DTAP代表は、8月19日にベトナムで作られたアルバムを発表した際、青年連合中央執行委員会書記、青年パイオニア中央評議会議長のグエン・ファム・ズイ・トラン氏から祝福と激励を受けた - 写真:LE GIANG
戦時中に有名になった歌手、タン・ホアから、1990年代のアイコン、ホン・ニュン、そして2000年代最大のスター、ミー・タムまで。
「国民的」ラッパーのデン・ヴァウから、かつての「ヒップホップの女王」スボイまで…
以前の世代では偉大なミュージシャンしかできなかったことを、音楽作品の中でこのように何十人ものミュージシャンを召喚できるようになったことは、今が若いミュージシャンの時代であることを示しています。
声は彼らのものであり、「力」も彼らのものだ。しかし、彼らは手にした膨大な物資と資源をどうするつもりなのだろうか?
ベトナム製 MV - DTAP、人民アーティスト Thanh Hoa、Truc Nhan、Phuong My Chi
こんにちはベトナム
もちろん、このタイトルは20年以上前のMy Linhによるアルバム『Made in Vietnam』を思い起こさせるでしょう。このアルバムでは、ベトナムらしさはテーマや内容ではなく、当時ベトナムではまだ目新しいR&Bという国際的な音楽ジャンルをベトナム人歌手が巧みに操ることで表現されていました。では、若い世代の『Made in Vietnam』は、どのようにベトナムを語るのでしょうか?
アルバムの挨拶「こんにちは、ベトナム」は、北部でバインチュンやバインジョーを売っている音、南部のサイゴンでバインザイを1斤1,000ドンで売っている音で、琴やフルートのバックグラウンド音に電子音がミックスされている。
多くの Gen Z ミュージシャンがすでに日常生活の音や街の共通の思い出となる音を作品に取り入れているため、この選択はそれほど目新しいものではないが、この選択によって、次の曲の雰囲気がすぐに決まる。古くて新しいベトナム、観光ポストカードでよく見かけるベトナムであると同時に現代的なエネルギーに満ちたベトナムである。
ベトナムをテーマにしたアルバム『 Made in Vietnam』が英語でタイトルが付けられている。この詳細だけでも、このアルバムでベトナムはどのように描かれるのだろうか?という疑問が湧いてくる。あるいは、Z世代に近い1990年代後半生まれのミュージシャンの目に、ベトナムとは一体何なのだろうか?
『メイド・イン・ベトナム』には多くの流れがある。ナム・クオック・ソン・ハやマウ・ド・ダ・ヴァンのような歌を通じた英雄主義の流れ、ムア・ジオ・ボン・トレン・ルーフやニャ・トイ・コ・ハン・モット・コン・コを通じた叙情主義の流れ、ホー・ヴォン・ミンやバイ・カ・トム・カのようなゲームをしているような素朴さと楽しさの流れなどである。
しかし、全体的には、これらの歌に出てくる国のイメージは、大きくてとてもシンプルな色のブロックではっきりと鮮明に表現されており、長い間ベトナムの独特の美的要素となってきたプロパガンダ絵画を彷彿とさせます。
「Made in Vietnam」の画像
ますます国際的になってきているようですね?
DTAP が Hoang Thuy Linh や Phuong My Chi と共同で制作したベトナム文学にインスピレーションを得た以前の作品と比較すると、新しいアルバムでは言語上の制限が多少見られることがあります。
一貫したインスピレーションとなる古典文学作品を欠いているため、ミュージシャンはベトナムをやや一般論的かつ非個人的な描写で表現してしまうことがある。
だからこそ、めったに自分のエゴを抑えないラッパーをフィーチャーした曲がこのアルバムの傑出したトラックとなっている。例えば「Nam quoc son ha」では、冒頭部分が子守唄とティエン・レー時代の七語の四行詩の朗読で、その後にファオの常に知的で意志が強く、ウィットに富んだラップが続く。
現代のクリエイターのアイデンティティについて、人々はしばしば疑問を投げかけます。彼らはより国際的になっているように見えるでしょうか?ベトナム人らしさは薄れているように見えるでしょうか?文化や言語の多様性はますます高まっているように見えるでしょうか?
おそらく DTAP のアルバムは、そうした疑問に対する答えなのだろう。確かに彼らは依然として国際的であり、依然として EDM 音楽を演奏し、依然としてアルバム タイトルに英語を入れているが、実際のところ彼らは依然として非常にベトナム的であり、単に違った意味でのベトナム人なのである。
Tuoitre.vn
出典: https://tuoitre.vn/made-in-vietnam-cua-nhom-san-xuat-dtap-viet-nam-theo-mot-cach-khac-20250824091959804.htm#content-2
コメント (0)