彰式の様子。(出典:海外ベトナム人国家委員会)

それは、グエン・ドゥ・ラオス・ベトナム語バイリンガル学校の校長でラオス在住の海外ベトナム人、グエン・ティ・タイン・フオンさんだ。

学校で30年以上勤務したフオンさんは、ベトナム語教師たちにさまざまな教授法を指導し、生徒たちが自然で生き生きとした方法で言語に接できるよう支援するとともに、幼稚園の段階からベトナム文化に親しみ、より深く理解する機会を創出してきました。

日本人駐在員のレ・トゥオン氏は、カイチェ・ベトナム語学校の校長、日本ベトナム研究センター所長、関西ベトナム人協会会長を務めています。

2015年、関西地区ベトナム人女性協会のトゥオンさんらは、姉妹たちと少人数制のクラスを開設し、2024年に関西地区にカイチェ・ベトナム語学校を設立した。

わずか数名の生徒から始まったこの学校は、現在では大阪、京都、神戸、奈良、東京、富山、名古屋などで 200 人近くの生徒が学んでいます。

同様に、フランス在住のベトナム人であり、ベトナムエリート協会会長、世界科学者専門家協会(AVSE)のベトナム文化発展担当メンバーでもあるホアン・ティ・ホン・ハ氏も、2025年の「海外ベトナム語大使」です。

民族学の博士号を持ち、世界各国の伝統的な祭りの企画を専門とする彼女は、今でもベトナムの文化的価値、特にベトナム語の保存と促進に多くの時間と情熱を注いでいます。

グエン・ティ・トゥー・フオンさんは、バルニム・ギムナジウム(ドイツ、ベルリン)の母国語であるベトナム語の教師であり、ベルリンのベトナム語読書推進プロジェクトの責任者です。

彼女はまた、「ベトナム語と私」ハンドブック プロジェクトの開発者および実行者でもあり、このプロジェクトは家族からの支援を受け、子どもたちが家庭でベトナム語を学び、楽しむための親しみやすく役立つ雑誌となっています。

2019年、GAG日本語学校の校長であり、福岡ベトナム人協会会長のグエン・ズイ・アン氏とその同僚らが、ベトナム総領事館と福岡ベトナム人協会の後援を受けて、福岡で最初のベトナム語を教えるコミュニティスクールであるダイ・ベト・ベトナム語学校を設立しました。

その後、彼は「九州地方のベトナム大使を募集」コンテストやベトナム語普及のための多くの有意義なセミナーを企画しました。

彼はまた、2025年9月末に発足予定の世界的なベトナム語・文化教育ネットワークの創設メンバーでもあります。

2025年の最年少ベトナム大使は、現在マレーシアに住み、勉強しているレ・グエン・ルー・アン氏です。

ルー・アンは現在「ティーチング・アシスタント」として、マレーシアのベトナム人クラブの課外活動をサポートしています。

ルー・アンさんは、ハンと玉うさぎの役を演じたり、民俗ゲームや歌、踊りを通して子供たちにベトナム語を教えたり、芸術を通してベトナム文化を広めたりして、ベトナムの子供たちがベトナム語でコミュニケーションを取り、ベトナム文化を愛せるよう支援する地域活動に積極的に参加しています。

「海外駐在ベトナム大使」コンテストは、首相が承認した「2023~2030年海外ベトナム人コミュニティにおけるベトナム語の尊重プロジェクト」の代表的な活動の一つであり、海外ベトナム人コミュニティにおけるベトナム語およびベトナム文化の優れた伝統的価値観の保存と普及活動に多大な貢献をした個人を表彰することを目的としています。

このコンテストは、2025年3月から5月にかけて外務省海外在外ベトナム人国家委員会によって開催され、ベトナム語とベトナムの豊かな文化を愛する海外在外ベトナム人コミュニティーや外国人から幅広い反響を得ました。

このプログラムでは、世界各地の海外在住ベトナム人が、ベトナム社会主義共和国建国記念日(1945年9月2日~2025年9月2日)を記念して、祖国に願いと感謝の気持ちを伝えました。

VNAによると

出典: https://baothanhhoa.vn/kieu-bao-giu-gin-va-tran-trong-tieng-viet-nhu-giu-gin-mach-nguon-cua-tam-hon-259685.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

A80訓練のまとめ:千年の歴史を持つ首都の夜の下でベトナムの強さが輝く
大雨の後、ハノイの交通は大混乱、ドライバーは冠水した道路に車を放置
A80式典での任務中の飛行編隊の印象的な瞬間
30機以上の軍用機が初めてバーディン広場でパフォーマンスを披露

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品