Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A poem dedicated to the children of Lang Nu village that touches millions of hearts

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ21/09/2024

The poem “For our children: the children of Lang Nu” published in Tuoi Tre touched many readers. Many people could not hold back their tears because of the simple verses that touched their hearts.
Bài thơ tặng những bé con Làng Nủ lay động hàng triệu trái tim - Ảnh 1.

Mr. Dang Van Khoa (Binh Tan District, Ho Chi Minh City) - author of the poem "For us: the children of Lang Nu" that has moved many people in recent days - Photo: TRUC QUYEN

The poem "For us: the children of Lang Nu" by Dang Van Khoa has deeply moved many readers of Tuoi Tre newspaper.

Not only sympathizing and sharing, in the mood of a teacher waiting for her children to come to give Mid-Autumn Festival gifts, a reader also wrote a poem in response to the above poem by Mr. Dang Van Khoa.

Touching millions of hearts

"A poem from heart to heart, I can't hold back my tears. Thank you very much author", reader Tran Tan Trong wrote.

Equally moved, reader Ngoc Trieu   Share: "Thank you to the author of the poem, the words have touched the hearts of every Vietnamese person."

Golden Flower Readers   also left feedback expressing painful, heartbreaking and tearful emotions through sudden verses:

" Children, please tell us where you lie so we can find you easily. And the people buried cold in the deep mud so we can bring them back for burial... ".

Within just a few hours of being posted, the poem received millions of listens, views and extremely emotional responses from the online community.

"I couldn't hold back my tears when reading the poem. Thank you for composing such a wonderful poem that touched millions of Vietnamese people's hearts. I hope the remaining villagers of Lang Nu will try to overcome this great loss and pain," reader Tong Khai shared his thoughts.

Tears of love to do good

Sharing the article "For our children: the children of Lang Nu" of Tuoi Tre newspaper, reader Vu Trong Luat wrote: "The author skillfully evokes the painful but extremely pure image of the children, when the great loss has touched the depths of their souls . Each verse evokes the shock before the pain and tragedy that makes readers unable to help but feel sorry."

According to reader Vu Trong Luat, in addition to describing loss, the author of the poem also arouses the spirit of social responsibility, reminding people of solidarity and sympathy for those in difficult lives.

Furthermore, the relief journey of organizations and communities in cases of natural disasters like the one in Lang Nu further demonstrates the importance of compassion.

According to many readers, Dang Van Khoa's poems not only touch people's hearts but also promote a wave of love and sharing in society.

"Thank you to the author of the poem. Thank you to the author of the article. Thank you for the work. Hopefully, the poem will be included in textbooks, to make each reader shed tears of love, and then know how to do better things for this life," reader Lao Gan wrote.

This Mid-Autumn Festival is without the children

That is the title of a poem by a reader with the account Phan Huu Tinh, sent to Tuoi Tre Online in response to the poem: "For us: the children of Lang Nu" by Dang Van Khoa. This Mid-Autumn Festival, where are you? Why don't you come to school to enjoy the feast? Let me keep coming and going, looking forward to it. Without you, the school also feels sad! Tears keep flowing in the corners of my eyes. When I hear that you are no longer here, I stand still, watching out the door. Thinking that you are politely bowing in greeting , I feel sobbing for you. My hands tremble, holding each keepsake as I call out the names of my deceased students. Come here, my children, and receive your things . Why do you keep silent when I call? I promised to make beautiful lanterns. I taught you to create carp shapes. They turned into dragons and flew all the way to the moon . Mid-Autumn Festival is here, do you know? Our class is missing many children today. Perhaps they are still playing somewhere. Can't come back in time to celebrate the Moon Festival? Her heart ached, she could only say: I hope you all pass peacefully to Buddha's land . I have packed the remaining daily items , remember to take them back, okay?

Reader Phan Huu Tinh

Tuoitre.vn

Source: https://tuoitre.vn/bai-tho-tang-nhung-be-con-lang-nu-lay-dong-hang-trieu-trai-tim-2024092115172426.htm

Comment (0)

No data
No data

Same tag

Same category

Lost in cloud hunting in Ta Xua
There is a hill of purple Sim flowers in the sky of Son La
Lantern - A Mid-Autumn Festival gift in memory
Tò he – from a childhood gift to a million-dollar work of art

Same author

Heritage

;

Figure

;

Enterprise

;

No videos available

News

;

Political System

;

Destination

;

Product

;