Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

King of Vietnamese was caught making mistakes again

VTC NewsVTC News17/03/2024


In the episode of King of Vietnamese on March 15, Ms. Phan Quynh Van (33 years old, Ba Ria - Vung Tau , interpreter) surpassed three players to enter the final round of the Overthrow. In season three, no one has won this round, so MC Xuan Bac hopes to find the owner.

In the Overthrow round, player Phan Quynh Van lost when her answer on the second line was

In the Overthrow round, player Phan Quynh Van lost when her answer on the second line was "happy".

Player Phan Quynh Van has 60 seconds to solve the crossword puzzle to find the words in the vertical row that make sense. The Vietnamese King team gives seven available letters and four questions corresponding to the four crossword columns. Ms. Quynh Van did not take too much time to answer.

In box number two, the clue consists of two letters “H” and “Á”, the word to be found means the outward expression of happiness because of getting what one wants. The player gave the answer “Hị há”. However, the correct answer given by the program is “Hhê há”.

The correct answer given by the show is

The correct answer given by the show is "hehe". The audience thinks these two words are synonymous.

Even though he got all three remaining questions and keywords correct, the player did not win and went home with a prize of 5 million VND.

Many opinions on social networks said that the player's answer "hi ha" was correct, it was a synonym of "he ha". Some opinions said "hi ha" was the standard word, while "he ha" was a variation and a local way of speaking. The audience did not see the appearance of the advisory board in this sentence and thought that player Phan Quynh Van deserved to win.

According to the Vietnamese Dictionary edited by Hoang Phe, ninth edition, Da Nang Publishing House in 2003, there are two words "hề há" and "hế há". Page 433 of the dictionary defines "hế há": Expressing joy outwardly because things go as planned. For example: Talking and laughing happily. After finishing work, everyone happily left. Page 435, the word "hế há" has the same meaning as "hế há".

Definition of the two words

Definition of the two words "happy" and "happy" in the Vietnamese Dictionary edited by Hoang Phe (Da Nang Publishing House, 2003) on page 435.

The program King of Vietnamese has made many mistakes in its first two seasons. Some language experts pointed out that VTV's program made mistakes when giving information to the players. In one episode, language researcher Hoang Tuan Cong commented that King of Vietnamese made a mistake in stating that the word "lang lo" has no meaning, but is just a misspelling of "loang lo".

Sometimes there are misspelled answers like "xoản tầm" is spelled "xoản tầm". Episode 28 season 2, the show accepted the misspelled answer "chậm chẹ" when asking the player to choose between "trăm taến" or "chậm chẹ". Experts analyzed that in Vietnamese there is only the word "chậm taến", there is no word spelled as the show suggested.

In another episode, two words "dùm dó" or "rùm ró" were given to the players. The correct answer of King of Vietnamese was "rùm ró". But "dùm dó" is not misspelled either.

(Source: tienphong.vn)

Link: https://tienphong.vn/vua-tieng-viet-lai-bi-bat-loi-post1620957.tpo



Source

Comment (0)

No data
No data

Same tag

Same category

The beauty of Ha Long Bay has been recognized as a heritage site by UNESCO three times.
Lost in cloud hunting in Ta Xua
There is a hill of purple Sim flowers in the sky of Son La
Lantern - A Mid-Autumn Festival gift in memory

Same author

Heritage

;

Figure

;

Enterprise

;

No videos available

News

;

Political System

;

Destination

;

Product

;